Никто не услышит твой зов - Дарья Демидова
— На лысо побрился? — усмехнулся Марк, памятуя, что француз всегда ходил с крысиным хвостиком из жиденьких волос.
Пьер вообще напоминал Марку большую тощую крысу — тонкие губы, острый нос, маленькие черные глазки, щётка усов. Берета не хватало, шейного платка и багета в руке, тогда бы Пьер был похож на типичного карикатурного француза.
Однако из кабинета вышел плотный мужчина с брюшком, розовыми щеками и без усов. Марк рот открыл от удивления. Куда подевался тощий лягушатник с надменным взглядом полным презрения?
— Я же говорил, — самодовольно шепнул Таланов.
— Князь Голицин, — поздоровался подошедший к ним Пьер, коверкая фамилию Марка.
— Герцог де Монморанси, — кивнул Марк, принимая эту игру. — Право я вас не узнал! Вы очень изменились.
— А вот вы ни капли не изменились, — Монморанси смерил его презрительным взглядом.
— Я не ем багеты на ужин, — оскалился в улыбке Марк.
— А я не ел багеты, — также оскалился Пьер. — Я ел эчпочмаки.
— Простите? — опешил Марк.
Таланов, наблюдавший за ними, захихикал и пояснил Марку:
— Пьер женился два года назад. Диночка прекрасно готовит!
— Поздравляю вас, — учтиво кивнул Марк.
— Благодарю. Но вы ведь хотели поговорить не о моей супруге, князь? — надменно скривился Пьер.
— Отнюдь, многоуважаемый герцог! Я хотел поговорить о вашем бывшем коллеге. О Горелове.
— Оу-у-у, — Монморанси позеленел, будто Марк сунул ему под нос дохлого скунса. — Негодяй и подлец!
Марк даже опешил — настолько неожиданным был возглас француза.
— Э-э-э... Вы так стали считать после его ареста? — на всякий случай уточнил Голицын.
— Он только притворялся хорошим акудзином. Был добр и учтив, всегда помогал в работе, — злой скороговоркой проговорил Монморанси. — А на самом деле что? Убивал несчастных девушек!
— Но он вроде как страдает психическим расстройством. Во всяком случае, говорит, что убивать ему приказывал голос...
— Врет! — резко оборвал Марка Пьер. — Нагло врет, подонок!
— С чего такая уверенность, дорогой Пьер? — вмешался в разговор Таланов.
— Потому что все хладнокровные, расчетливые убийцы притворяются психопатами, чтобы оправдать свою жестокость, — отрезал Монморанси.
— Или же все расчетливые хладнокровные убийцы и есть психопаты, — парировал Таланов. — Не верю, что здоровый акудзин или человек способен на такие зверства.
— Остаюсь при своем, — заявил Монморанси и, кивнув мужчинам, скрылся в хранилище прежде, чем Марк успел его остановить.
— Да, вы правы, Евгений Михайлович, — протянул Марк. — Герцога и впрямь не узнать.
— Все течет, все меняется... — философски заметил Таланов и жестом пригласил Марка следовать за ним в хранилище. — Все-таки вам стоит на нее взглянуть. Я понимаю, это может быть тяжело в свете тех... м-м-м... событий. Но ведь благодаря вам Хроники теперь с нами.
Марку почему-то резко захотелось прыгнуть отсюда куда угодно, только не идти с Талановым в хранилище. Какая глупость! Но он будто боялся книги, из-за которой убил акудзина, из-за которой впал в затяжную депрессию, чуть не стал алкоголиком и попал в Седьмой отдел.
Но он не решился спорить с Талановым и нехотя вошел за ним в просторное помещение с огромными длинными стеллажами до самого потолка. На них стояли коробки, ящики, книги, папки, а проходы были настолько узкие, что иногда приходилось передвигаться чуть ли не боком.
— Хех, нам бы расшириться, но место не позволяет. А менять здание... Да ни за что! — нервно хихикая воскликнул Таланов.
— Так может просто перенести часть хранилища? — предложил Марк.
— А мы уже! Договорились с Центром культурного наследия. А они и рады! Представляешь?
— Представляю, — кивнул Марк.
Преодолев лабиринт стеллажей, они оказались в дальней комнате. Свет здесь был приглушен, а в стеклянных витринах хранились самые ценные экземпляры Библиотеки.
Последний раз Марк видел ее в пещере, глубоко под землей. И вот увидел снова. Большая книга в черном, кожаном переплете лежала перед ним под стеклом. И ничего в ней не было необычного на первый взгляд. Зря боялся.
По преданиям в книге раскрыта тайна происхождения акудзин как вида. За ней охотились сотни и тысячи до него. Вот только тайна так и останется тайной — Хроники были написаны на мёртвом языке. Малоизученном мертвом языке.
За два года ученые-акудзины со всего мира только и смогли расшифровать отдельные слова и фразы, которые по отдельности не значили ровным ничего.
— Аркадий ей бы непременно заинтересовался, — ни с того ни с сего заявил Таланов.
Марк повернулся к нему и вскинул брови:
— Почему?
— Он увлекался теориями о нашем происхождении. Наверное, перечитал все книги и документы на эту тему.
— Интересно... — протянул Марк. — А с вами он своими выводами не делился?
— Изредка. Если находил что-то интересное, — отмахнулся Таланов, но в отличие от него Марку эта информация могла понадобиться. Непонятно зачем, но тут срабатывало чутье.
— И что говорил? — спросил Марк, делая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Никто не услышит твой зов - Дарья Демидова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

