Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер


Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства читать книгу онлайн
Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Мэб, Королева Воздуха и Тьмы, снова на высоте. За должок, числящийся за Дрезденом, ее Зимним Рыцарем, она сдает его в наём Никодимусу Архлеону, главе Ордена Темного Динария, собравшего в свои ряды тех, кто заключил союз с Падшими ангелами, проклятыми Господом существами. Цель же задуманного Никодимусом похищения века, в которое втянули и Дрездена, не что-нибудь, а легендарный Святой Грааль. Но чтобы его похитить, надо проникнуть в сокровищницу Аида, повелителя Подземного царства, – в общем, то еще приключение свалилось на голову Гарри Дрездена, чародея-профессионала («Грязная игра»).
В рассказах сборника «Правила чародейства» есть и американский Дикий Запад с его зомби и некромантами, и добряк-бигфут по имени Речные Плечи, из сына которого, получеловека-полубигфута, вампиры выкачивали энергию, и чикагский стадион «Ригли», с наложенным на него сердитыми тилвит-тегами проклятием козла. Есть и много чего еще, волшебного и не очень, серьезного и смешного. И объединяет весь этот фантастический хоровод, конечно же, Гарри Дрезден, чародей с золотым сердцем, справедливый и милосердный.
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.
Леа была смертоносным и опасным существом, но, насколько я знала, никогда не лгала мне. Если говорить формально.
– Пойдем, – сказала Леанансидхе.
Она развернулась и быстрым шагом направилась вглубь переулка, на ходу скрывая свой истинный облик под покровом, чтобы стать незримой для окружающих.
Я оглянулась на здание, где держали Томаса, стиснула зубы и последовала за ней, соединив наши покровы.
Мы шли по улицам Чикаго, невидимые для тысяч глаз. Люди машинально, даже не задумываясь, отходили в сторону, чтобы не столкнуться с нами. Когда ты находишься в толпе, важно внушать окружающим, что тебя надо огибать. Если люди десятками будут врезаться в тебя, невидимость потеряет всякий смысл.
– Расскажи мне, девочка, – сказала Леа, быстро переходя со своего архаичного диалекта на современный язык; она порой поступала так, когда мы были одни, – что ты знаешь о свартальвах?
– Очень мало, – ответила я. – Они родом из Северной Европы. Маленького роста, живут под землей. На всей планете нет более искусных мастеров-магов. Гарри приобретал их изделия, когда мог себе позволить, ведь они совсем недешевы.
– Как скучно, – проговорила волшебница фея. – Ты говоришь так, словно зачитываешь книгу. Книги часто имеют мало общего с жизнью. – Она обернулась и посмотрела на проходившую мимо молодую женщину с младенцем; ее ярко-зеленые глаза засверкали. – Так что же ты о них знаешь?
– Они опасны, – тихо начала я. – Очень опасны. Древние скандинавские боги обращались к свартальвам за оружием и броней и даже не пытались вступать с ними в противостояние. По словам Гарри, он очень радовался, что ему не приходилось биться со свартальвами. Еще они благородны. Присоединились к Неписаному договору и соблюдают его условия. Они завоевали себе репутацию свирепых воинов, когда речь шла о защите себе подобных. Это не люди, их не назовешь добрыми, и только дурак осмелится рассердить их.
– Уже лучше, – похвалила Леанансидхе, а затем, как бы невзначай, добавила: – Дурочка.
Я оглянулась на здание, которое обнаружила.
– Это их собственность?
– Их крепость, – ответила Леа. – Здесь, на этом великом перекрестке, они ведут большую часть своих земных дел. Что еще тебе известно о них?
Я покачала головой:
– Мм… У одной из скандинавских богинь похитили украшение…
– У Фрейи, – уточнила Леа.
– И вором был…
– Локи.
– Да, верно. Он заложил украшение свартальвам или сделал что-то вроде этого, а потом оказалось, что его сложно вернуть обратно.
– Просто удивительно, как можно говорить настолько уклончиво и вместе с тем очень точно, – заметила Леа.
Я усмехнулась. Леа хмуро посмотрела на меня.
– Ты прекрасно знаешь всю историю. Просто ты хотела… натянуть мне нос; кажется, так у вас говорят?
