Слеза Иштар - Lark A. Bratenska
– Так-то лучше. Ты должен мне помочь. И рассказать, что ты знаешь о Ртути. И…
– Я могу многое, mon cher, но я никому ничего НЕ должен!
Тим недоумённо скривился.
– Ты никогда не задумывался, что мир очень похож на аттракцион фокусника?
– В смысле?
– До неприличия похож! Сам посуди. Что ты видишь, когда достают кролика из шляпы?
Тим пожал плечами, мол, что там ещё можно увидеть?
– Ты прав, Тимми, ты прав, mon cher! Так и мир. Многие видят лишь кролика, более внимательные примечают и шляпу, особо досужие – догадываются, что между шляпой и кроликом есть некий зазор и «что-то еще». И лишь фокусник знает суть!
– Ты хочешь сказать, что не всё, что есть на самом деле, мы видим и знаем? Так это известно.
– О, Тим, это известно лишь «особо досужим», остальные вполне себе довольны кроликом. А некоторые – шляпой.
– Допустим. Как это все связано с моей просьбой?
– То-то же! Мсье Ренар к Вашим услугам. – Шут фиглярски расшаркался.
– Мне сказали, что ты можешь беспрепятственно проникать в Башню Часовщика.
– Если сказали, то могу, конечно, – улыбнулся мсье Ренар и застыл в ожидании.
– Проведи меня! Пожалуйста.
– Надо же, Тим-Тим-Тимми, когда мы вместе, то ты не прыгаешь, а я могу долго быть в одной форме, – как будто невпопад серьёзно произнёс Трикстер. – Я помогу тебе, но не один. Ведь ты тоже пойдёшь туда с друзьями.
Шут посмотрел за спину Тима. Тот оглянулся. На пороге ожидали Лорд Вульф и Орисс.
– Но! – Художник потер звёздчатый шрам.
– Да-да, mon cher, именно с ними ты и отправишься к Шпилю Времён. Но, пожалуй, – В руках мсье Ренара раскачивались карманные часы. – Отложим этот визит часиков на девять. Твои силы на исходе…
Внезапно свет померк.
***
Впервые за много дней Тим очнулся не у себя в каморке, а в специально отведённых для него апартаментах в Логове Вульфа. Комната была просторной, с высокими окнами, сквозь которые пробивался рассветный свет. Мягкая постель, чистое бельё – всё это казалось таким непривычным после месяцев в захламлённой мансарде.
Мысли – мошки в сиропе – тянулись, тонули, вязли, захлёбывались, но никак не хотели организовываться. Тим лежал, уставившись в потолок, пытаясь собрать воедино всё, что узнал за последние дни. Мама. Письмо. Ртуть. Слеза Иштар. Часовщик-вор.
Шрам на ладони пульсировал тупой болью – напоминание о Грани Разрушения.
До Тима донеслись обрывки шёпота из соседней комнаты.
–… я тут живу дольше Вашего. Говорю же, между тремя и четырьмя часами ночи – самое время «штурмовать» …
– Если Вам известно, то Часовщику и подавно! Это бóльшая ловушка, чем идти ясным днём напролом.
– Тут Вы правы, но…
– Может, я уже сам буду решать, куда, когда, зачем и с кем идти или не идти!
Тим вскочил с кровати. Даже волосы на голове встопорщились от негодования и злости.
– Тим, мы не враги тебе. Мы лишь хотим сопроводить тебя для пущей безопасности. Мы знаем, что ты договорился с мсье Ренаром. Ты не доверяешь нам, а я не доверяю ему, – Орисс запнулась, – не совсем понятный субъект.
– Хотите пойти со мной, идите, но не путайтесь под ногами. Я устал от гипер-контроля!
Орисс многозначительно посмотрела на Лорда Вульфа. Тот кивнул.
– Кстати, держи. – Женщина протянула папку для эскизов. – «Маленькое» доказательство.
