Рукопись несбывшихся ожиданий. Теория смерти - Елена Тихомирова
— Ну, это косвенная улика, — подумав, сказал следователь. — Всё остальное против теории убийства.
Отвечать на это Найтэ не захотелось. Не будь эта смерть четвёртой за год, он бы уже поддакнул мистеру Штайнэ, а так… Раз уж его вынудили, раз уж отправили в город, да ещё в такую непогоду, то в его намерениях было сделать всё как положено.
— А вот и «Бойкий маг», — заговорил мэтр Орион с весёлыми нотками в голосе. — Ух, помню, вытаскивал оттуда парочку студентов нашего прошлого выпуска. Они так загулялись, что…
— Будет вам, мэтр Орион, — с осуждением остановил коллегу Найтэ и, надев на лицо маску с тёмными стёклами на месте глаз, поглядел на следователя. — Через главный вход я не пойду, моя маска вызовет много вопросов у постояльцев. Лучше поговорите с управляющим, чтобы нас впустили через дверь для служащих.
Мистер Штайнэ кивнул и ненадолго скрылся внутри гостиницы. Вернулся он очень скоро, а после сразу повёл своих компаньонов в обход здания. Служебный вход располагался со стороны боковой улицы, и там их уже поджидал немолодого вида мужчина. Выглядел он взволнованно и недовольно.
— Нет, право слово, я не понимаю к чему такая секретность, — негромким голосом возмутился мужчина, когда они подошли ближе. — Тем более, мистер Штайнэ, вы осматривали этот номер уже дважды.
— Мистер Трепур, вам нисколько не стоит разбираться в моей работе. Просто откройте тридцать шестой номер и займите какое-нибудь место в сторонке, чтобы наблюдать как бы никто из нас ничего оттуда не вынес. Вы же по этой причине над душой у меня сегодня весь день стояли?
Фыркнув, служащий гостиницы всё же пропустил следователя, Найтэ и мэтра Ориона внутрь. Они тут же отряхнули свои плащи от влаги, но снял с себя верхнюю одежду только мистер Штайнэ. На предложение повесить плащи Найтэ и мэтр Орион отказались. Причина того была проста. Люций Орион лишь покинув академию подумал о том, что учительскую мантию ему следовало бы сменить на что-то другое. Он настолько привык к этой одежде, что даже не задумался над тем, как она может его скомпрометировать. А Найтэ, ранее как раз и сделавший замечание об этом нюансе, посчитал, что будет правильнее поддержать коллегу. Вдвоём они бы уже не так подозрительно смотрелись.
Увы, сотрудник гостиницы на отказ следовать принятым правилам не промолчал, а возмутился:
— Но так вы замочите ковры. Уж будьте любезны, снимите верхнюю одежду.
— Нет, — ответил Найтэ так категорично, что мужчина покраснел от злости до корней волос. Однако, высказывать свои претензии тёмному эльфу он интуитивно остерёгся. Сработала интуиция, не иначе.
— Мистер Штайнэ, кого вы с собой привели?
— Эти люди настоящие профессионалы своего дела, и раз уж я, следователь, считаю, что они должны осмотреть место убийство, то ваша задача поспособствовать мне в этом.
— Но для чего этот человек скрывает своё лицо? Отчего он в маске? Я требую…
— Мистер Трепур, — в грозном тоне перебил следователь, — это я требую, чтобы вы перестали мешать мне выполнять мою работу. Или вы что-то скрываете, раз не желаете присутствия полиции?
— Ничего я не скрываю! — горячо возмутился мужчина. — Идите и смотрите, если желаете. Но утром я дам распоряжение привести номер в порядок. Наша гостиница теряет деньги, это возмутительно.
Он ворчал что-то ещё и ещё, но Найтэ не обращал на слова мистера Трепура никакого внимания. Это не его проблемы были, что он здесь находится. Он-то своё дело как раз-таки делал. Поэтому возмущения служащего гостиницы даже немного развеселили декана факультета Чёрной Магии, покамест возле лестницы их не остановил лакей с лицом настоящего подлеца.
— Мистер Трепур, — с претензией в голосе обратился он к сопровождающему их мужчине, когда окинул закутанного в уличный плащ Найтэ оценивающим (и вместе с тем немного испуганным) взглядом.
— Не сейчас, Брендон, я занят. Мне необходимо проводить господ полицейских в тридцать шестой номер.
— Так, может, и хорошо, что полиция уже здесь, так как что-то странное у нас творится, — вновь искоса посмотрев на скрывающего за маской лицо Найтэ, нашёл в себе силы продолжить лакей.
Собственно, сказанное послужило тому, что следователь сурово нахмурил брови и даже скосил подозрительный взгляд на мистера Трепура. Ему вдруг показалось, что естественное раздражение администратора имеет некий подтекст, а потому он в строгом тоне осведомился у лакея:
— Это что ещё у вас произошло?
— Записи в журнале о новом постояльце в тридцать пятом номере нет, деньги в кассу не поступали, но одна из наших горничных совсем про другое толкует. Вы в курсе в чём дело, мистер Трепур, или у нас нарушитель?
— Мистер Трепур?
Следователь выразительно уставился на поджавшего губы администратора, и тот ощутимо занервничал. Весь его вид выражал беспокойство, а брошенный на лакея взгляд оказался полон возмущения и гнева.
— Желаете занять мою должность, Брендон? — наконец произнёс он недовольно. — У вас может это получиться, но не думайте, что прочие будут уважать вас за то, как вы этого добились.
Судя по улыбке лакея, уважение коллег ему не требовалось. Только их покорность и деньги в кармане.
— Я всего лишь действую согласно принятому здесь порядку.
— Принятому здесь порядку? Да вы самовольно сунули свой нос в журнал, к которому даже приближаться не должны. Вы взяли ключ и проверили кассу!
— Это делал не я, а наш бухгалтер. Я всего-то рассказал о своих подозрениях и попросил его об этом.
Мистер Трепур аж пятнами от злости покрылся.
— Вы низкий человек! За моей спиной вы всё время что-то вынюхиваете, сговариваетесь. Мне мерзко от вас, Брендон.
— Эм-м, — привлёк к себе внимание следователь. — Я бы хотел уточнить, мистер Трепур, тридцать пятый номер занят с вашего ведома?
— Да, мистер Штайнэ.
— Тогда почему не взята плата и не оставлена запись в журнале постояльцев?
— Хм, почему? Я предполагал, что нынче может прийти наш бухгалтер, а он не очень‑то лояльный человек. Из-за этого мне показалось за лучшее сделать запись тогда, когда плата за номер всё же поступит.
— А, то есть вы взаправду впустили жильца за просто так! — довольно воскликнул лакей.
— Нет, Брендон. Клиент оплатил часть платы, а остальное обещал донести на следующий день.
— Неужели вы поверили в такое? — неподдельно удивился следователь, смеривая мистера Трепура оценивающим взглядом. Администратор нисколько не походил на простака, однако этот мужчина ничуть не смутился.
— Мистер Штайнэ, речь идёт о студенте Первой Королевской Академии. Будет стыдно, если гостиница
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рукопись несбывшихся ожиданий. Теория смерти - Елена Тихомирова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


