Похоронное бюро «Хэйзел и Смит». Египетский переполох - Мария Сергеевна Руднева
– А что такое анкх? – запоздало поинтересовался я.
– Дориан! – пораженно посмотрел на меня мой друг. – Вы как не в Лондоне живете! Неужели вас еще не поразила египтомания?
– Единственная болезнь, которая меня поразила, – это сезонная простуда, – нахмурился я. – И нет, меня совершенно не интересует эта странная тяга к Египту, пока нас с вами не просят захоронить вместо дубового гроба в каменном саркофаге или соорудить пирамиду вместо креста!
– Все впереди, мой друг, все впереди, – развеселился Валентайн. – А анкх – это египетский ключ жизни. Похож на крест, только вверху у него кольцо. Его клали в гробницу к фараонам, чтобы они могли и дальше веселиться в загробном мире.
– Рад за них, – устало вздохнул я. – Вот только пока этот ключ жизни приносит только смерть.
– Видит бог, я надеялся, что вы поможете мне только с одними похоронами, – проговорил лорд Лейтон, пока мы поднимались по лестнице в его кабинет. – Но я вынужден просить вас заняться и похоронами бедняги Джерома тоже…
– А где хранится тело леди Лейтон? – по-деловому спросил Валентайн, пресекая новую волну сантиментов.
– В фамильном склепе, там холодно, и тела семьи перед погребением всегда находятся там.
– У вас собственное кладбище или местное городское? – уточнил я.
– Собственное. Небольшое, но очень старое, оно находится за домом.
– Надо распорядиться, чтобы Джерома тоже перенесли туда, – размышлял вслух Валентайн. – Остается открытым вопрос с гробом. По телефону сказали, что местные гробовщики обеспечат всем необходимым, но…
– Не волнуйтесь, я дал нужные указания Абигейл. Она толковая девушка и должна справиться. Я заплачу за двое похорон, не волнуйтесь. Я и так доставил вам слишком много проблем, вызвал сюда… Как оказалось, зря.
– Все-таки не совсем зря. Как минимум, Джером на связи, – улыбнулся я.
– И у меня есть шанс обзавестись фамильным привидением, – невесело ответил лорд Лейтон. – Впрочем, надеюсь, что Джером не выберет этот путь.
– Что вы намерены сделать с поместьем?
– Продам, скорее всего. Мне… тошно здесь находиться, – еле слышно признался он, останавливаясь у тяжелой дубовой двери.
Открыв замок собственным ключом, он пропустил нас в кабинет.
Я потрясенно ахнул. Никогда раньше мне не доводилось быть в настоящем пристанище коллекционера, и я с удивлением рассматривал экспонаты, которые хранились здесь под стеклом и даже просто так.
– Вы давно интересуетесь стариной? – склонившись к явно старинной китайской вазе, поинтересовался Валентайн.
– С детства. Часть коллекции досталась мне в наследство от отца, и я продолжил собирать. Сначала по инерции, теперь уже по любви. Однако… Это весьма странное ограбление, не находите? Кто-то пролез в окно, чтобы из всего этого богатства украсть только анкх.
– Вы уверены, что больше ничего не пропало? – спросил я.
Лорд Лейтон направился вдоль витрин.
– Определенно, не вижу, чтобы чего-то еще не хватало. Смотрите, витрина с анкхом разбита, в бронзовые шумерские украшения, лежащие рядом, остались!
И в самом деле – стеклянная витрина, прикрывавшая сокровища, была разбита чем-то тяжелым, потускневшие украшения блестели от крошева стеклянной пыли, а придавленная в форме анкха бархатная подушка единственная пустовала.
– Однако хочу вам сказать, что в окно никто не залезал, – сообщил Валентайн.
– С чего вы взяли? Миссис Холден сказала, что окно было разбито снаружи.
Валентайн опустился на одно колено, рассматривая крупные куски стекла на ковре.
– На первый взгляд кажется, что это правда так. Однако… Смотрите, совсем нет стеклянной крошки. Исключительно большие, цельные куски стекла. Этого достаточно, чтобы создать видимость в глазах не самого внимательного человека.
– Значит, вы считаете, что?..
– Стекло разбили изнутри. Я уверен, что, если мы выйдем из дома и хорошенько осмотримся, найдем осколки, которые некто не смог подобрать и оставил там… Кстати, я считаю: если бы ограбление инсценировали вы, то не стали бы разбивать окно. Вы бы просто забыли его закрыть перед отъездом. Слишком сложный ход.
– Но для того, кто пользуется потайным ходом, подходит, – усмехнулся я.
– Что? – встрепенулся лорд Лейтон. – Потайной ход? Откуда вы знаете?
– Вычислили. – Валентайн поднялся на ноги и сложил руки на груди. – И будем очень благодарны, если вы покажете нам, как туда попасть. У меня есть надежда, что преступник оставил там следы своего пребывания.
– Вдруг он еще там? – спросил я, но Валентайн покачал головой:
– Мы вызвали полицию. Если он не сбежал ночью, то еще успеет сделать это сейчас.
– Тогда дождемся полиции, – упрямо сжал губы лорд Лейтон. – Меня не только ограбили и убили моего человека, но и пытаются подставить! Я этого не допущу!
Абигейл вернулась довольно быстро. Вместе с ней приехал пожилой, страдающий одышкой сержант полиции, а следом – на своей повозке – двое местных гробовщиков с досками для гробов. Я подумал, что четыре гробовщика, пожалуй, слишком много для бедного лорда Лейтона, поэтому спустился к ним и вступил в недолгие переговоры. После того как несколько фунтов перекочевали в их карманы, гробовщики согласились оставить нам инструменты и доски и покинули усадьбу Мелроуз.
– Напомните лорду Лейтону позже включить эти траты в счет, – недовольно буркнул Валентайн, которому, как я подозревал, хотелось сбросить на чужие плечи свою работу.
– Обязательно, – заверил я. – А пока нам стоит вернуться обратно… Мы же не хотим пропустить все самое интересное?
В холле поместья лорд Лейтон беседовал с сержантом Бьюкененом, к моему удивлению, – весьма дружелюбно. Мои опасения, что полицейский сразу же решит заковать лорда Лейтона в наручники, не оправдались.
– Я знаю лорда Лейтона очень давно, – сказал сержант, вытирая лоб многое повидавшим носовым платком. – И леди Лейтон всегда хорошо относилась ко мне. К тому же мало есть на свете преступников, которые при виде полицейского пытаются сдаться с поличным. Нет, господа, какой-никакой опыт у меня имеется, потому могу заверить, если то, о чем вы говорите, правда, то лорду Лейтону ничего не грозит.
– Спасибо, сэр, – улыбнулся лорд Лейтон. Он немного оживился, и улыбка уже не походила на болезненную гримасу. Кажется, первое потрясение прошло и к нему возвращалось обычное собранное деловое состояние.
Джером за нашими спинами издал вздох облегчения.
– Абигейл, будь так любезна, собери в холле всех слуг. – Лорд Лейтон повернулся к сержанту Бьюкенену. – Я хочу, чтобы все присутствовали при открытии подземного хода, сэр.
– Да, это было бы кстати, – согласно кивнул полицейский.
Очень скоро лакеи, кухарка и горничные собрались полукругом в гостиной. Не хватало только одного человека.
– Где же миссис Холден? – нахмурился лорд Лейтон. – Я не видел ее с самого утра.
Я обменялся быстрыми взглядами с Валентайном. Мы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похоронное бюро «Хэйзел и Смит». Египетский переполох - Мария Сергеевна Руднева, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


