Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Лондон в огне - Юрий Павлович Валин

Лондон в огне - Юрий Павлович Валин

Читать книгу Лондон в огне - Юрий Павлович Валин, Юрий Павлович Валин . Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Стимпанк.
Лондон в огне - Юрий Павлович Валин
Название: Лондон в огне
Дата добавления: 29 июнь 2024
Количество просмотров: 31
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Лондон в огне читать книгу онлайн

Лондон в огне - читать онлайн , автор Юрий Павлович Валин

Попытка вторжения в мир Эльдорадо провалилась. Но враг еще не разбит.
Оперативная шпионско-дипломатическая группа отправляется в иной мир для ликвидации угрозы.
Лондон 1864 год. Здесь правит королева Виктория, носят цилиндры, задыхаются в дымном смоге, пьют виски и херес. Именно в таких непростых условиях придется действовать нашим бесстрашным шпионам.
Дипломатические переговоры и диверсии, встречи с знаменитыми и малоизвестными обитателями Лондона, гибель культурных ценностей и отчаянная битва с паровыми танками, поверженные воздушные и морские левиафаны… Эльдорадо наносит ответный удар!
Стимпанковский детективно-политический боевик с элементами андеграунда, собаковедения, музейного дела и артиллерийских дуэлей.

1 ... 146 147 148 149 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
о Гайавате» непременно в переводе И. Бунина, крайне загадочны.

38

Британское дульнозарядное ружье образца 1722–1838, известно под прозвищем Brown Bess —«Бурая Бесс», «Коричневая Бесс»), Калибр 0,75 дюйма (19 мм)

39

Гамлет (сленг.) старший констебль, дознаватель.

40

Брикстонская бельевая (сленг) — Брикстонская женская тюрьма, где заключенные шили бумазейное нательное белье, сорочки, изготавливали корсеты.

41

Брандер — проститутка с венерической болезнью.

42

лат. «elementum» стихия, первоначальное вещество.

43

Подразумевается Веблей-РИК (Royal Irish Constabulary — королевская ирландская полиция) калибра.4SS (11.5 мм).

44

Очень вольная интерпретация известной в иных мирах песни Линды «Ворона»

45

Мюзик-холл на Лестер-сквер

46

Трагическая судьба капитана Гирвуда долгие годы оставалась тайной. Лишь через шесть лет, во время земляных работ на месте бывшего лагеря «Нью-Крэйн» было найдено и опознано по остаткам мундира тело героя. Ныне на месте гибели Гирвуда был установлен памятный знак. (План лагеря, экспонирующийся в Британском музее был отредактирован — расположение сортира 2то батальона на чертеже перенесено на 30 ярдов к северо-востоку).

47

Подразумевается штурмовая винтовка австрийского производства Steyr AUG с интегральным оптическим прицелом. Калибр 5,56 мм, емкость магазина 30 патронов.

48

Английская осколочная наступательная граната L2A2.

49

Black Hawk «Чёрный ястреб»

50

Подразумевается бриллиантовая диадема Георга IV — была сделана по заказу короля в 1320 году фирмой Rundell, Bridge & Со. Украшение довольно скромное (1333 бриллиантов), но оборотню понравилось изяществом и компактностью.

51

Чудовищно адаптированная версия известной в иных мирах песни на стихи Аркадия Гайдара.

52

Смесь КС — горючая жидкость (бензин, керосин и т.п.) с растворённой в ней смесью соединений серы и фосфора, самовоспламеняющейся на открытом воздухе.

53

Подземная река, берущая свой исток в Хэмпстеде.

54

ДШК — 12,7 мм крупнокалиберный пулемёт конструкции Дегтярёва — Шпагина.

55

Известен как Бедлам — старейшая психиатрическая больница Лондона (с 1377 года). Официальное названия: Госпиталь святой Марии Вифлеемской, Бетлемская королевская больница. В 1815 году перестроен в гигантский госпиталь. В общем, место с богатыми традициями.

56

Броллах — (правильнее «броллахан») — фейри-партизаны горной Шотландии. Сведения об их облике и боеготовности весьма противоречивы.

57

Правильнее «хайланд» — традиционный шотландский танец, построенный в основном на прыжках на полупальцах и работе ног, причем корпус держится всегда прямо. Элементы «шпагат в прыжке», «паучок» с опорой на руки и воинственным выбрасыванием ног вперед, привнесены в танец гораздо позднее и лишь в отдельных горных областях. Собственно, поэтому в настоящее время название танца произносится именно как «хайхланд» или «Хойхланд-Гопп».

1 ... 146 147 148 149 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)