Дневники грез - Ли Мие
– Регламенту о раскрытии информации? – непонимающе переспросила Пенни.
– Его приняли в тысяча девятьсот девяносто пятом году. Он предписывает производителям указывать состав продукта на упаковке, чтобы эта информация была доступна потребителю. Не только название, дату изготовления и срок годности, но и каждый из ста одного потенциально опасного компонента, которые могут вызвать побочный эффект. И конечно, имя создателя сна. По-моему, те, кто придумал этот регламент, считали, что на упаковку уходит метра два бумаги, не меньше. Поэтому скоро пришлось принимать поправку: в случае, если на упаковке недостаточно места, можно указывать лишь самые основные ингредиенты. Кое-кто тут же воспользовался возможностью, и стали появляться сновидения с неоправданно длинными названиями, а все для того, чтобы не хватило места для перечисления потенциально опасных добавок, – объяснила Мокберри со скоростью, достойной Спидо.
– И вы помните все компоненты?!
– Менеджер обязан знать их назубок.
– Честно говоря, я мало что понял, – вступил в разговор Мотэль, и Пенни почувствовала, что он изо всех сил пытается скрыть свою заинтересованность. – Вот бы увидеть работу Тестового центра своими глазами. Тогда, наверное, разобраться было бы легче…
– Ну что ж, ты прав, лучше один раз увидеть. Решено, возьму вас с собой. Узнаете многое об ингредиентах для создания снов. Только помните: мы поедем не на экскурсию! В Тестовом центре вы будете вести себя тихо и не станете приставать с вопросами.
– Обещаю! – с широкой улыбкой воскликнул Мотэль и победно вскинул руки, не выпустив ножа и вилки.
– Когда закончится рабочая встреча, у нас будет немного времени осмотреться. К тому же Спидо попросил купить кое-что, и список довольно длинный. Вот заодно и поможете.
– Я слышал, что существуют материалы для воздействия на все пять органов чувств: зрение, слух, вкус, обоняние и… как же его… осязание! Если бы вы знали, как долго я ждал этого дня! – Перевозбужденный Мотэль говорил с набитым ртом, из которого через весь стол летели крошки.
– А у вас получится в среду? – вдруг спохватилась Мокберри. – Время уже назначено, и перенести я не смогу. Создатели снов – очень занятые люди.
– Я уже выполнил план на месяц. Даже если возьму отпуск на неделю, другие продавцы пятого этажа не смогут обогнать меня по продажам. Пенни, а как у тебя?
– С утра пораньше сделаю все необходимое и отпрошусь у Везер. Думаю, она не станет возражать.
– Конечно, не станет. Ты ведь образцовая помощница!
– А эта встреча как-то связана с Бюро жалоб? Я помню, что мистер Талергут получил жалобы и для третьего этажа, – поинтересовалась Пенни.
– Я и забыла, что вы были в Бюро. Это хорошо, есть с кем поговорить, – сказала Мокберри и достала из кармана сложенный лист бумаги. – Вот. Если бы вы знали, как я переживаю по этому поводу.
УРОВЕНЬ: второй – негативное влияние
на повседневную жизнь
ОБЪЕКТ ЖАЛОБЫ: «Магазин снов» мистера Талергута, 3 этаж
ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЕ: Сирена Глюк, Задрых Дэйли, Лобзаний Привада
* «Вторжение инопланетян» Сирены Глюк
Холодный пот и утренняя головная боль, вызванные стрессом от приснившегося.
* «Странные сны, воздействующие на все пять чувств» Задрыха Дэйли
Падение с кровати в результате увлечения сновидением. Небольшие синяки.
* «Волнующая поездка в автобусе» Лобзания Привады
Боли в плече и шее от неудобного положения во сне: снилось, что на плечо положил голову заснувший попутчик.
* Резюме составлено ответственным лицом на основе бессознательной речи клиента во сне.
– Все эти сновидения продала я, – грустно сказала Мокберри.
– Значит, не только «Конец света» Сирены Глюк создает проблемы, но и «Вторжение инопланетян», – со злорадством отметил Мотэль.
– Только не вздумай ехидничать во время встречи! Это талантливые и уважаемые создатели снов. Хотя «Поездка в автобусе» действительно меня беспокоит. Возможно, стоит приостановить продажи. Жалоба поступила сразу после выхода сновидения, это недопустимо.
Женщина заснула почти мгновенно.
Ей снилось, что она едет в автобусе. Местность казалась незнакомой, а судя по тому, как громыхал и подпрыгивал автобус, дорога была сильно разбита.
Но самое большое неудобство доставлял мужчина, сидевший справа. Он спал, положив голову ей на плечо. Женщина знала, что у них с мужчиной только что начался бурный роман, хотя и не помнила, как они встретились. Во сне у нее был возлюбленный, и она не задавалась вопросами, откуда он взялся.
Но другими вопросами она задавалась, и очень реалистичными. «Куда мы направляемся? Почему я решила ехать не на метро, а на автобусе? Меня же в них укачивает…»
Мысли бесконтрольно сменяли одна другую, и женщина даже вспомнила, как однажды в метро незнакомый ей человек точно так же заснул с ней рядом, причем слюна текла на ее плечо, – а потом вышел из вагона, не извинившись.
Плечо онемело, и женщина пошевелилась, пытаясь разбудить возлюбленного. Однако тот, похоже, спал слишком крепко. Она отметила, что он очень красив и ей приятно на него смотреть. Тем не менее она не понимала, как он может спать, когда автобус так трясет. Вместо радости от путешествия с любимым в ней нарастало раздражение.
Бесконечный, казалось, сон неожиданно оборвался. Женщина обнаружила, что проснулась намного раньше будильника. Правое плечо болело. Интересно, приснился ей этот сон потому, что у нее разболелось плечо, или, наоборот, плечо разболелось из-за сна? Поразмышляв о том, как могут быть связаны сновидение и физическое состояние человека, женщина снова заснула.
В среду, переделав все необходимые дела, Пенни с радостным предвкушением вышла из «Магазина снов» и отправилась к ближайшей остановке, где ее уже ждали Мокберри и Мотэль. Час пик давно прошел, и поезд был почти пуст – вместе с ними ехали только двое ноктилуков.
– Мокберри, вы часто встречаетесь с создателями снов? – поинтересовалась Пенни.
– Даже слишком. По-моему, из сотрудников магазина в Деловом районе чаще всего бываю именно я. Мне нравится продавать сновидения с динамичным сюжетом, но, если говорить откровенно, они самые проблемные из всех, так как чаще других превышают уровень осязательного воздействия… – со вздохом сказала Мокберри.
– Что это значит?
– Как бы попроще объяснить… Допустим, тебе снится перестрелка, в которой тебя ранят. А если и после пробуждения ощущается боль, разве ты сочтешь это нормальным и купишь сновидение еще раз?
Пенни отрицательно покачала головой.
– Разумеется, все осязательные воздействия во сне, включая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневники грез - Ли Мие, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


