Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки
Но между его кошмаром и объяснением миссис Рейлли было одно противоречие: во сне за ним кто-то гнался.
Женщина вдруг впилась пальцами в подлокотники кресла, и в её глазах зажёгся дикий огонёк.
– Не думайте, что был хотя бы один день, когда я не корила себя за случившееся. Вы не знаете, как это больно. Я должна была заботиться о них, и я хотела им помочь, всем сердцем, но вместо этого так их подвела. А теперь представьте, что весь город смотрит на вас как на монстра… И вы видите, как ваши друзья и родные начинают спрашивать себя: «Неужели это правда? Неужели она способна на такие зверства?» – Опомнившись, она сделала успокаивающий вздох. – Простите… Вы явно не об этом хотели послушать.
– Вообще-то именно об этом, – сказал Эрик.
– И нам очень жаль, – добавила Бри. – Страшно подумать, как вам было тяжело.
Миссис Рейлли кивнула. Слова полились из неё неудержимым потоком:
– Возможно, где-то в душе они понимают, что я не злодейка. Мне хочется верить, что жители Хедстона никогда на самом деле не собирались спускать на меня всех собак, но кого ещё им было винить? Кроме меня, там больше никого не было.
И снова Нил мысленно с ней не согласился: там был кто-то ещё.
Миссис Рейлли сердито шмыгнула носом.
– И никто не предложил помочь. Никто ни слова не сказал в мою защиту. Прогнать меня из города оказалось намного проще, чем признать, что это взрослые своим невниманием и нежеланием решать проблемы довели детей до крайности.
– И вы уехали, – осторожно сказал Уизли. – И больше никогда не возвращались в Хедстон?
– Нет. Зачем? Будто мне мало воспоминаний об этом городе. Я и сейчас мысленно там… – Она моргнула, словно на секунду её сознание покинуло тело, притянутое пресловутым островом посреди леса. – Я считаю, что мы все должны нести ответственность за случившиеся в «Грейлок Холле» трагедии. Если я – чудовище, то все остальные, наблюдавшие за разваливающейся на части больницей и сидящие сложа руки, ничем не лучше. – Она схватила Нила за запястье холодными пальцами. Он вздрогнул, но подавил желание вырваться. – Ты сказал, что расскажешь друзьям правду. – Нил кивнул, глядя на её дрожащую нижнюю губу. Она прошептала: – Пообещай.
– Мам? – остановился рядом с ними уже знакомый мужчина. – Всё хорошо?
Миссис Рейлли повернулась к сыну с выражением только что проснувшегося человека.
– О, Николас. Ты уже поговорил по телефону?
– Да, – подтвердил мужчина, сунув руки в карманы чёрных джинсов. Он обвёл взглядом ребят, и по его лицу разлилось понимание. Брови сошлись на переносице, воспалённые глаза зажглись ненавистью.
У Нила всё поплыло перед глазами. Время их визита неумолимо истекало.
– Я обещаю, – сказал он. – Но можно последний вопрос? – И он торопливо выпалил, не дав себе шанса передумать: – Вы верите в призраков?
Николас Рейлли шагнул к ним и повысил голос:
– Что тут происходит?
– Призраков? – недоумённо переспросила его мать, выпуская из пальцев запястье Нила. – Какого рода призраков?
Нил покосился на мужчину, чья грудная клетка раздувалась от гнева.
– Нам являлась… девушка.
– С ума сойти! Девушка! Как страшно! – съязвил Николас.
Бри, не обращая на него внимания, описала оленьи рога, банкетку и белые дрова в камине.
– Вам ничего это не напоминает?
– Н-не припомню такого, – изумилась миссис Рейлли. – А что?
Николас схватился за ручки инвалидного кресла.
– Давай-ка я отвезу тебя в комнату. Достаточно волнений на сегодня.
– Я не против, – посмотрела на сына миссис Рейлли. Когда он всё равно покатил её прочь, она схватила его за руку. – Мне нужно у них кое-что спросить. – Николас вздохнул, но развернул кресло назад к ребятам. – Откуда вы приехали?
Нил поднялся. Ему вдруг стало ужасно стыдно, что они вот так, без предупреждения нарушили покой дома престарелых. Миссис Рейлли заслуживала знать правду.
– Мы с Бри приехали в Хедстон на лето в гости к тётям. Уизли и Эрик живут там. Нам стало любопытно из-за всех этих историй. Простите. Мы не хотели ничего плохого.
Миссис Рейлли кивнула. К ней снова вернулось благодушное настроение.
– Я всегда рада гостям. Меня так редко навещают. – Николас закатил глаза. – Ваш визит застал меня врасплох, но мне приятно, что кому-то интересно, как всё было на самом деле. – Она улыбнулась, по очереди посмотрев на каждого из них. Затем, наклонив набок голову, повела глазами по сторонам. – А где ваша подруга?
Нил, Бри, Уизли и Эрик растерянно переглянулись.
– Подруга? – спросил Нил.
Миссис Рейлли выпрямила спину, взялась за колеса кресла и развернулась, обозревая зал. Николас отступил, чтобы не мешать.
– Та девушка, что пришла с вами. Она только что была здесь. – Она отпустила колеса, и кресло по инерции проехало несколько дюймов вперёд. – Зрение у меня уже не очень хорошее, но у неё точно были длинные тёмные волосы. Белая одежда. Не произнесла ни слова.
Нил схватил сестру за руку. Бри в ответ сжала его ладонь. Он словно вернулся в тринадцатую палату и снова наблюдал проявляющийся во тьме призрачный силуэт. Желудок подскочил к горлу. Инстинкты взывали броситься наутёк, но куда? От чего?
Пожилая женщина с тревогой посмотрела на них.
– Она показалась мне ужасно знакомой. Куда она делась?
Глава 29
Домой они ехали в молчании. Существуй та девушка, о которой говорила миссис Рейлли, на самом деле, она бы сейчас сидела между Бри и Нилом. Они оба отодвинулись как можно дальше от середины заднего сиденья: Нил свёл вместе колени и прижался всем телом к двери, Бри не отпускала ручку двери со своей стороны.
На въезде в Хедстон Уизли наконец подал голос:
– Ну хотя бы она оказалась доброй.
– Доброй? – откликнулся Эрик. – Добрая она или нет – это не значит, что она невиновна.
– Ты правда думаешь, что эта маленькая старушка убивала детей? – спросила Бри.
– Она не всегда была маленькой старушкой. Вы обратили внимание, какие у неё широкие плечи?
– Да какая разница? – вмешался Нил, боясь отодвинуться от двери. – Кто-то или что-то охотится за мной и Бри. Будь это привидение Медсестры Джанет, у нас хотя бы был какой-то шанс положить этому конец. А теперь что нам делать? Как мы выясним, что скрывалось в «Грейлоке» и почему оно последовало за нами домой?
– Будем искать зацепки, – предложил Уизли.
– Какие? – спросил Эрик.
– Начать хотя бы с тех трёх снимков, – поддержала Бри. – Оленьи рога, банкетка и камин.
– Но всё это не очень информативно, – заметил Эрик, сворачивая на проспект
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки, относящееся к жанру Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


