Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова
– Вы ничего не хотите мне сказать? – язвительно поинтересовался он.
– Спасибо за то, что вытащили меня из клетки?
– Например.
– Вы же сделали это ради артефакта, а не ради меня, – бесхитростно заметила Марианна.
– Не думаете, что я мог бы вытащить оттуда один артефакт, а вас оставить гнить там?
– Не думаю. Я же говорила, что сам шар для вас бесполезен, что он работает только с членами нашей семьи.
Орен поднял брови.
– Не думаете, что вы не единственная представительница вашей семьи, которая могла бы помочь мне использовать артефакт?
Марианна будто опомнилась.
– Вивьен! – ахнула она. – Вивьен с ума сходит от волнения! Боже, сейчас и правда полночь! Или позже! Милорд, пожалуйста, отвезите меня домой – мы живем там же, где ателье, я…
– Я знаю, где вы живете, леди Марианна. Будьте добры занять место в карете.
Она со вздохом подчинилась. Стоило им усесться, карета тронулась.
– Спасибо, что пожертвовали перстнем, – выдавила Марианна. – Он ведь жутко дорогой. Они бы вас и так послушали, без перстня. Наверное.
– Не хотелось проверять.
– Я не знаю, сколько нам придется работать, чтобы возместить вам его стоимость.
– Разве кто-то сказал, что вы обязаны возместить?
Марианна потерла лоб рукой.
– Все так глупо вышло! Я не брала денег, я просто наткнулась на этот кошелек и подумала, что его нужно вернуть, он ведь и сам недешево стоит! Но после всего… вы мне, конечно, не поверите. По-вашему, я воровка и мне самое место там, в этой железной клетке.
– А это кто вам сказал? – возразил Орен.
В карете было совсем темно, и он видел напротив себя только тень. Ему отчаянно хотелось посмотреть Марианне в глаза, убедиться, что с ней ничего не случилось в этом грязном участке, где порок считают нормой, что ее не успели обидеть, – впрочем, нет, ему отчаянно хотелось ее обнять и пообещать, что теперь он проследит за ее безопасностью и не позволит никому ее обижать.
Он не мог ей этого обещать. Что он знал о ней – да ради всего святого, они знакомы всего один день!
– С вами нормально там обращались? – спросил Орен, когда молчание затянулось.
Марианна вздрогнула.
– Простите, – повинился он.
– Обращались – да. Нормально. Если нормально обыскивать девушку, обшаривая ее… – Она нервно провела ладонями по плечам. – И заталкивать ее за решетку, и отказываться верить – то нормально. Никто меня не бил, не унижал. И на том спасибо. Они не виноваты. Эта дама, она решила… Она была очень настойчива. Очень уверена, что это я ее обокрала.
– Интересно почему.
– Она утверждала, что… Они все спрашивали, откуда я знаю, что этот кошелек принадлежит ей.
– Вы знали ее раньше?
– Нет. Это как раз самое интересное, милорд. Но…
Карета добралась до ворот и остановилась, Юбер слез с облучка, чтобы их распахнуть. Марианна дернулась, выглянула в окно.
– Милорд! – взвыла она. – Я же попросила вас… я попросила вас…
Она отпрянула, вдруг испугавшись его близости, вжалась в спинку сиденья.
Глава 19
Орен мысленно поздравил себя с тем, что ранее сумел сдержаться и ничем не выдать своих чувств – более чем странных и, по правде говоря, пугающих его самого ничуть не меньше, чем леди Марианну. Если бы он позволил ей догадаться, как его к ней влечет, она бы все поняла не так.
Ее реакция была вполне объяснима, но он все равно оскорбился. Отстранился и наблюдал за тем, как она бьется, словно птичка в силках, пытаясь сладить с дверной ручкой и выскочить из кареты. Ему понадобилось время, чтобы взять себя в руки. Потом он ледяным тоном полюбопытствовал:
– Что вы делаете?
– Мне надо домой! Вы не смеете… Вы…
– Леди Марианна, – медленно и весомо проговорил Орен. – Домой вам сейчас не надо. Ваша сестра, сообщившая мне о постигшем вас несчастье, ожидает вас здесь.
Этих слов хватило, чтобы остудить ее пыл. Марианна замерла. Конечно, следовало сказать ей это еще до того, как они вообще сели в карету, но Марианна, эта леди Марианна – она сбила его. Сначала – звездное небо, потом – артефакт, отработка за перстень, бог знает что! С ней можно запросто лишиться не только самообладания, но и рассудка.
Лошади дотащили карету до крыльца. Орен открыл дверцу, выскочил на землю и подал даме руку.
Черт возьми, ему не нужна была ее благодарность! Просто…
В груди разлилось неожиданное тепло, когда Вивьен ему доверилась, – пусть она и считала, что ему интересен только ценный артефакт, она все же без колебаний согласилась остаться в его доме на ночь и положилась на его благородство, нисколько не сомневаясь, что он сумеет выручить ее сестру из полицейского участка. Пусть у нее не было выбора, она пришла прямиком к нему – ночью, не допуская, что он может воспользоваться ее беззащитностью.
Но Марианна!
Она стояла сейчас с ним рядом, карета уже отъехала, а он не торопился подниматься на крыльцо.
– Небо, – насмешливо подсказал он своей спутнице, стараясь совладать с собой. – Тут ничуть не хуже, чем там. Минуту.
Ему не следовало запугивать Марианну тогда, накануне. Но и ей не стоило делать из него дурака. Такая наивная попытка обвести его вокруг ее тонкого пальчика – сначала проникновение в его дом, потом вся эта неуклюжая лесть, которую она вывалила на него, обрадовавшись, что ей все сошло с рук.
Однако… он действительно угрожал ей, даже заявил, что ее никто не хватится, если ему заблагорассудится ее похитить и сделать своей пленницей. Что она должна была подумать сейчас, когда он буквально выкупил ее у полиции, заставил уничтожить записи о ней и под покровом ночи притащил в свое логово?
Еще несколько глубоких вдохов, и лорд Орен, привыкший гордиться собственной справедливостью, усмирил обиду. В конце концов, Марианна тоже была с ним знакома всего один день, и ей неоткуда было знать, что он не совершит подобной низости.
– Небо мне свидетель, – выговорил он торжественно. – Я не собирался обижать вас, леди Марианна.
Она взглянула ему в глаза – над крыльцом висел мощный фонарь, и ему наконец-то была видна каждая черточка ее удивительного лица.
– Простите меня, милорд, – кротко сказала она в ответ. – И благодарю вас.
Орен вздохнул.
– Леди Вивьен приняла мое приглашение, согласилась переночевать здесь, ожидая вас.
Марианна кивнула и взбежала на крыльцо. Когда он распахнул перед ней тяжелую входную дверь, она тихо заметила:
– Иногда, когда вы говорите о нас «леди», это звучит так же, как… когда та
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

