`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Дар богов - Анна Сергеевна Одувалова

Дар богов - Анна Сергеевна Одувалова

1 ... 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Заношу руку, чтобы постучать, но потом толкаю дверь. Стучат в комнату к чужим людям. Энджел – не чужой для меня.

Мне совершенно не нравится то, что мысленно я добавляю: «Пока».

Толкаю дверь, делаю шаг в комнату и в ужасе замираю, со всей мочи завопив:

– Дар! Скорее! Иди сюда!

Глава 10

В неестественной позе на полу в комнате лежит Энджел. Создается впечатление, что парень не дошел даже до душа. Он рухнул навзничь, чудом не ударившись головой об угол стола, и сейчас не подает признаков жизни.

– Эндж!

Я кидаюсь к нему и прижимаю палец к вене на шее. С перепуга даже не сразу могу нащупать пульс. Он такой слабый, что едва получается уловить. А возможно, это мой бухает так сильно, что заглушает все звуки вокруг. На миг мне кажется, что Энджел мертв, и это страшно. Я панически боюсь его потерять. В моей жизни не так много близких людей.

– Что случилось? – спустя секунду Дар влетает в комнату следом за мной.

– Не знаю, – всхлипываю я, придерживая голову Энджела. – Нашла его здесь без сознания. Вызывай скорее целителей!

Мы с Даром осторожно перекладываем Энджела на кровать. Я смачиваю полотенце холодной водой и водружаю ему на лоб. Легкое похлопывание по щекам не дает результата, в сознание парень не приходит.

Впервые я ощущаю такую беспомощность. Я не могу ничего сделать, только ждать и надеяться. Оказывается, это мучительно. Накрывает паника. К тому же Дар не помогает. Точнее, не успокаивает. Он четко выполняет все необходимые действия, но поддержки я не чувствую. Сейчас он просто подпирает плечом косяк в ожидании целителей. Словно даже в этой потере сознания видит злой умысел Энджела.

К счастью, Дар неплохо меня знает и поэтому не высказывает свои подозрения вслух. Только проблема в том, что я тоже знаю его, и невысказанное висит между нами в воздухе.

Перед самым приездом целителей глаза Энджела на секунду приоткрываются. Я пытаюсь поймать его расфокусированный взгляд, но Энджел снова отключается. Я даже не успеваю у него уточнить, что произошло.

Впрочем, узнав о том, что Энджел был на сгоревшей вилле по соседству, целители сразу же понимают, в чем дело.

– Он надышался угарным газом во время пожара. Надо было сразу ехать в лечебницу. Сейчас расплачивается.

– С ним все будет нормально? – спрашиваю я противным дрожащим голосом.

На меня бросают такой взгляд, что становится не по себе. И я так и не понимаю: зря волнуюсь или нет? В иной ситуации я бы ответила довольно резко, но сейчас сама держусь на последнем издыхании.

В лечебницу еду вместе с Энджем, чтобы убедиться – с ним все хорошо. Целительница – совсем молодая девчонка – всю дорогу подпитывает его своей силой. И к тому моменту, как мы выезжаем за пределы вилл на набережной и направляемся в сторону рабочей части острова, Эндж открывает глаза.

– Каро… – тихо говорит он. Голос звучит неуверенно и слабо, а на мои глаза наворачиваются слезы.

– Я тут. – Сжимаю его холодную ладонь. – Я тут. Все хорошо.

– Что случилось?

Вместо меня отвечает целительница.

– Вы надышались гарью, отказались сразу поехать в лечебницу, вот и итог. Потеряли сознание. Но сейчас опасность миновала. День, два – и снова будете бодрым и здоровым.

– Мне уже хорошо…

Энджел пытается подняться в салоне специализированного магмобиля, но мы с целительницей снова его укладываем. Она давит на одно плечо, я на другое.

– Мне правда нормально, – не очень уверенно сопротивляется он.

– Ты уже это говорил! – огрызаюсь я, надавливая сильнее. – А потом упал. А если бы я зашла позже?

– А я говорил, что надо было занимать одну комнату. Тогда бы сразу заметила, что мне плохо, – вроде шутливо говорит он, но что-то в его голосе заставляет меня серьезно воспринимать сказанное, и мне это совершенно не нравится.

– Ты что, обвиняешь меня в случившемся? – прищуриваясь, спрашиваю я.

– Нет, конечно, – идет на попятную Энджел. – Просто еще, видимо, не очень хорошо соображаю. Голова кружится. Прости, пожалуйста!

– Да? – скептически уточняю я. – А почему же ты сказал, что уже хорошо?

– Потому что не хочу к целителям. Неужели непонятно? – раздражается он и прикрывает глаза. – Ты ведь посидишь со мной? Невыносимо оставаться одному.

