Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок

Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок

Читать книгу Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок, Джеймс Блэйлок . Жанр: Городская фантастика / Фэнтези.
Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок
Название: Земля мечты. Последний сребреник
Дата добавления: 22 март 2024
Количество просмотров: 58
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Земля мечты. Последний сребреник читать книгу онлайн

Земля мечты. Последний сребреник - читать онлайн , автор Джеймс Блэйлок

Омнибус от автора многократного лаурета Всемирной премии фэнтези и премии Филипа К. Дика. Два волшебных романа, действия которых происходит в магической Калифорнии, где возможно колдовство и чудеса. История трех друзей, которые открывают проход в загадочную Землю мечты во время праздника Солнцестояния и прибытия зловещего карнавала. А мистер Пенниман бродит по прибрежному городку в поисках сребреников Иуды, которые отделяют его от бессмертия, а мир – от апокалипсиса.
Когда на берег выбрасывает ботинок размером с лодку и гигантские очки, трое городских сирот – Джек, Скизикс и Хелен – понимают, что происходит что-то неладное, да и старый призрак на чердаке приюта склонен с ними согласиться. В город приезжает зловещий карнавал, которым руководит мрачный джентльмен, имеющий способность превращаться в ворона. Человек размером с мышь, прячущийся в лесу, оставляет Джеку эликсир, который, возможно, позволит ему перейти во время Солнцестояния в другой мир, в таинственные Земли мечты, где хранится ключ к прошлому Джека и где начнутся их приключения.
Две тысячи лет назад жил человек, который продал властям ценную информацию за тридцать сребреников. Его звали Иуда, и потом он повесился. Однако монеты все еще существуют – и по-прежнему обладают неуловимой властью над всеми, кто на них претендует. Особенно на мистера Пеннимана, которому не хватает всего нескольких серебряных монет, чтобы собрать их все, обрести бессмертие и запустить конец света…
«Красиво, пугающе и волнующе одновременно. Эта книга для любителей живого языка и для тех, кто разделяет мечты автора. Блэйлок – волшебник!» – Орсон Скотт Кард о «Земле мечты»
«Чудесное путешествие на поезде в нетипичное фэнтези». – Патриция Маккиллип
«Мистер Блэйлок – оригинальный автор, ориентирующийся на настоящую классику, но при этом готовый внезапно удивить вас не только тем, что он пишет, но и как». – Филип К. Дик
«Необыкновенный американский сказочник». – Уильям Гибсон
«Это лучший роман Блэйлока – мощный, волшебный, напряженный и смешной, он плывет по сверхъестественным глубинкам северного калифорнийского побережья, и никто из читателей никогда не сможет покинуть его пейзаж сонных прибрежных городков, странных песен, доносящихся с моря, и огромных, неизвестных городов, виднеющихся на сумеречных горизонтах. Автор – лучший из современных писателей, а этому роману суждено стать классикой в своем жанре». – Тим Пауэрс о «Земле мечты»
«Поразительная и прекрасно раскрытая сюрреалистическая фантазия… Странная, сложная, мудрая, оригинальная, восхитительная – не пропустите!» – Kirkus Reviews о «Земле мечты»
«Этот роман должен узаконить позицию автора как законодателя литературной моды, который не просто исследует старое, а открывает новые горизонты». – San Francisco Chronicle о «Последнем сребренике»
«На фоне лирического пейзажа побережья Южной Калифорнии всевозможные теории заговора сталкиваются в веселом балагане, чтобы создать еще одну странную и замечательную книгу». – Publishers Weekly о «Последнем сребренике»
«Странные и удивительные вещи в изобилии. Автор хорошо использует прибрежную местность, извлекая свой собственный бренд магии из знакомых мест и привычных вещей. Хотя библейские заговоры и ревизионистские писания сейчас на пике популярности, Блэйлок опередил интерес к ним на несколько лет вперед». – SFF Chronicles о «Последнем сребренике»
«Удивительное и загадочное очарование, наполненное персонажами, которые обычно встречаются в романах Джона Ирвинга». – Booklist о «Последнем сребренике»

Перейти на страницу:
Заговор такой массовый и масштабный, что он поменял ход современной истории. Именно собранные монетки вызвали к жизни неизбежное предательство – падение, если хочешь выразить это таким способом, небес на землю. Они являются физической инкарнацией зла, и они были умышленно разбросаны две тысячи лет назад и…

– А теперь Пенниман снова их собрал. Две монетки на той фотографии, где он с мертвым Джеком Руби…

– Предательство на предательство, зло громоздится на зло.

– Но все он не собрал, потому что у нас…

– Не произноси это слово! – набросился на него Пиккетт. – Моргни два раза, если хочешь на нее сослаться. А где он, кстати?

– Гуляет где-то, как обычно. Или гулял час назад.

– Она спрятана?

Эндрю кивнул.

– И самым блестящим образом. Но что он собирается делать, когда соберет все монетки?

– А вот этого я как раз и не знаю, – признался Пиккетт. – Но и узнавать не хочу. Это еще только первые строки той истории. Я только-только соскреб немного патины. Посмотри, что Робб подбросил. Это часть десятков легенд с самых-самых окраин Европы и Ближнего Востока. Но узнай хотя бы малую толику. У тебя голова кругом пойдет.

Пиккетт взял в руки ксерокопию и прочел:

– «Когда луна стареет, он становится очень, очень старым, но, когда луна молода, он снова обретает молодость». И вот еще: «…отдыхать он может только под двумя скрещенными граблями или лемехами».

