`

Дело о Синей Бороде - Анна Велес

1 ... 22 23 24 25 26 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
относительно самой Гардерины. Тебе не показалось, что она не была полностью искренней, когда говорила о погибшей сестре?

— Показалось, — подтвердила девушка. — К тому же, Делия однозначно сказала, что Гардерина никогда не была особенно близка с Тэей. Да и вообще, по мне, эта девица больше переживала за самого Рейса. Как-то даже неприятно. Можно подумать, они близки.

— Подумать, что они любовники, — спокойно назвал Эйз вещи своими именами. — Я знаю, что убийства начались задолго до ее знакомства с Рейсом, но…

Он всплеснул руками.

— Это странно! — с волнением продолжил следователь. — Обе супруги алхимика погибли одинаково. И оба раза его не было в городе! Таких совпадений не бывает. И я подумал, не могла ли за него убивать женщина, близкая ему. В этот раз Гардерина Тэю. В прошлый, возможно, прежняя любовница первую жену.

— Ты думаешь, она способна убить сестру? — для Истры это было как-то слишком. — Как мне сказала Делия, до последнего времени Гардерина вообще мало помнила о наличии Тэи, они не были близки. Как-то я не уверена, что и сейчас старшая принимала младшую в расчет. Спать с ее мужем, это одно, а…Нет. Я не могу поверить. И…были же и другие жертвы!

— А остальных убивал уже сам, — продолжил рассказывать свою версию Эйз. — Очень хитро получается, правда? Тем более, мы теперь уже никогда не узнаем, точно ли все убийства были одинаковы. Насколько они похожи по своему исполнению. В деталях. Это интересно. Хотя, боюсь, насчет Гардерины ты права. Она слишком холодна, чтобы убить из ревности.

— Да и вообще, способна ли она на такое? — пожала девушка плечами. — Конечно, как сказал Ниель, она крепко держится за то, что считает своим, но… Если они любовники столько времени, с чего вдруг убивать сестру сейчас? И кстати, а они точно любовники?

— Нет, — коротко отозвался следователь с явной досадой. — В его спальне, да и вообще в их жилых комнатах мало следов этой дамочки. Так что версия все равно провалилась. И ты права, ожидать, что Гардерина настолько сильно влюблена в мужа сестры, что по одному его слову пойдет ради него на убийство, я поверить не смогу. Она не из тех, кто будет что-то делать, повинуясь только призрачной надежде на счастье в будущем. Однако, в доме Гардерина ориентируется неплохо. Видимо, она на самом деле бывает часто в гостях у сестры. И благодаря тому, что дама знакома с прислугой, и отвлекла ее, я смог изучить все, что хотел.

— Так все же ты пошел туда не только проверять версию с ревностью или соучастием! — обрадовалась Истра. Она уже привыкла, что у Эйза всегда есть несколько причин что-то сделать.

— Естественно, — он весело улыбнулся. — Я увидел и еще кое-что. Мы с тобой вчера ночью шли по следу Тэи, и точно знаем, она бежала из своего дома. Но в жилой части нет того самого запаха, который ты почувствовала на ее одежде. К тому же, я смог проверить и то, чему помешал их дворецкий. Я прошел до еще одного неприметного здания, скрытого за жилым домом. Ту самую лабораторию, что упоминала Гардерина. Так вот, в вечер убийства Тэя встретила убийцу именно там.

— Но кто работает в лаборатории хозяина, когда его нет? — удивилась помощница следователя, и тут же спохватилась. — Ответ на этот вопрос, похоже, больше связан с моей версией, которую поддержал и принц!

И девушка быстро пересказала, что узнала от Лейнарда.

— Я смутно помню ту историю с бывшей Королевой, — признал Эйз. — И да, твоя версия намного лучше моей. Что еще радует, так это будущие новые сведения от Его Высочества. Но тут мы и сами сможем многое узнать другим путем. Я знаю, у кого еще можно спросить о тех, кто был тогда в доме Рейсов.

— Там мог быть Майс или его отец, — тут же высказала еще одну из своих догадок сыщица. — Только… он, мне кажется, слишком стар, чтобы убивать. Хватит ли ему сил?

— Вряд ли, — с сомнением отозвался ее начальник. — Сегодня он даже не вышел обслужить гостей. Совсем плох. Так сказала женщина… Она что-то вроде домоправительницы. Такая…

Он сделал неопределенный жест.

— Она выглядит ровесницей моей мамы, — нашел Эйз более-менее внятное пояснение. — Молчаливая и какая-то скованная. Маленькая и хрупкая.

— Может, это дочь дворецкого? — предположила Истра.

— Совсем она на того старика внешне не похожа, — засомневался следователь. — И… жаль, что вчера ночью, да и сегодня, я не мог увидеть следа убийцы. Мы все же шли только за самой Тэей. А так, сегодняшний мой визит был бы более полезен.

— Я тоже не смогла его увидеть, — немного расстроилась девушка, но тут же вспомнила еще кое-что, о чем забыла рассказать начальнику. — Эйз! У нас же еще загадка! Лун передал отчет нашего некроманта. И там что-то совсем удивительное.

Она рассказала о причине смерти.

— Ага! — Эйз был явно заинтригован. — И в истории, которую передал нам Его Высочество, тоже говорилось о смертях молодых женщин. А твой отец рассказал, из чего добывают ингредиенты для рецептов внутренней алхимии. Похоже, это точно запрещенная магия! И да, ты права, на месте убийства крови не было, и значит, убийца каким-то образом, получив ее из жертвы, забрал ее с собой.

Он тут же расстроился.

— Тогда точно убийцей не может быть ни Гардерина, ни даже сам Рейс, — сообщил следователь. — Она просто не знает тонкостей алхимии. У нее вообще нет дара. А он… Жена слишком близкий к нему человек, и это точно вызвало бы ненужный интерес к его делам. Даже если бы он кого-то нанял бы для такого дела… все равно для него слишком опасно. Прослыть убийцей и то не так страшно, как быть пойманным на использовании запрещенной магии.

— Но кто тогда? — чуть ли не жалобно воскликнула Истра. — Убийца, я думаю, точно должен быть связан с Домом Рейсов! И… Да ты сам же сказал, что кто-то работает в его лаборатории в отсутствие хозяина. Вот этот кто-то нам и нужен.

— Верно, — поддержал ее Эйз. — У нас три загадки. И первая как раз эта. Но тут, я полагаюсь на твою версию. Месть Рейсу — это красиво и логично. И да, в этом случае, убийца должен быть рядом с ним.

— А какие остальные две загадки? — полюбопытствовала девушка. В ее работе ей больше всего нравилось, когда ее начальник строил такие планы и определял самые важные моменты в очередном деле.

— Вторая, — покладисто продолжил следователь. — Это та, что ты сама назвала. Как забрали кровь у жертв. Для чего, мы более-менее понимаем.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело о Синей Бороде - Анна Велес, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)