Я уже почти отвечаю «да», но целительница, ставшая невольной свидетельницей нашего разговора, отрезает:

– У нас не гостиница. Мы подержим вас пару дней, а потом вы сможете вернуться домой.

– Думаю, у вас есть платные палаты. Мне хочется, чтобы моя невеста осталась со мной.

Вздрагиваю. Я не воспринимаю себя невестой. Ничьей.

– Сейчас вашей жизни ничего не угрожает, – продолжает целительница, игнорируя слова Энджела. – Вы дееспособны. У нас хороший уход и можно заказать питание по меню. Зачем вашей невесте сидеть у вашей постели?

– Чтобы поддержать меня?

– Она ведь вытащила вас с пожара? – горячо уточняет девушка. – Что вы так на меня смотрите? Об этом знает весь остров. У нас нечасто происходят такие события. Вы могли погибнуть. Она могла погибнуть. Вам не кажется, что ваша невеста тоже заслужила отдых?

Я вижу, Энджел недоволен тем, что целительница вмешалась в наш разговор. Пожалуй, даже несмотря на то, что меня выбесил его намек на мою вину и раздельные спальни, я бы осталась с ним. Сейчас ему реально плохо. Только вот целительница нашла правильные слова. Здесь Энджел под присмотром, и можно не переживать о его самочувствии. Ему ничего не угрожает. Он не будет ни на что отвлекаться. И я без него тоже отдохну, не волнуясь.

– Эндж, мне действительно кажется, что нет смысла оставаться с тобой в лечебнице.

– Тогда я тоже уйду.

– Это шантаж? – хмыкаю я, чувствуя, что у меня нет сил сражаться и скоро я просто пошлю все к демонам.

– Нет, конечно. Нет. Просто… – Он закусывает губу и откидывается на подушки. – Уедешь к нему? – спрашивает Эндж, а я закатываю глаза.

– Да что с тобой?

– У нас все пошло наперекосяк из-за него.

– У нас все пошло наперекосяк, потому что ты ведешь себя странно. Не пытайся найти виноватых среди окружения.

Сама говорю, но в душе не уверена, что не соврала. Я действительно не считаю Дара виновником чего бы то ни было, но встреча с ним подействовала на меня. Я словно очнулась ото сна.

– Да… прости… – Энджел слабо улыбается. – Я ревную. Дурацкое чувство! Никогда не ревновал. Я все понимаю. Отдыхай. Только, Каро… я тебя прошу, будь осторожна. У тебя не осталось твоего зелья?

– Нет. – Мотаю головой. – Все уничтожено. Но я нормально себя чувствую. Не беспокойся.

– Я люблю тебя, Каро, поэтому волнуюсь. Сегодня был тяжелый день. Это может отразиться на твоем самочувствии. Пожалуйста, будь осторожна. Хорошо?

Энджел приподнимается на локтях, снимает с шеи цепочку с амулетом и надевает ее мне на шею. Я знаю этот кулон в виде солнца. Парень его носит с нашей первой встречи. Говорит, он напоминает ему о прошлом.

– Зачем?

– Мне будет приятно, если ты станешь его носить. Я бы надел на тебя кольцо, но у меня его нет. Придется немного подождать.

Идея с кольцом меня пугает. Пронзает мысль, что кольцо я бы не приняла. Просто потому, что не готова. Я не хочу становиться невестой. Ни его, ни чьей бы то ни было. Надеюсь, эти мысли не отражаются у меня на лице. Не хочу заводить этот разговор сейчас. Целительница и так косится на нас с подозрением. Мне неуютно. Слишком много откровенности при постороннем человеке.

Магмобиль останавливает за воротами возле длинного двухэтажного здания, окрашенного в светло-голубой цвет. Тут ухоженные газоны, тропинки и лавочки. Больше похоже на санаторий или дом отдыха. Территория большая, да и само здание кажется немаленьким.

Энджела забирают из магмобиля и на носилках уносят в сторону лечебницы двое подоспевших крепких мужчин в костюмах светло-зеленого цвета – помощники. Целительница очень долго смотрит на меня, хотя должна бы уже уйти. Ее же ничего не держит.

– В чем-то проблема? – уточняю я.

Она пожимает плечами и отвечает:

– У меня нет. А у тебя?

– У меня много проблем, – не спорю я. – Но так бывает.

– Так убери из своей жизни хотя бы ту, от которой можешь избавиться, – замечает она, покосившись в сторону Энджела на носилках. – У меня муж такой был. Я теперь манипуляторов издалека чую, – небрежно бросает она через плечо и уходит прежде, чем я успеваю возмутиться.

Ничего не отвечаю. Да и что на это ответишь? Хамить не хочется, благодарить за то,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дар богов - Анна Сергеевна Одувалова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)