`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Чарованная щепка - Валерия Демина

Чарованная щепка - Валерия Демина

Перейти на страницу:
его напор – для оружейной зрела пропасть увлекательной работы. Создание стальных арбалетов по заявке царевича благополучно подошло к финалу, и молодец жаждал отхватить новое крупное дело в дополнение к небольшим поручениям батюшки. Будущее представлялось ему весьма радужным, только не давало покоя крылечко напротив.

Себастьян, не столь горячечный, оказался куда более решительным в устроении своей судьбы, так что на эту лавину взоров из окон опять смотрел с улыбкою.

К Алессану же древесник находил и вовсе снисходительное сочувствие. Молодой Алвини до сих пор пребывает в смутном статусе жениха то ли отвергнутого, то ли признанного вновь, но при всем своем уме никак не догадается просить Лею о согласии прямо.

Не стоит биться об заклад, что магичка тотчас даст обещание – им определенно нравится водить друг друга за нос – но развязку это здорово приблизит. Ясно, что гордый Лис не переживет холодного отказа, потому кружит и тянет.

Алессан изящно добавил в бокал невесты лимонной воды – до двадцати лет вина им в приличном трактире не подадут, будь они хоть трижды надеждою Земского приказа.

“Не то родовое поместье зовется “Улитками”,” – вывел Карнелис, отмечая неприступный облик Леи и наигранное, а потому отвергаемое увивание юного мага.

– Широкое вещание? Это очень усложнит управление пуговицей, – заметила магичка, не глядя на бокал. – Места на них почти нет, значит, потребуется ввести команды из ударов.

Лея приняла весть о заказе Диего без экзальтации, но участие в прожекте такого масштаба ее потешило. Покидая дом зимою, она серьезных планов не слагала – более вероятным казалось, что батюшка скоро ей во всем уступит, а нет – тогда как пойдет. Оно и пошло – беглянка уверенно влилась в городскую жизнь самостоятельною единицей. По зову сердца магичка привыкла присматривать за простым людом, но рискни теперь кто-то в свете попенять ей растрату дара – она с независимым видом предъявит, что в свои шестнадцать занята уже в государственной артефактной разработке.

Впрочем, грядет ее семнадцатилетие, и по этому случаю она снизошла к мольбам батюшки – согласилась переехать в приобретенный для нее двухэтажный домик невдалеке от подопечных. Сальвадор, восславив расставание дочери с позорною комнаткой, тут же укомплектовал ее новое жилье кухаркой и расторопной экономкой, получившей права привлекать любых людей сообразно надобности.

Теперь Лее предстояли не лишенные приятности хлопоты по устроению скромного вечера, отмечающего разом день ее рождения и вселение в новый дом. Помимо прочего ей требовалось решить вопросы дипломатического характера: восстанавливать прежние связи и мягко вплетать к ним знакомства новые. Круг приглашенных определенно станет почвою для многих выводов, в особенности это касалось присутствия на торжестве опального жениха. Леди Астер вновь погружалась в хорошо знакомые тонкости светской жизни и ничуть не торопилась.

Ей очень понравилось вообразить кураж леди Виолы, когда та вскроет сложенное по всем правилам идеальное приглашение.

Нынче же распорядительница была вся с головой в прожекте.

– Наши ресурсы пока не дают мечтать о широкой трансляции, – дожевав, заявила она, в кои-то веки сама притормаживая галоп фантазии. – Оценим сроки и набросаем общий план для перехода к этому этапу, но с Диего Бернардовичем я буду соглашать еще только линейный сигнал.

– Разумеется, – дозволил Алессан. – Однако, держим курс на это улучшение.

Юноша подтолкнул свой бокал, шорохом колотого льда гоня докучливую мысль: он может и не успеть приступить к “этому улучшению” – до назначения в гвардию остается чуть более года.

С недавних пор он вспоминал о маготряде без нетерпения. Конечно, поворачивать с давно размеченной дороги Алессан Алвини отнюдь не собирался, но появилась масса дел, которые требуется уладить до начала службы. Люди отца возвращались, и Диего пока освободил его от помощи в Приказе, советуя сосредоточиться на интересном стороннем прожекте – посему вдвойне жаль будет разлучится с ним на пике разработки.

Кроме того, интересы Империи неофициально склоняли одаренных жениться и передавать талант наследникам до непредсказуемой военной службы – и тут в давно улаженном вопросе возникли январские обстоятельства. До поры упрямство магички забавляет, но и время начинает о себе напоминать. Хорошенькая юная леди Астер ко всему почитает себя свободною, и оттого еще менее хочется оставлять ее без присмотра на пять лет.

Словом, светская хандра Лису пока не грозила, что приводило его в настроение предвкушающее.

Он вполне наслаждался обедом в “Золотом шафране”, ощущая слева тепло леиной руки, открытой выше локтя, и отчего-то с удовольствием перенимая прямодушный энтузиазм Карнелисов.

– Двух встреч в седмицу уже недостаточно, – сказал Себастьян, и вывод его скорее обрадовал, чем тяготил.

– Добавим день для встреч за городом? – подхватил Алессан. – Проблемные условия раскроются там куда быстрее.

– Я предоставлю экипаж для выезда, – важно поддержала леди Астер, чуточку выделяя свой новый статус хозяйки дома.

Летние работы в зеленом пригороде Итирсиса захватили Виолу до крайности. Ведь это – озарения в новой обстановке, многоголосые споры, эхо в бесконечных соснах, корзины для пикника и повод найти свою деревенскую шляпку!

“Слава Богу, работы еще много!” – с блаженством подумала она, не ведая, что эта мысль оказалась общей.

***

Трактирщик Алонсо Давидович, выбравшись проверить зал и оказать почтение гостям самым частым и титулованным, залюбовался говорливою четверкой. Две леди и два господина за третьим столом верхнего яруса щебетали с таким знакомым огоньком в глазах, какой бывает при составлении планов захвата мира.

Юноши и без того имели в Итирсисе некоторую славу. Алессана, конечно, знали в лицо, а Себастьян Базилевич остался для большинства инкогнито, хотя его фамилия витала на слуху: обрывки историй об успехе дела с кражами отводили загадочному Карнелису роль особую.

Приключение с деревом полнило трактирщика Алонсо двоякими чувствами. С одной стороны, он профаном купился на дивный облик растения и два месяца купал чудище в заботе и обожании.

С другой – ботаник его забрал, волею случая продемонстрировал аптекарскому коту, а тот, провалив атаку на росток, все-таки вынудил спрятать его подальше. Если люди не врут, невозможность мага-создателя вовремя подступиться к цветам и привела к исцелению некой скрипачки – что в конечном итоге стало ключом к поимке. То бишь, слепота Алонсо не составила ему личной чести, но для Итирсиса оказалась благом – вместе с артефактором, говорят, сильно проредили тассирскую шпионскую сеть в столице.

Владелец “Шафрана” был польщен, что отличившиеся юноши избрали его заведение для своего торжества – такое предпочтение трактиру всегда на пользу.

Задумчиво насладясь их молодым задором, Алонсо вдруг просиял идеей маленькой остроты. Решительно обернувшись, он поймал за рукав полового с пустыми тарелками.

– Помнишь десерт в форме дерева, что

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарованная щепка - Валерия Демина, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)