Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер
Если этот парень юрист, то я эвок[42]. Но с ним никого не было.
Куда же подевался его общественный защитник?
– Встать! – скомандовал крупный мужчина в форме. – Суд идет! Председательствует ее честь Мэвис Джефферсон.
Все встали. Через секунду поднялся и я.
Наверное, вы назовете меня некомпанейским человеком.
Вошла судья и заняла свое место, мы все тоже сели. Это была массивная женщина шестидесяти с небольшим лет, с кожей цвета кофейной гущи и мешками под глазами, как у бульдога Спайки из старых мультиков. Если особенно не приглядываться, создавалось впечатление, что ей все смертельно наскучило. Она сидела почти неподвижно, с полуприкрытыми глазами, и изучала сквозь очки документ, лежавший на столе. Было в ее глазах нечто змеиное, говорившее о пугающей, безжалостной рациональности. Эта женщина повидала многое, по большей части неприятное, и провести ее было нелегко. Закончив читать документ, она посмотрела на подсудимого.
– Мистер Лютер? – спросила она.
Качок в дешевом костюме встал.
– Да, мэм.
– Я вижу, вы взялись защищать себя сами, – сказала она скучающим, безучастным голосом. – И хотя по закону вы имеете на это право, я настоятельно рекомендую вам пересмотреть свое решение. Учитывая серьезность выдвинутых против вас обвинений, я полагаю, что профессиональный адвокат предложит вам более основательную и грамотную юридическую защиту.
– Да, мэм, – ответил Лютер. – Я тоже так думал. А общественный защитник добивался того, чтобы я заключил сделку о признании вины. Я же хочу, чтобы мне дали слово.
– На это вы тоже имеете право, – сказала судья. На мгновение мне показалось, что в ее лице промелькнуло нечто вроде сожаления, но оно почти сразу же сменилось прежним равнодушием. Голос был спокойным и размеренным, как у копа, зачитывающего правила Миранды. – Если вы не собираетесь менять свое решение, то потом не сможете ходатайствовать о пересмотре дела на основании того, что не получили должного юридического представительства. Процесс продолжится, и приговор будет обязателен к исполнению. Вы понимаете, о чем я вас предупреждаю?
– Да, мэм, – сказал Лютер. – Я от своих слов не откажусь. Хочу сам себя представлять, мэм.
Судья кивнула:
– В таком случае можете сесть.
Лютер сел. Судья повернулась к обвинителю и кивнула ему.
– Обвинитель? – Последовала пауза продолжительностью примерно в полторы секунды, затем она повторила, слегка раздраженно: – Обвинитель? – Еще одна напряженная пауза. – Обвинитель Тримонт, я не отвлекаю вас?
Молодой помощник прокурора в дорогом костюме заморгал, оторвался от своих заметок и вскочил.
– Нет, ваша честь, прошу извинить меня. Я готов начать.
– Слава богу, – сухим тоном произнесла судья. – Моя внучка через три недели заканчивает школу. Время пока есть, продолжайте.
Тримонт покраснел.
– Кхм, да. Спасибо, ваша честь. – Молодой человек откашлялся, расправил пиджак, подошел к скамье присяжных, поднял глянцевый снимок красивого мужчины тридцати с небольшим лет, сделанный профессиональным фотографом, и продемонстрировал его нам. – Познакомьтесь с Кертисом Блэком, – сказал Тримонт. – Он был биржевым брокером. А по выходным занимался альпинизмом. Три раза в месяц он работал волонтером в бесплатной столовой для неимущих и однажды выиграл полностью оплаченное путешествие во Флориду, забросив мяч с центральной линии во время перерыва между таймами на игре «Чикаго буллс». Его высоко ценили коллеги, у него была большая семья и абиссинский кот по кличке Пуррпур. Вы, без сомнения, заметили, что я говорю в прошедшем времени. Был. Любил. Работал волонтером. Мне пришлось это сделать, потому что год назад Кертиса Блэка жестоко убили в одном из переулков Рогвилла, неподалеку от перекрестка улиц Саутпорт и Грейс. Забили насмерть кеглей для боулинга, проломив затылок. Вскрытие показало, что череп раскололся на дюжину кусков, как стекло в витрине.
Тримонт сделал паузу, чтобы мы смогли осознать всю жестокость описанного преступления. В зале было очень тихо.
– Государство намерено доказать, – заявил он, – что обвиняемый, Хэмилтон Лютер, хладнокровно убил мистера Блэка. Что он проследовал за ним в переулок, достал из мусорного бака кеглю и нанес удар сзади, отчего потерпевший упал на землю. Затем он продолжил бить мистера Блэка по голове, нанеся от двенадцати до пятнадцати тяжелых ударов, пока мистер Блэк лежал перед ним, оглушенный и беспомощный. Это серьезное преступление. И далеко не первое проявление насилия со стороны мистера Лютера. Судебная экспертиза показала, что мистер Лютер находился на месте преступления и оставил свои отпечатки на орудии убийства; кроме того, его рост и вес такие же, как у нападавшего. По данным с камер наблюдения, а также по заявлениям свидетелей, обвиняемый выбежал из переулка вскоре после того, как в него вошел мистер Блэк, и его руки были буквально перепачканы кровью. Улики, без всякого сомнения, указывают на вину мистера Лютера, и вы должны признать его виновным в этом ужасном преступлении. Спасибо за внимание.
– Спасибо, обвинитель, – сказала судья, когда Тримонт вернулся на свое место. – Мистер Лютер, можете произнести вашу вступительную речь.
Лютер медленно встал, обвел взглядом присяжных, нервно облизнул губы и приблизился к нам.
– Дамы и… и господа, – сказал он, немного заикаясь. – Знаю, я человек с прошлым. Я отмотал десять лет в Стейтвилле за то, что отправил одного парня в больницу. Но это в прошлом. Я уже не такой. – Он сглотнул и махнул через плечо, указывая на Тримонта. – Этот тип сейчас будет рассказывать о том, что накопали следователи, которые утверждают, будто это сделал я. Но я расскажу все как было. А потом… а потом, наверное, посмотрим, что вы об этом думаете. – Он сделал неловкую паузу, кивнул и сказал: – Ладно. Я закончил.
– Спасибо, мистер Лютер, – сказала судья. – Можете вернуться на место.
– Да, мэм, – сказал Лютер и уселся за свой стол.
– Мистер Лютер, вы обвиняетесь в убийстве первой степени, – сказала судья все тем же бесстрастным голосом. – Вы признаете свою вину?
– Я… – Лютер посмотрел на свои заметки, лежавшие перед ним, и снова поднял взгляд. – Я невиновен, мэм.
Адские погремушки!
Против Лютера работала вся юридическая машина штата Иллинойс. Но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