Пиккетт положил ксерокопию, сел и погрузился в молчание.

– Кто это сказал? – спросил Эндрю.

– Некто Христостум Дудулаэус Вестфалус. Жил он в семнадцатом веке.

– Вестфалус?

– Это псевдоним. Да его имя ничего не значит. А легенда эта известна повсюду, начиная не позднее чем со второго века. Этот человек, Вестфалус, просто записал историю. Или вот, послушай из книги «Забавные мифы Средневековья»: «Очередное появление Вечного Жида, как нам известно, зафиксировано в 1505 году в королевском дворце в Богемии, он там помогает принцу найти какие-то монеты, спрятанные его прадедом за шестьдесят лет до этого. Монеты обнаружились в кожаной сумке под межевым камнем в форме свиноматки и ее помета. По совету Вечного Жида все монеты были рассеяны по миру, кроме одной, которую злосчастный принц спрятал под языком, а потом расплатился ею за убийство его отца и короля, монетку эту получил некий незнакомец, который и выполнил заказ. Язык принца врос в нёбо его рта и во время его правления, продолжавшегося два года и закончившегося его самоповешением, он был известен как Немой Вальтер.

– Опять свиньи, – сказал Эндрю.

– Свиньи есть, они никуда не делись. Но вот кое-что новенькое, это перевод с французского. Рассказ легендарного Исаака Лакедема[90]. Что ты скажешь об этом? Это имя приводится в искаженном виде, а в виде оригинальном, на иврите, оно означает Исаак Старый или Исаак с Востока. Считалось, что он и есть Вечный Жид и что он походил на Франциска Ассизского, покровительствовавшего всякому зверью на земле и в особенности – представь только себе, – свиньям. Вот послушай: «Когда свиньи, обученные искать трюфели, были приведены в лес Фонтенбло, одна крупная толстая свиноматка убежала в березовую рощу, из которой появилась с ложкой в зубах, следом за ней бежал нищий, свиноматка убегала от обоих – от хозяина и нищего, и больше ее никогда в окрестностях не видели. Шесть лет спустя владелец этой свиньи опознал ее в одной из трех свиней, которых гнал по дороге у Шато-Ландон человек в монашеском одеянии, в котором один из проходивших мимо крестьян узнал Исаака Лакедема, Вечного Жида, который жил во времена Страстей Христовых».

– Так кто же он?

– Подожди, у меня есть еще. Вот это из десятого издания энциклопедии «Британика»: «Как Каин был прототипом Иуды, так и Иуда был прототипом таких обреченных скитальцев, как Малх[91] в Италии и Агасфер в Германии, которые вместе с рядом подобных же скитальцев были известны под разными именами – то как Легион монет, то как Легион Искариота».

– Искариота? Значит, он что-то типа генерала, главаря банды скитальцев? И ты хочешь мне сказать, что они бежали в Западное полушарие и здесь отслеживали судьбу этих тридцати монет?

– Ну это если в двух-трех словах. Но в последние годы они терпели неудачи, и то, что ушло, стало возвращаться.

Эндрю несколько секунд взвешивал услышанное, потом спросил:

– И кто же дядюшка Артур?

Пиккетт пожал плечами.

– Мне известно столько же, сколько и тебе. Почти. Но все говорит о том, что и он как-то связан с этим: имя, темное прошлое, свиньи, домашний скот, лунные фазы, даже скрещенные грабли. Я готов поставить все свои деньги до последнего цента на то, что дядюшка Артур и есть Иуда Искариот.

Эндрю некоторое время сидел молча, отказываясь верить своим ушам, потом сказал:

– Но ведь он живет в Сил-Биче. В «Праздном мире». Водит машину с электроприводом.

– И что?

Теперь настала очередь Эндрю пожать плечами. А в самом деле «и что?».

– И ты думаешь, он – что? – препятствует Пенниману в поисках монеток?

– Именно так я и думаю – он препятствует в поисках монеток кому бы то ни было. Ты знаешь, что Пенниман недавно побывал на Ближнем Востоке и как раз в то время, когда там случились все эти мистические штуки – дождь из мертвых птиц и течение Иордана вспять? Это тебе не напоминает невероятный прилив на прошлой неделе? Морских чаек на улице? Помнишь, что сказала Джорджия о психических эманациях в районе?

– Ты думаешь, они все еще здесь? В его комнате мы их не нашли. Если бы они там были, мы бы их нашли.

– Да, нашли бы. Он держит их не здесь – теперь не стал бы держать, зная, что мы его раскрыли. А где она, кстати? – Пиккетт дважды моргнул.

Эндрю моргнул ему в ответ.

– Пусть она будет моей маленькой тайной, ладно? Она в безопасности. А что насчет Пфеннига? И Маниуорта?

– Они были Смотрителями, как я и подозревал. Союзниками дядюшки Артура. И тетушки Наоми, насколько я понимаю. Она унаследовала сам знаешь что от покойного мужа. Тебе известна ее история. Но ей повезло. Она все еще жива.

– Потому что отдала эту чертову штуку мне!

Пиккетт пожал плечами. Потом вздрогнул, словно его продрал холодок, и шлепнул ладонью по коленям.

– Мне сейчас одна мысль пришла в голову, – сказал он. – Джонсон был прав тем утром в «Прихватке». Там же были свиньи – в Айове, в этой истории с коровьим пастбищем. Конечно, там были свиньи. И они забрали у того чувака монетку! Тебе это

Перейти на страницу:
Комментарии (0)