Горный Ирис - Алекс Югэн
— Лишь бы этот не помер, — кивнула она на слесаря. — Ищи-свищи потом, в кого вселится демон в следующий раз. Вряд ли снова так повезёт…
— Повезёт?! Да меня чуть не убили!
— Ну не убили же. Как же бесит этот звонок!
Тут незваный гость выбил хлипкую тамбурную дверь. Фетисов выглянул в глазок.
— Неформал какой-то… Нажрутся «комбикорма»!..
— Дай посмотреть. Да чтоб тебя! Это мент из убойного отдела! И он не из робких, недавно против толпы в одиночку попёр. Его просто так не выставишь.
Она оказалась права. «Неформал» крикнул что-то вроде «Откройте, милиция!» и тут же начал выламывать дверь квартиры. Она была попрочнее предыдущей, но вряд ли задержала бы его надолго.
— А как же твоё «кунг-фу»?
— «Кунг-фу»? Против пушки?! Ну и втянул ты нас в историю! Ты даже не представляешь, во что мы вляпались по твоей вине. Придётся отступить.
— Куда?
— Туда, где мне не рады! — она достала выключенный мобильник и передала его подростку. — Поменяй местами симки и по моей команде три раза жми девятку!
От последнего удара дверь чуть не слетела с петель. Демоница схватила слесаря за воротник его спецовки, другую руку протянула Фетисову и скомандовала:
— Давай!
Воздух начал искриться и завибрировал. Парень даже не успел удивиться.
Ещё удар…
Прямо посреди прихожей появился светящийся овал высотой около двух метров.
— Фига се! — присвистнул Фетисов. — Как в первой «Дьябле»!
Они шагнули в портал. Через несколько мгновений дверь сдалась.
Пять-ноль
Крепость Горный Ирис.
— Ну и что это за бомжатник?
— М-м-м… подземелья «Горного Ириса». Немногие из твоего рода посещали эту крепость.
«А обратно — так вообще никто не вернулся», — подумала Ле’Райна про себя.
Они находились в каком-то плохо освещённом помещении. Воздух отдавал сыростью и валерьянкой. Тон интерьеру задавали бильярдный стол и пара кожаных кресел. Шары на столе пребывали в беспорядке, как будто игроки отошли в самый разгар партии. Полосатые выигрывали.
— Ну хоть бильярд есть. Сыграем, герцогиня? — Фетисов извлёк кий из ниши в столе. — Чур я за полосатых!
— Сыграем ещё. Если выберемся отсюда. У тебя скрепки есть?
— Что?!
Тут за дверью послышались шаги и весёлый разговор, отдающийся эхом от стен коридора. Кто-то пропел:
— Та-та та-ра-ра та́! Танцуют три кота! Оп! — и взорвался смехом на середине куплета.
Ле’Райна отобрала у Фетисова кий и вернула на место.
— Тс-с-с! Поздно! Не зови меня при нём герцогиней! Ле’Райной — тем более! Не дай Бог, он поймёт… — она осеклась на полуслове.
Дверная ручка со скрипом повернулась, и демоница увлекла подростка подальше от источников скудного света.
— А я говорю ему: «Осада не осада, кабак по расписанию!» Самое глупое, что можно сделать в свой последний день — это быть трезвым. Согласна, рыбка?
— А я всегда «за», пока платишь ты!
В залу нетвёрдым шагом зашли двое: фигуристая кошечка кремовой масти в обнимку с нашим давним рыжим знакомцем. Дамочка была в аккуратных белых сапожках и кокетливом бантике на кончике хвоста, Механик — в шляпе-федо́ре с пижонским пёрышком. В каждой лапе он тащил по увесистому глиняному кувшину. Кошечка была налегке, не считая изящной сумочки в цвет обуви.
— С чего это снова я?
— С того! Кто проигрывает, тот и платит. А я тебя сейчас взгре-е-ею! И запишу на твой счёт оба кувшина, — тут она заметила раненого слесаря. — Ой! Когда мы уходили, его тут не было. Из пытошной что ли сбежал? Какой-то змеиный прихвостень?