– Мне было у кого поучиться сарказму, – ответила я. – Фрейя пришла за своим ожерельем, и свартальвы были готовы вернуть его… но только если она поцелует каждого из них.
Леа откинула голову и рассмеялась.
– Дитя, – сказала она злорадно, – не забывай, что многие старинные предания записывались и переводились излишне добропорядочными учеными.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я.
– Свартальвы ни за что не согласились бы отдать одну из величайших драгоценностей во Вселенной за поцелуйчики на всю компанию.
Я пару раз моргнула и почувствовала, что у меня запылали щеки.
– Ты хочешь сказать, что она должна была…
– Именно.
– Со всеми?
– Точно.
– Ничего себе, – проговорил я. – Конечно, мне, как и любой девчонке, нравятся украшения, но это уже слишком. Перебор. Они явно зарвались.
– Возможно, – согласилась Леа. – Думаю, все зависит от того, насколько сильно ты хочешь получить что-то от свартальвов.
– Хм. Намекаешь, что ради освобождения Томаса мне придется затеять с ними групповуху? Не бывать такому!
Леа снова обнажила зубы в улыбке:
– Высокая нравственность – это так забавно.
– А ты сама бы согласилась?
Она приняла обиженный вид.
– Ради другого? Разумеется, нет. Ты хотя бы представляешь, какие обязательства это накладывает на тебя?
– Эм… Честно говоря, нет.
– Не мне делать выбор. Ты должна задать себе вопрос, что для тебя ценнее: твоя спокойная совесть или жизнь вампира?
– Нет. Должен быть и другой выход.
Кажется, Леа на мгновение задумалась.
– Свартальвы ценят красоту. Они жаждут ее, как дракон жаждет золота. Ты молода, хороша собой и… кажется, слово «сногсшибательна» здесь вполне уместно. Обмен твоих знаков внимания на вампира – довольно честная сделка, свартальвы наверняка согласятся, если, конечно, он все еще жив.
– Ладно, назовем это планом «Б», – согласилась я. – Или может, планом Х. А еще лучше – планом XXX. Но может, просто ворваться туда и забрать его?
– Дитя, – пожурила меня Леанансидхе, – свартальвы прекрасно владеют Искусством магии, а это – одна из их крепостей. Даже мне при попытке сделать нечто подобное пришлось бы поплатиться жизнью. – Леа наклонила голову и смерила меня потусторонним взглядом, от которого по коже побежали мурашки. – Так ты хочешь освободить Томаса или нет?
– Я хочу рассмотреть и другие варианты, – сказала я.
Волшебница пожала плечами:
– Тогда советую сделать это как можно быстрее. Даже если Томаса до сих пор не убили, жить ему, возможно, осталось несколько часов.
* * *
Я открыла дверь в квартиру Уолдо, захлопнула ее за собой, заперла на замок и сказала:
– Я его нашла.
Когда я повернулась, чтобы войти в комнату, кто-то врезал мне по лицу.
И это был не легкий шлепок из разряда: «Эй, просыпайся!» Били ладонью наотмашь – больно, как если бы заехали кулаком. Я пошатнулась, совершенно не понимая, что происходит.
Энди, девушка Уолдо, сложила руки на груди и, прищурившись, уставилась на меня. Несмотря на средний рост, она была волком-оборотнем и к тому же выглядела как фотомодель, решившая заняться профессиональным рестлингом.
– Привет, Молли, – сказала она.
– Привет, – ответила я. – И… Ой!
Она показала мне розовую пластмассовую бритву:
– Давай поговорим о границах, которые не стоит переступать.
Что-то гадкое и нехорошее, затаившееся в глубине души, выпустило когти и напряглось. Это была та частичка меня, которая хотела бы поймать Листена и швырнуть его под проходящий поезд или разбить ему голову о решетку водостока. Частичка, которая есть у каждого. Чтобы пробудить такую ярость, требуется нечто действительно ужасное, но это сидит во всех нас. Именно оно становится причиной бессмысленных жестокостей и превращает войну в настоящий ад.
Люди не хотят об этом говорить и даже думать, но я не могла пребывать в добровольном неведении. Я не всегда была такой, но после того,