`

Дом бурь - Йен Р. Маклауд

Перейти на страницу:
Как только люди поняли, что город и семья превыше гильдии, обратного пути не было. Но, по крайней мере, теперь мы, Избранные, можем жить по своему усмотрению. Я тут покопался в архивах. В конце прошлой эпохи одна Избранная также сыграла ключевую роль в развернувшихся событиях. Ее звали Анна Уинтерс, и она основала место, известное как Айнфель, где я вырос. Но она могла сделать намного больше. Были моменты, когда в ее руках оказалась безграничная мощь, однако Анна предпочла ее упустить. Она отказалась от собственной сути, и я не верю, что такой выбор может кого-нибудь осчастливить. По крайней мере, я сам сделал осознанный выбор и рад, что так вышло. Что касается Айнфеля, он не имеет ничего общего с той старой деревней или даже с мифом про фейри. Владычица жуков была права. Место, которое мы искали, превосходит даже Инверкомб, а теперь его тоже нет…

– Кое-кто говорит, что Айнфель находится здесь.

– Это просто еще одно здание. Истина всегда кроется где-то еще. И подлинный Айнфель – не то место, куда можно прийти. – «По крайней мере, не в твоем теле из плоти и крови, мама. Он находится там…»

Клейд махнул рукой, и Мэрион увидела зеркало, висевшее там, где раньше был самый дальний и темный угол этой длинной комнаты. Оно и само ненадолго осталось темным, а затем посветлело и продемонстрировало отражение красивой юной девушки, почти ребенка, которая улыбнулась им, расчесывая свои блестящие волосы цвета воронова крыла.

– Каково это, быть там?

«Я не знаю. Это тот шаг, который даже я пока не в силах осуществить в полной мере».

Спрятав незнакомку в невообразимых матрицах вычислительных машин, зеркало потемнело. Снаружи краски тоже поблекли, и Мэрион увидела, что свежий ветерок гонит тучи над Бристолем.

– Мне нужно идти. Жаль…

«Ни о чем не жалей. И ни за что не извиняйся».

Она улыбнулась.

– Ладно, не стану.

– И куда ты направляешься?

– Точно не знаю. Но скоро пойму.

– Это хорошо. И ты будешь поддерживать со мной связь?

Клейд протянул пальцы – всю тяжелую руку, и Мэрион сжала ее, поднесла к лицу, погладила, поцеловала, почувствовала вкус скалы, омываемой приливом, и соли.

«Всегда».

Затем греза сменилась, она оказалась на улице и быстрым шагом направилась к своему жилищу. Старые силосные башни и сахарные склады все еще были частично заброшены, но из их руин начали подниматься крошечные ростки новых зданий поменьше, винокурен и дробильных цехов. Цены на небольшие партии сахара, которые начали поступать с Блаженных островов, по-прежнему оставались непомерными, особенно с учетом того, что любимый на Востоке гореслад оказалось невозможно вырастить без бесконечного применения заклинаний. Некоторые говорили, что спрос не восстановится – в конце концов, люди годами жили без сладкого, – но, думая о Дениз, Мэрион не сомневалась в обратном.

«Саншайн Лодж» по-прежнему пах и ощущался почти так же, как и раньше. Там, в номере 12А, она сложила свои немногочисленные пожитки в старую холщовую сумку и расписалась в книге, которую ей вручила женщина в сеточке для волос. «М. Прайс» с кляксой на «М», способной превратить ее в «Ж», «Н» или «У»… а может быть, даже «И». Ведь Мэрион была мертва, а Прайс – достаточно распространенная фамилия. Да и кому хотелось думать о прошлом? Направляясь к докам, она решила, что то, как она отныне будет жить, станет гораздо лучшим памятником ее утраченной жизнерадостной сестре, чем все, что когда-либо смог бы создать каменщик. Потому что Салли любила и смеялась бездумно и бескорыстно, и старая, увядающая Мэрион решила, что постарается прожить свою жизнь так же. Захочет поспать – заснет, и проснется, когда захочет, а если потянет всплакнуть, не будет сдерживать слезы. Она тоже научится смеяться. От одной только этой мысли она ускорила шаг, улыбнулась небу, громко хихикнула и чуть не упала, споткнувшись о какой-то канат.

– Ого… это же девчушка из семьи Прайс!

Обернувшись, Мэрион увидела, что крупная чернокожая женщина сидит на скамейке рядом с парой чаек. Теперь ее волосы превратились в белый узел, а черты лица немного обмякли и осунулись, но в ней все еще можно было узнать Сисси Даннинг. Мэрион села рядом с ней, прогнав птиц, которые тотчас же начали жаловаться.

– Девушка из семьи Прайс, – сказала Мэрион. – Вы действительно так обо мне думаете?

Сисси улыбнулась.

– Ты не поверишь, сколько всего я узнала о тебе с тех пор. Мысль о том, что ты все такая же, какой была тем летом в Инверкомбе, помогала мне оставаться в здравом уме.

– Вы хорошо выглядите.

– Ты имеешь в виду, что я старая… валяй, можешь не стесняться.

– В таком случае, Сисси, вы можете сказать это и обо мне…

Две женщины рассмеялись, и те, кто шел мимо, отнеслись бы к их манере держать себя и беседе, принимая во внимание лишь то, что видели: две женщины, черная и белая, одна вступала в средний возраст, другая оставила его позади, и обе вспоминали старые добрые времена, чем теперь часто занимались бристольцы. По крайней мере, Сисси была жива, и дела у нее после Инверкомба шли неплохо. Элис Мейнелл сдержала слово и позволила экономке снова устроиться на работу, а потом началась война, и ее навыки в организации питания и проживания оказались еще более востребованными.

– До того я думала, что моя работа – присматривать за домами. Но я обнаружила, что всегда заботилась о людях, хотя учиться на собственной шкуре сложновато. Дома рушатся… – Она кивнула в сторону необычных новых шпилей Дома Избранных. – Даже величайшие.

Сисси сказала, что уже давно вышла бы на пенсию, если бы гильдия выплачивала ей таковую. В сложившихся обстоятельствах ей приходилось работать. И она часто думала об Инверкомбе. Да, она побывала там – поглядела на бушующее море, ведь больше почти ничего не осталось. Она даже слышала истории, которые рассказывали моряки и жители побережья, и посмеялась над их дикостью. Инверкомб никогда не был волшебным дворцом. Единственными призраками, которые когда-либо посещали его, были те, кого люди вообразили сами. Нет, чего ей не хватало, так это настоящего особняка, прохлады его коридоров, сияния окон, мягкого тепла садов и смеха деловитых горничных. И метеовед Эйрс… она скучала по нему и по той жизни, которую они планировали вести, хотя при первых признаках войны он уплыл бы на каком-нибудь западном фрегате, таким уж он был упрямцем. Скорее всего, она бы до сих пор сидела на этой самой скамейке, по-прежнему не имея приличной пенсии, все еще горевала по нему и гадала, как

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дом бурь - Йен Р. Маклауд, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)