Коты внимательно рассмотрели Альберта. Наконец, Механик изрёк:
— Не-е. Не из пытошной. Я бы запомнил, — он икнул. — Он вообще не из нашего мира.
Услышав это, модница принялась изучать слесаря повторно. Не каждый день видишь такую диковинку!
Герцогиня вышла из тени:
— Смотрю, вы нашли мой подарок.
— О, моя бравая сотрудница! Познакомьтесь: Ле… ИК!.. то есть Валерия. А это — Жаклин. Моя… эм-м-м… родственная душа.
Жаклин придирчиво осмотрела девушку, и, кажется, осталась недовольна. Она без лишних церемоний подтянула Механика к себе и стала отчитывать. Кошечка говорила шёпотом, и до герцогини долетали лишь невнятные обрывки, вроде «кобель» и «бабник». Тот сперва смутился, но потом что-то вспомнил сквозь хмель и ответил подруге — тоже шёпотом. Демоница не расслышала, что именно он сказал, но это явно возымело эффект. Лицо Жаклин вытянулось, и она удивленно переспросила вслух:
— Как? Совсем?!
Механик кивнул. Кошечка расслабилась и протянула демонице свою аккуратную лапку:
— Тогда рада познакомиться! А в чём, собственно, суть этого подарка?
Ле’Райна вопросительно посмотрела на Механика. Тот разрешил:
— При ней можно. У нас — ИК! — нет секретов!
— В нём заперт демон. Тот самый, что вызвал переполох в мире людей. Я применила Младшую Руну Замка́, как вы и предлагали сделать в таком случае. Но существо потеряло много крови, а демон рвётся наружу. Если тело умрёт, мы упустим его.
Заслышав про демона, Жаклин состроила брезгливую мордашку и отошла к бильярдному столу. Она достала кий и в два удара мастерски завершила партию.
— Ха-а-а! Говорила же взгре-е-ею! Пять-ноль! Как говорится, «напитки за счёт Механика»! — кошечка убрала со стола всё лишнее и принялась рыться в своей маленькой сумочке. Подобно заправскому фокуснику, она доставала оттуда всё новые вещи: медицинские приборы и препараты, таблетки и порошки. Фетисов, тихонько подкравшийся поближе, разглядел несколько знакомых упаковок лекарств. У всех присутствующих отвисли челюсти, а пушистая модница раскладывала на столе всё новые богатства. Первый пришёл в себя Механик:
— Рыба моя… зачем?
— Зачем что? — она, наконец, нашла спиртовые салфетки и методично обрабатывала лапы.
— Зачем ты таскаешь всё это с собой? — видимо, вопрос «как» волновал его в меньшей степени.
— Ну я же ещё и лекарь… Не забыл?
Кошечка нагнулась над телом и нащупала пульс. Потом приподняла каждое веко и заглянула в глаза, измерила температуру и давление. Закончив, она принялась обрабатывать лапки ещё тщательней, чем прежде.
— Жить будет долго, но плохо. Какая ирония…
Увидев недоумение на лицах собеседников, она пояснила:
— Применив Руну Замка́, ты спасла существо, но обрекла его на жизнь с демоном. Тот не даст носителю умереть, но и сам никуда не денется из тела. Такие дела… Ой! А это что? — она наконец заметила Фетисова. — У нас тут зоопарк что ли?
— Сама ты «зоопарк»! Людей что ли не видела?
— Да видела… на Обезьяньих Островах. Бегают с палками по джунглям или на пальмах сидят — бананы жрут. Тупиковая ветвь!
Увидев, что назревает ссора, Ле’Райна поспешила вмешаться:
— Он из того мира, где обезьяны находятся наверху пищевой цепочки. Они придумали кучу полезных приборов,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Горный Ирис - Алекс Югэн, относящееся к жанру Городская фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


