Мифы и Легенды VIII - Сергей Витальевич Карелин
— А почему бы и нет? — весело посмотрел на него, — ты сомневаешься, что я выиграю?
— Но все же, такие решения нужно принимать взвешенно, — начал было тот.
— Если проиграю, останемся при своих деньгах, — успокоил я его, прервав нравоучительный монолог своего главы дипломатического отдела. — В общем, ставь, Ефим. Что у нас с японцами, Павел?
— Все нормально, — сообщил тот, — с главой клана Амасану Сузуки я общался несколько раз. Нас ждут. Программа окончательно согласована. Хотя, там имеется небольшое изменение. Но оно очень важное.
— Что это за изменение? — поинтересовался я.
— Аудиенция у императора, — скромно ответил тот.
— Что ты сказал?
Вот теперь я был удивлён. Вспомнил слова Исидо и его восторженный рассказ о предстоящей аудиенции у императора. А тут с каким-то гайдзином решили встретиться.
Я высказал свои сомнения, но Гвоздев лишь улыбнулся в ответ.
— Вы женитесь на дочери главы знатного японского рода, приближенного к императору. К тому же Иомадо VI знает о близости Веромира Бельского и Ивана Рюриковича. А его жена — родная тетя нашего императора. Так что тут поговаривают не просто об аудиенции, а может даже о личной встрече. Тет-а-тет так сказать. Для гайдзина такое — вещь практически недостижимая, если ты, конечно, не посол или не император Российской империи.
— То есть, мне надо гордиться этим фактом? — хмыкнул я.
— Несомненно, — серьезным тоном ответил Гвоздев, — на фоне японских кланов ваш престиж очень сильно вырастет. Только там масса всевозможных правил во время аудиенции. Так что проще вам с невестой и ее братом поговорить на этот счёт. И взять несколько уроков японского этикета.
С этим я, конечно же, согласился. Затем настала очередь Шемякина. Но тут все было проще. Мне рассказали, что работы по восстановлению поместья уже подходят к концу, поэтому к моему возвращению все будет готово. От Шемякина я узнал и о том, что в воскресенье, в одном из залов Арены, будет проводиться традиционный банкет, который проходит после каждого турнира. С участием императора. Интересно, а чего об этом молчал Татищев и мои товарищи по команде? Неужели не знали? Ладно, ещё успеем спросить. Ну а в понедельник, во второй половине дня, мы уже возвращаемся в Академию.
Честно признаюсь, не был я фанатом этих торжественных приемов. До сих пор не привык к ним. Но, увы, сейчас для меня, как главы рода, это определенная часть жизни.
В общем, Гвоздев уже договорился с представителем от турнира, ответственным за прием. Как выяснилось, там будут все группы поддержки, плюс Годунова, насчет присутствия которой я, честно говоря, сомневался, но Гвоздев с Шемякиным меня убедили в том, что это необходимо. Мол, настала пора официально показать ее в качестве моей невесты, чтобы окончательно положить конец каким-либо сомнениям.
Закончив на этой оптимистической ноте разговор, я вернулся к своей «группе поддержки». Появление Варвары произвело настоящий фурор среди остальных девушек, и на какое-то время она стала популярнее меня, оказавшись в центре внимания. Пока моя будущая супруга отвечала на бесчисленные вопросы, я пообщался с нашими японцами. Тем более, достаточно скоро мне предстоял визит в Японию к своему, теперь уже, союзному клану Сузуки.
Наконец — то мне удалось расспросить его о финальной битве, между кланами Сузуки и Ямато. Правда, рассказ оказался не особо информативным. Единственное, что я понял, она проходила где-то между Осакой, городом, принадлежащим его клану и городом Киото, который принадлежал клану Ямато. И с одной и другой стороны участвовало по несколько сотен человек. М-да. Но мне такая расстановка сил нравилась больше, чем войны, которые проходили в Российской империи. Все-таки, как мне кажется, японский император явно ценил свои кланы, в отличие от предшественника Ивана VI. Надеюсь, что мой друг император не будет повторять ошибок своего отца.
Как я узнал, сражение между кланами проходило по древним правилам. Только магия и холодное оружие. Никаких технологических штучек, огнестрельного оружия и прочих достижений цивилизации. Меч и магия, как говорится. А после победы клан Сузуки получил огромную денежную компенсацию, сделав Ямато гораздо беднее. Те потеряли не только деньги, но и несколько заводов, четыре сухогруза и даже одну верфь. И что самое главное значительную долю авторитета. А авторитет в Японии как я понял ставился чуть ли не во главу угла. И, конечно же, Сузуки получил право на аудиенцию у императора. Судя по тому, как рассказывал об этой высокой награде Исидо, такая награда стала для него чуть ли не главным событием всей жизни. Поэтому, когда я сообщил ему что я тоже удостоен этой чести, японец просто «завис».
— Вот вы мне лучше скажите, кто такая Кари Асахо?
Брат с сестрой переглянулись.
— Если не секрет, а зачем тебе это? — поинтересовался Исидо.
— Да узнать попросили. Она же в финале с нашей Потемкиной встречается, — пояснил я, — и говорят какая-то загадочная.
— Потемкиной не повезло, — печально улыбнулась Наоми, — Асахо древний клан. Он не особо знатен и богат, зато в нем одна из лучших школ боевых искусств в Японии!
— Мой совет ей, — продолжил слова сестры Исидо, не подпускать ее близко и внимательно следить за ее руками и ногами. Всегда быть наготове. Честно говоря, я бы себе такую соперницу не хотел.
— Но почему про нее тогда ничего не написано нигде?
— Потому и не написано, что они никак себя не рекламят. Ни в войнах не участвуют, ни в турнирах. Нет, на императорских сборах отряд конечно выставляют, но не более. Говорят что они вообще клан наемных убийц. Но как сам понимаешь все это не доказано.
— Вот ты жути то нагнал, — проворчал я.
— Что есть, то есть. Сказал то что знал Веромир, — улыбнулся японец.
— Но как тогда эту девушку взяли в команду. Если она из такого таинственного клана? — не понял я.
— Не знаю, Веромир. Это на моей памяти первый турнир, в котором она участвует. Но ты пойми я не обращаю на этот клан внимание. Пусть он таинственный и опасный, но мелкий и не чета клану Сузуки и даже клану Ямато. В нем пара сотен членов. Это просто смешно. Мой клан его если захочет просто раздавит. Наши силы не соизмеримы. Но вот в индивидуальных схватках, мало кто из клана Сузуки, сможет победить бойца клана Асахо.
Наш разговор с японцами был прерван девушками, наконец оторвавшимся от щебетания с Варварой. И, судя по их довольным лицам, общение было весьма дружеским. Кстати, Варвара сразу присоединилась к Наоми, и получилось так, что обе моих невесты оказались с двух
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мифы и Легенды VIII - Сергей Витальевич Карелин, относящееся к жанру Городская фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


