Как стать злодеем в Габене - Владимир Торин
– Самые лучшие шестеренки! Каких только нет! На любой вкус и на ваш тоже, мэм!
– Хм, – Зои прищурилась. – Может, ты еще разбираешься, какие куда должны идти? – Она ткнула пальчиком, указывая на открытый лючок своего механизма.
Мистер Клокворк заглянул внутрь, и Зои демонстративно подергала рычаг.
– О! Так вам нужна зубатка №12 и… гм… дайте подумать… два когги-малыша или… нет, лучше использовать три штерн-грыза Уихли – на полдюйма, на три четверти и на восемь с половиной…
– Да-да-да! – нетерпеливо бросила Зои. – Доставай! Все доставай и ставь их куда нужно!
Мистер Клокворк запустил руки в чемоданчик и принялся перебирать шестеренки, что-то бормоча под нос. Зои Гримм нервно постукивала себя пальцем по щеке.
– Ну быстрее, щуплый! Что ты там возишься?!
– Да, мэм! Минутку… Где-то здесь была… О! Нашел!
Артур Клокворк извлек из чемоданчика шестеренку, ловко поставил ее на место и закрепил. После чего проделал то же самое еще с тремя зубчатыми колесиками.
– Теперь сработает? – спросила Зои.
– Проверьте, мэм.
Мисс Гримм толкнула рычаг, и машина загудела.
– М-м-м… да! Эй, щуплый! Ты прямо как добрый праздничный дух, явившийся мне в самый нужный момент. Жаль только я не смогу тебя отблагодарить.
Лицо мистера Клокворка вытянулось.
– Как? – потрясенно прошептал он. – Вы не заплатите мне за шестеренки?
– Я, знаешь ли, благодарностью и щедростью не отличаюсь. Как раз таки наоборот!
Артур едва не плакал:
– Но как же, как же…
Машина загудела громче. Зои постучала пальцами по висевшему у нее на ремне через плечо чайнику.
– Хочешь совет, щуплый?
– Еще один? – огорченно проговорил мистер Клокворк.
– Нет. Да. Возможно. Лучше бы тебе поискать покупателей в другом месте. Скоро здесь начнется то, во что ты, поверь мне, очень не хотел бы встревать – то, чего все в этом городе так ждали.
– И что это?
– Суматоха с ноткой безумия, – сказала Зои. – Все, мне некогда. Меня ждет чаепитие!
Мистер Клокворк хотел еще что-то сказать, потребовать у этой наглой мисс свои жалкие несколько пенсов за шестеренки, но тут над ним нависла черная тень. Он испуганно поднял голову и попятился. Рядом стоял… снеговик в пальто и цилиндре, и весь его вид давал понять, что, если мистер Клокворк хочет сохранить не только оставшиеся у него шестеренки, но и зубы, ему следует вот буквально в эту секунду оказаться как можно дальше от этого места.
Схватив чемоданчик, Артур Клокворк бросился прочь, ну а Зои Гримм, глянув ему вслед и подавив на мгновение посетившее ее чувство стыда за свой поступок (обмануть этого простофилю было так же жестоко, как обмануть наивного ребенка), повернулась к своему носатому прихвостню.
– Вы готовы, мистер Пибоди?
Снежная голова склонилась в согласии.
И тут Зои заметила, что с мистером Пибоди что-то не так. Дело в том, что снеговик был частично желтым, и это удивило мисс Гримм.
– Что с вами стряслось? – спросила она. – Что? Что еще за собака? И причем тут собака? Ладно, не важно. Мы потом отомстим за вас этой наглой шавке. А пока дело…
Зои сделала глубокий вдох и спросила:
– С чего там должно начинаться любое настоящее злодейское дело? – и тут же сама себе ответила: – С эффектного появления.
Ну а затем она толкнула рычаг.
***
– Бартоломью, постарайся не дергаться, пока мамочка примеряет тебе часики! Тебе нравятся эти часики? Ну же, хрюкни, если да.
В кресле перед зеркалом сидело тощее существо, похожее одновременно и на поросенка, и на крысу: пятачок ходил ходуном, а тонкий лысый хвостик чесал вислое ухо. Комнатный хряккс мадам, обладатель влажных черных глаз и зеленой жилетки, сущий непоседа, вертелся и все норовил сползти с кресла. А хозяйка безуспешно пыталась закрепить часовую цепочку на его пуговке.
Господин Блюмм пришел к ней на помощь.
– Дражайшая мадам, подержите его…
Пара быстрых и ловких движений, и хряккс стал гордым владельцем карманных часов.
– Бартоломью! Ты великолепен! – восхищенно проворковала дама.
– Настоящий джентльмен, – согласился господин Блюмм. – Если позволите выразить рекомендации, то я считаю, что ему пойдет еще и…
Договорить он не успел.
Дверь распахнулась, и в салон ворвался ледяной ветер, притащивший с собой настоящую снежную метель. Лампы погасли, и часы закачались на цепочках.
Хряккс Бартоломью завизжал и запрыгнул на руки к хозяйке. Мадам тоже завизжала и отчаянно захотела запрыгнуть к кому-нибудь на руки, но не решилась проворачивать подобный акробатический трюк. Прочие покупатели застыли на своих местах: внезапно объявившееся погодное бедствие застигло двух из них в креслах у трюмо, третьего – подле тумбы с граммофоном, и четвертого – на узкой лестнице, поднимавшейся на галерею с золочеными «Бриккетами» и «Сноритцами», вправленными в мягкую темно-красную обивку стен, как в футляры. Порыв ветра вырвал у одного из покупателей сигару, еще один выронил бокал с вином.
Снег валил в дверь, как будто на улице внезапно началась буря, он разлетался по салону, закручивался спиралью, залепливал зеркала трюмо и стекла шкафов-витрин. Крупные белые хлопья за несколько мгновений покрыли пол сплошным ковром, обтянули кресла чехлами, набились в граммофон – игла соскочила с пластинки, и музыка оборвалась.
– Блюмм! Закройте дверь! Скорее! – закричал джентльмен, сидевший ближе всех к выходу. Он удерживал цилиндр на голове за поля обеими руками, чтобы его не сорвало.
Господин Блюмм вышел из ступора и шагнул к двери, прикрывая лицо рукой.
Но тут в салон проник снежный вихрь – клубящийся белый узел вполз в помещение медленно и вальяжно. В его глубине кто-то был – господин Блюмм разобрал очертания высокой стройной фигуры. Раздался каркающий смех.
– Это Человек-в-красном! – воскликнул кто-то из покупателей, завидев красный капюшон с белым мехом.
– Нет, это не он! – запротестовал другой покупатель.
– Блюмм! Что происходит?! – крикнул третий.
Хозяин салона карманных часов был потрясен не меньше, чем его клиенты, – мгновение назад он и помыслить ни о чем подобном не мог – все шло так прекрасно: он уже прикидывал, как бы уговорить мадам с хрякксом, чтобы она приобрела часики для второго жилетного кармашка ее питомца, и тут… такое!
В метели послышался голос – такой же резкий и злой, как и предшествовавший ему смех:
– Лучше бы вам оставаться там, где стоите!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как стать злодеем в Габене - Владимир Торин, относящееся к жанру Городская фантастика / Стимпанк / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

