Горе - Шиму Киа
— Куда? — моя голова кружилась, не привыкшая еще к статичной земле, а язык заплетался.
— На наше пламенное собрание!
— Куда? — уже более нагло и четко переспросил я.
— Понимаете, — библиотекарь присел на корточки рядом со мной, — мы не можем обсуждать план нашей революции, пока Ньепс ходит по дому, так что мы решили организовать собрание ночью в этом помещении. Чтобы попасть сюда, нужно специально спускаться в подвал. Ноги этого старика уже еле его держат, так что вряд ли он способен сюда добраться.
— Ты… мне рассказал так много ненужной информации, — я покрутил головой. Вроде, все вернулось в норму. — Мне неинтересно, где вы собрались и почему именно здесь. Меня интересует почему.
— Чтобы тщательно спланировать наш бунт, конечно же, — хитро улыбнулся Атан.
— С какой целью?
— Вы уже забыли? — удивленно поглядел на меня библиотекарь. — Чтобы свергнуть Ньепса, конечно же!
— А…, — я вспомнил все. — Эта ваша ерунда…
— Не ерунда! — обиженно встал Атан. — Мы вернем себе свободу! Мы будем такими же людьми, как и все остальные!
— Но бессмертные…
— Зато сможем жить свободной жизнью!
— Бог с вами, — я с трудом встал на ноги. — Зачем вам нужен я?
— Вы поведете нас вперед! — воодушевленно проговорил Атан и подошел к середине комнаты. Я оглянулся. Вдоль стен стояла многочисленная толпа слуг Климента. Видимо, все настолько плохо.
— Вы хотите меня сделать символом? Я отказываюсь. Веди ты.
— Я? — Атан смутился. — Я… не могу!
— Можешь. Ты же это все организовал. Ты и верши правосудие.
— Но именно вы подали идею!
— Я лишь ляпнул то, чего не стоило говорить, — мне хотелось просто вернуться домой и снова лечь на кровать, пускай и уже в взъерошенном виде.
— Разве вы не ненавидите Ньепса? — удивленно проговорил Атан.
— Ты иногда кажешься таким умным и хитрым. Что эта за маска глупой мартышки? Сними ее. Что ты задумал?
— Я…, — Атан оглядел толпу, которая непонимающе на него посмотрела. — Я всегда такой, когда думаю! Отвечайте: вы с нами? — он явно был раздражен. Его поймали врасплох. Этот скользкий библиотекарь заманил всех слуг только благодаря своему наигранному простодушию.
— Разумеется, нет. Да и почему я должен быть с вами? Я не так близок с Ньепсом, как вы, чтобы испытывать к нему такое близкое чувство, как ненависть.
— Тогда…, — Атан вернул свое прежнее вальяжное лицо. — Всего доброго! — он с улыбкой указал мне на выход.
— И вы не отчаивайтесь, — я помахал всем рукой и вышел из большого, сырого, темного и холодного каменного зала.
Поднявшись по лестнице, я оказался… Где-то. Трудно было сказать, что это. Похоже на какой-то каменный пузырь, который постоянно в движении. Каждый кирпич, как чешуя дракона, плавно волной перетекало по поверхности помещения, меняя свою форму. Что-то похожее на выход я не приметил. Однако я почувствовал, что если бы и нашел этот выход, то дальше пути все равно не оказалось бы. Это было схоже с той невидимой зоной за кадром фильма. Осознав, что дальше мне дороги нет, пришлось вернуться обратно. Толпа удивленно посмотрела на мое возвращение: кто-то горящими глазами улыбался, кто-то сонливо и озадаченно пялился на мою фигуру. Один Атан противно улыбнулся. Он все продумал, гад.
— Вы одумались? — сказал он, прервав свою пламенную речь.
— Это ты сделал с комнатой? — устало и раздраженно я уставился на него.
— Соглашайтесь, иначе отсюда вам дорога только в плен.
— Какой же ты жалкий…, — я вздохнул и встал напротив него.
— Вы поведете нас вперед!
— Тебе эта роль больше идет.
— Поверьте, нас ждет успех!
— Я-то верю, но не хочу в этом участвовать.
— В случае отказа вы знаете, что вас ждет, — опять эта противная ухмылка…
— Допустим, — я обернулся к толпе. — Тогда какой у вас план, господа!
— И госпожи! — выкрикнул кто-то в толпе.
— И госпожи, — подметил я.
— Мы хотим, — стал говорить Атан, — окружить комнату Ньепса и просто напугать старика, чтобы привлечь Безликого. Пленки заблокируют все входы и будут караулить его. Когда он появиться, наши малютки схватят его, мы же в это время набросимся на Ньепса и сделаем то, для чего собрались.
— Убьем?
— Безжалостно, — оскалил свои желтые зубы хитрый библиотекарь.
— Что же после свершения вашего «правосудия»?
— Все мы получим свободу.
— А как же Лувр?
— Кто? — не понял Атан.
— Безликий.
— А! Он дал клятву Ньепсам, что будет защищать любого, кто носит это гадкое имя, так что после смерти Климента, он просто сметет нас в порошок.
— Дальше?
— Дальше его жизнь потеряет смысл. Он будет обречен на вечные страдания, — Атан встал в театральную позу, словно читает монолог Шекспира, и окруженный взглядами толпы противно улыбнулся.
— Он-то вам что сделал?
— Мешал вершить правосудие.
— Вы намного хуже Ньепса, — я покачал головой и оглянул всех. Слуги смотрели на меня: кто удивленно, кто очарованно, кто гневно, кто сонно.
— Не смей сравнивать нас с ним! — Атан вспылил и подошел ко мне. Его глаза, хитрые и воспаленные, смотрели на меня. Он изображает гнев. Он все знает. Он играет.
— Отчего же не сравнивать? — я старался заглянуть в душу каждому. — Убить человека- самый страшный грех. Вы преданные ему слуги. Да, он жадный, горделивый, противный и мерзкий, но Климент, прежде всего, ваш хозяин.
— Хозяин… Как же мерзко звучит.
— Разве это не так? Кто же вам подарил бессмертие?
— Не Климент, — четко отчеканил библиотекарь.
— Однако он носит фамилию Ньепсов, что делает его вашим… Создателем! — я особенно громко крикнул последнее слово, от которого каждый в помещении в удивлении дрогнул.
— Мы сами себе создатели! Мы были рождены нашими матерями! — выкрикнул кто-то из зала.
— Даже они? — я указал на Пленку, стоящую возле выхода. Все оглянулись на него. Мальчик застыл и стал оглядываться на окружающих, покраснев.
— Даже они! — снова чей-то голос. Поднялись одобрительные возгласы.
Я остановился. Пленки все одинаковые, их много… Сколько тайн в этом домишке…
— Иди, — в шуме я услышал раздраженный скрежет зубов Атан. Он искоса взглянул на меня.
— С удовольствием.
Окруженный хаосом, я направился на выход. Кто-то кричал мне вслед оскорбления, кто-то вот-вот собирался сорваться с места и броситься на меня- все были недовольны мной. Я высказал свое мнение, пускай где-то и не слишком правдивое, но несогласных со мной куда больше, чем даже нейтральных слушателей. Количество играет свою роль. Особенно в обществе, где царит идея. Один слуга почти дотянулся до моей руки, но я машинально отдернул ее и быстрее поднялся по лестнице. Провожала наверх меня успокоительная и пламенная речь подлого библиотекаря…
Оказавшись на улице, я осознал, что меня украли без верхней одежды.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Горе - Шиму Киа, относящееся к жанру Городская фантастика / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

