Часовщик - Иванна Осипова
Сидя в приёмной, Морган быстро начал тосковать по свободе, которую ему давала оборотная сторона. Кроме того, и он не желал этого признавать, ему не хватало присутствия рядом одной девчонки.
Фаррел, словно чуя будущие неприятности, укорял себя: «Сдалась она тебе, Мор. Надо было отказать в первый же день. Причина всегда бы нашлась».
Сердце заныло, как от старой раны, которая никак не желала рубцеваться.
Каждый раз, когда мысли обращались к новенькой, Морган отбрасывал в самый дальний и тёмный угол сознания образы, где они шагают по набережной рука об руку или он страхует её на крыше, ловит в объятия. Он никогда не даст ей упасть…
Сердце сжимает сильнее. Морган на миг прикрывает глаза: однажды он уже давал обещание быть рядом и оберегать. Не получилось. Выходит, предал.
Морган снова видит Мину. Глаза напарницы сияют от восхищения, на манящих губах играет улыбка. Девчонка так увлечена делом и восторгается оборотной стороной города, всем сердцем принимает её странную красоту, но изредка милое и светлое лицо отчего-то становится печальным, а взгляд наполняется тоской.
Вот бы разгадать эту тайну и навсегда изгнать грусть из сердца хрупкой, но отчаянно храброй девочки…
Морган сжал челюсти, сдвинул брови, увидел, как посуровело собственное отражение в большом зеркале напротив места, где он сидел. Таким он и должен оставаться на службе, чтобы не допустить непоправимого, не потерять контроль над ситуацией. Не дать слабости снова разрушить чью-то жизнь, уничтожить её…
В приёмной молодая, с выбеленными волосами и густо накрашенным лицом секретарь часто отрывалась от бумаг и с интересом косилась на мрачного мага, а то и откровенно, беззастенчиво его разглядывала затуманенным взором.
Морган хорошо знал эти докучливые взгляды, вызывающие с некоторых пор раздражение, и лишь один раз прямо посмотрел девице в нахальные глаза, чтобы она немедленно и надолго уткнулась в документы.
Время тянулось, а Морган терял терпение. Он не представлял, зачем начальство призвало главу отдела стражей, и постоянно дёргался, думая, как проходит дежурство у подчинённых. Привык держать всё в собственных руках. Так было спокойнее.
Моргану не нравилось, что новенькую пришлось отправить вместе с другой девушкой. И зачем их только принимают в Академию на факультет неспящих! Не место им рядом с Пустотой. На границе ветра способны сбить человека с ног, а перекати-мороки чутко улавливают эмоции. Рядом с Пустотой нужны железная воля и неженская сила.
Только никого, кроме рыжей Кранц, он подобрать не смог. Она правда была лучшей и прошла все испытания успешнее брата. Морган подумал о Вильгельмине и убеждённо поддакнул сам себе: да, Кранц – отличный вариант напарника для начинающего.
Тревога не уходила.
Из-за двери в кабинет начальника департамента слышались голоса – глухо, неразборчиво. Один звучал подобострастно и тихо, второй – властно и напористо. Неужто кто-то распекает самого руководителя всеми управлениями охраны правопорядка в городе?
Дверь резко приоткрылась. Показалась лысеющая голова начальника. Его круглые глаза налились кровью от бешенства, ноздри раздувались, будто у быка. Он уставился на секретаря, не заметив Моргана, а тот прекрасно рассмотрел главу департамента в зеркальном отражении.
– Этот… как его?! Я приказывал оповестить. Фаррел на месте? – нервно пролаял мужчина.
– Ожидает, – прощебетала секретарь и не менее свирепо вперилась взглядом в Моргана, видимо, во всём виноватого.
– Так поторопи его, – чуть ли не топнул ногой начальник.
Моргана подбросило словно на пружинах. Оправив форму стража, он вошёл в кабинет, сухо поприветствовал начальника и высокого худощавого мужчину, стоящего у окна. Этого, второго, он не знал, что усилило нехорошее предчувствие.
– Оставьте нас, – властно сказал незнакомец хозяину кабинета.
Он даже не соизволил представиться, а глава департамента немедленно попятился к выходу.
«Вот шишка!» – подумал Морган и мысленно выругался.
Дело приняло неожиданный оборот. Уходя, начальник склонил голову перед пожилым незнакомцем, а на Фаррела посмотрел как на врага, принёсшего беду. Когда закрылась дверь, неизвестный Моргану мейстари – с нитями седины во всё ещё тёмных волосах, с прямой и гордой осанкой – устроился в кресле.
«Тот ещё тип. Жди трёпки, Мор», – безмолвно резюмировал Фаррел.
Он отметил тонкие и хищные черты, требовательный взгляд и недовольно поджатые губы. Этот человек привык отдавать приказы и не объяснять подчинённым причины тех или иных решений. Сесть Моргану не предложили.
– Сколько у вас стражей, Фаррел? – так и не представившись, начал незнакомец.
Хотя Фаррел так и не узнал имени этого человека, но догадался, что тот имеет право задавать вопросы и требовать отчёта.
– Три пары в дневном дозоре. Две в ночном. Вместе со мной. Разумеется. Мейстари…? – с каменным лицом отчеканил Морган.
Вопрос был проигнорирован. Мужчина сверлил Фаррела взглядом.
– Не так много. Верно?
– Этого мало для большого города. В соседних округах столько же патрульных. График дежурств не позволяет…
Высокомерный незнакомец, отмахнувшись, перебил Моргана:
– В стражах всё равно нет смысла.
– Вы полагаете? – вкрадчиво спросил Морган и незаметно для собеседника сжал кулаки. – Кто бы вы там ни были…
– Мне говорили, что вы довольно дерзки, Фаррел, – парировал мужчина. – В отделе стражей совсем беда с кадрами, раз вас назначили на руководящую должность. Оставили после так называемого несчастного случая… Потерять напарницу во время банального дежурства. Преступное разгильдяйство!
Морган расправил плечи и задержал дыхание, с ощутимой болью в груди выдохнул:
– У меня много служебных дел, мейстари…
– Отдел, который так и не разобрался в одном-единственном преступлении, – продолжил незнакомец. – Зачем нужны стражи, не способные поймать убийцу?
– Разве в верхах верят в Часовщика? – с иронией ответил Морган, пытаясь уловить смысл разговора.
– Чем вы там занимаетесь, Фаррел? Ловите малолеток на крышах и по тёмным углам? Пьёте явник в трактире? Любуетесь на Пустоту?
– Вроде того… – хмыкнул Морган, чувствуя, как закипает кровь. – Просиживать штаны в кабинетах намного важнее. Не спорю…
– Молчать! – рявкнул незнакомец, поднимаясь из кресла.
Однако он быстро взял себя в руки, прошёлся до окна, вернулся – чуть побледнев и став ещё старше. Мужчина сменил тон на более доверительный, но всё такой же властный и не допускающий возражений.
– Не станем ходить вокруг да около. Вы должны уволить стража по фамилии Дюран. Вы поняли?
Глава 32
Морган ожидал чего угодно, но не этих слов.
– С какой формулировкой? – спросил он, с трудом скрыв изумление.
– Любая на ваш вкус, – небрежно отмахнулся мужчина. – Вильгельмина Дюран должна забыть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовщик - Иванна Осипова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


