Дворник 10-го уровня. Том 4 - Дмитрий Дорничев
Завтра домой… Антон, конечно, урод и говно как человек, но благодаря ему мы все собрались. Ну а по приезду домой этого говнюка ждёт много «интересного». Что-что, а дома много духов, которые будут не прочь нанести вред человеку.
Да и, честно говоря, мне самому очень хочется дать ему по роже. Что я с удовольствием сделаю. Но на моих условиях. В ночи… Надеюсь, в этих наградах найдётся что-то такое, что поможет мне в мести.
Потянувшись и похрустев спиной, вернулся в кровать, чтобы немного отдохнуть. Но сон не шёл, так что оделся и пошёл в лес. Лис не говорил, когда именно ночью будет ждать меня в лесу. Вдруг уже?
Так что чего ждать? Собрался и пошёл. В лесу было теплее, чем у отеля, а ещё тихо. Правда, тишина длилась недолго, и я услышал пение. Красивый женский голос пел японский мотив, и я пошёл к его источнику, оказавшись на поляне.
Там, на большом камне, сидела красивая девушка в кимоно. Причём сидела так, чтобы на неё попадал лунный свет.
— Ой, человек! — испугалась прекрасная девушка. Вижу ушки… Кицунэ! И она начала принюхиваться. — Ты сладко пахнешь, человек… Ты из этих? Из Благословлённых Миром?
— Да, а ты что здесь делаешь?
Говорили мы на японском. Причём мой навык уже был седьмого уровня. Расту! И пусть всего тридцать уровней, но, думаю, уже на десятом я буду неплохо говорить на японском, а на пятнадцатом — уже смогу работать профессиональным переводчиком.
Правда, смысла в этом я уже не вижу. И так неплохо зарабатываю.
— Что делаю? — спросила лисичка. — Гуляю, пою, охочусь. Точнее, уже поохотилась, и я сытая и довольная. Но…
Она подошла ближе и провела ладонью по моей груди.
— Я бы не отказалась утолить другой голод… Ты такой сияющий… — сказала та, и кимоно упало с красивого тела… Да уж, облик соблазнения у лисиц, как обычно, великолепен. Вот только! Ей может быть меньше восемнадцати! Или вообще сто лет…
— Человек, ты знаешь о нас? Кицунэ? Я могу сделать тебе настолько хорошо, что ни одна человеческая самка не сделает… Хочешь меня? — она взяла мою руку и положила себе на пышную грудь. Но я покачал головой и отшагнул.
— Нет, спасибо, я сыт. И уж тем более не стал бы делать это здесь, в лесу.
— Ты многое теряешь. Я очень красива, умела и готова исполнить любые твои желания. Глупо отказываться, — она вновь прильнула ко мне и положила руки на мою грудь. — Сытый или нет, кицунэ способна сделать такое, что век будешь вспоминать с глупой улыбкой на лице… Или… Хочешь, я позову сестёр? Двух!
— Это торговец тебе сказал, что я буду здесь? — ошарашил я её.
— Нет… — сказала та, а я внимательно следил за её ушками и хвостом. Она врёт!
Поздравляю!
Ты повысил уровень навыка «Невербалика» до 3.
— Ты врёшь мне.
— Я не вру! — возразила голая красавица с пышным лисьим хвостом.
— Врёшь, мне навык сказал, — сделал я ультимативное заявление. А какой навык — пусть сама гадает.
— Ладно-ладно, — помахала та рукой и, подобрав кимоно, начала одеваться, повернувшись ко мне спиной. — Отец хочет, чтобы у тебя было «правильное настроение для крупной сделки».
— Ему «правильное настроение», а тебе моя энергия?
— Зачем спрашивать, если сам понимаешь? — ворчала та и обернулась. — Здесь, на острове, лишь крохи энергии! Найти прокорм — это сущее испытание!
— Ну прости уж.
— А хочешь, я тебе спою за монетку? Тебе всё равно отца ждать, — сказала та и завиляла хвостом.
Посмотрел я на неё и, подумав, метнул монету. Жалко стало, да и если ждать, то так будет веселее.
Поймав и съев её, девушка аж затряслась от удовольствия. А потом вернулась на камень, на который я тоже присел, и запела какую-то старую японскую песню про гейшу с печальной судьбой.
Но закончилось всё тем, что молодой самурай спас её из лап алчного даймё. Это кто-то вроде помещиков. Или даже феодалов. Песня грустная, но красивая.
— Не могу сидеть! — воскликнула лисичка и, спрыгнув с камня, начала танцевать под светом луны. Она вновь запела и стреляла в меня глазками.
Но нет. Я сытый, и на женщин не тянет. Да и не стал бы я Полине изменять. Пусть мы и не встречаемся, но всё же… Блин, настроение себе испортил.
И тут послышался звук. Кто-то хрустнул веткой! И это точно не старик. Лисы ни за что так не ошибутся. Поэтому я выхватил биту из Инвентаря.
— Кто там⁈ — грозно спросил я.
— Бесполезная дура! — раздался недовольный голос, и из леса вышли два духа. — Не смогла даже внимание его отвлечь!
Кицунэ в тот же миг стала лисой и прыгнула в кусты, сбежав… Ясно-понятно. Из леса же вышли каппа с подобием копья и краснокожий здоровяк с одним большим глазом. Циклоп! И у него было два красных рога. Небольших.
Оба были одеты в японские одеяния, а на ногах деревянная японская обувь.
— Итак, вы, я так понял, хотите ограбить меня?
— Отдавай всё, что есть, и мы позволим тебе уйти, — сказал каппа и встал в боевую стойку. — Если нет, сами заберём с твоего трупа.
— Мы сильные, — заявил здоровяк, и его кулак запылал. Потом он хлопнул по кулаку второй пылающей ладонью.
Насколько они сильные, я не представляю. Они могут как блефовать, так и бить реально сильно.
— Вы? Сильны? — в голос рассмеялся я. — Почему же вы не очистили Ноды?
— Потому что не способны на Очищение. А ты очистил их не сам. Тебе помогли. Сам по себе ты слаб! — заявил каппа, и на его копье появился шар воды. Прямо на наконечнике.
— Боже, какие вы идиоты. Ты хоть знаешь, сколько нужно сил, чтобы Нод очистить? Я лучше заплачу, чтобы за меня убили Негатива, вместо того чтобы тратить кучу сил и времени. Которого у меня и так мало. Ну а вы… — я помахал битой, которая заискрилась, — счастливчики. Ведь пришли ко мне, когда я полон сил и задора.
Ёкаи переглянулись