Тим забрал папку. Внутри лежали его собственные эскизы – Башня, зиккураты, японский пейзаж. Всё, что он рисовал для Часовщика. Всё, что тот присвоил себе.
Художник кивнул и вышел за дверь, сжимая папку так крепко, что костяшки пальцев побелели.
***
Они вышли на улицу в предрассветной мгле. Клокхолл ещё спал, но город уже начинал просыпаться – где-то скрипнула дверь, зашипел пар из труб, прозвучали первые удары молота в кузнице.
Тим шагал впереди, не оглядываясь на Вульфа и Орисс. Каждый шаг отдавался эхом на пустых улицах. Он знал дорогу к Башне – рисовал её столько раз, что мог найти путь с закрытыми глазами.
Но что-то было не так.
Ему казалось, что такое уже происходило и не однажды. Точно припомнить не смог: то ли во время первого визита Орисс, то ли когда он сам впервые пытался попасть в Башню, а она манила и отталкивала одновременно.
Тим шагал будто под водой с пудовыми гирями на каждой из ног. Ещё во сне такое бывает: ты бежишь, но при этом не перемещаешься. И вдруг кто-то «нажимает» на ускоренную перемотку «вперед» и… чувство полёта непередаваемо!
Чья-то крепкая лапа схватила Тима за шиворот, но инерция потянула вперёд. И вот он болтает ногами в воздухе.
– Спасибо… – прошептал Тим.
– Смотри, малец, интервалы становятся все более непредсказуемыми. Это помощники «играются» консолью. Все хуже, чем я думал. – Лорд Вульф помрачнел.
– Так нам же на руку. Нет?
– Это значит, что Часовщик не намерен с тобой встречаться.
– Трусит, что ли? – фыркнул Тим.
– Как бы не задумал чего… – Лорд Вульф потёр бороду. – Ты с мсье Ренаром где условился встретиться?
Тим пожал плечами.
Брусчатка вдруг вздыбилась гармошкой. Тим едва удержал папку подмышкой, а Орисс споткнулась о невесть откуда появившийся люк, изрыгавший ржаво-охряной пар. Воздух завыл раненым зверем. Короткая улочка зазмеилась бесконечной лентой. Дома по бокам от неё «копипастил» какой-то сумасшедший с бешеной скоростью.
– Зажмурьтесь и идите на звук моих шагов! – прокричал Лорд Вульф. – А сейчас не дайте волне сбить вас с ног!
Его трость воткнулась в щель между плитками хищным стальным зубом.
Жестяные балконы скрипели в попытках наклониться и преградить им путь. Вывернутые арматурины напоминали щупальца, которые стремились захватить Тима. Черепица каскадом срывалась с крыш чуть впереди.
– Часовщик играет в кошки-мышки, – крикнула Орисс, уворачиваясь от особо «меткого» кирпича.
Тут же воздух перед ней сгустился в мерцающую призму, которая ослепляла «сварочными» лучами-иглами.
«Она видит суть. Гаси ее!» – скрипуче прошипела откуда-то из стены не то шестерёнка, не то пружина.
Орисс, которая специально сняла свои очки, вскрикнула и закрыла лицо ладонями. Её дар сыграл с ней злую шутку, обжёгши сетчатку уродливыми карикатурами труб и тротуаров.
– Часовщик боится, что я увижу… его стыд, – выдохнула она и зажмурилась от боли.
***
Из вихря золотой часовой пыли выпрыгнул мсье Ренар, будто из хлопушки. Его плащ полыхал живым калейдоскопом, а на голове в этот раз красовался цилиндр, из которого сыпались крошечные шестеренки.
– Ску-учно! – завопил он, пиная вздыбившуюся плиту, как мяч.
Плита захлопнула люк с жалким скрежетом.
– Старик дергает
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слеза Иштар - Lark A. Bratenska, относящееся к жанру Городская фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


