Дети Рэйхора - Джулия Нова
Чтобы въехать в трущобы, нужно пройти несколько пропускных пунктов. Но у Хранителей Закона особые привилегии. Как только патрулирующие офицеры заметили их, то сразу открыли ворота, пропуская в нижний город.
Джейкоб удивлённо присвистнул.
— Особо не радуйся. Мы не проходили досмотр лишь потому, что за рулём нахожусь я.
— Как мне повезло быть другом полковника Эмброуза, — съехидничал Джейкоб и деловито сложил руки на груди.
— Мы не друзья.
—Приятели? — всё не унимался он.
— Нет.
—Соратники?
— Тоже вряд ли. И перестань болтать. Мы приехали.
Стоило только ступить на родную землю, сердце Джейкоба участило ритм и набатом отдавалось легкой болью в висках. До этого момента у него не было времени в полной мере осознать происходящее. Всё казалось будто неким странным затянувшимся ярким сном. Именно сейчас Джейкоб явственно ощутил удушающую горечь разлуки с родным домом. Трущобы Манче для него как старый потрёпанный свитер: дырявый, растянувшийся, колючий, но в то же время уютный и хранящий множество добрых воспоминаний.
Если в верхнем городе пахло розами, то в нижнем — сыростью. Здесь не ходили специально обученные люди распылять ароматы цветов. Здесь полуразрушенные дома после первой революции так и остались стоять молчаливым напоминанием о прошлых ошибках. Здесь на улице люди просили милостыню, а не разъезжали на шикарных автомобилях.
От настолько резкого контраста к горлу подступил ком, а глаза защипало от нахлынувшей ярости и осознания всей безнадёжности. Как же наивно было полагать, что он один сможет повлиять на систему.
—Джейкоб, — прозвучал взволнованный голос Дэвиана. — Джейкоб? Освальд! С тобой всё в порядке?
Он почувствовал, как его трясут за плечо. Джейкоб резко вынырнул из мыслей, будто до этого находился под толщей воды. И все гудящие и кричащие звуки вновь вернулись в его хрупкий мир, который только что покрылся мелкими трещинами.
— Я в порядке, сэр. — Он выдавил вымученную улыбку.
—Горевать будешь потом. Наша первоочерёдная задача — узнать, что же здесь произошло.
Джейкоб хмыкнул и подумал, что Дэвиан Эмброуз на самом деле запрограммированный робот с механическим сердцем. Иначе как объяснить у него полное отсутствие эмпатии?
Тем временем Дэвиан уверенно шёл вперёд, к заброшенной постройке. Внутри было темно и тихо. Странное ощущение опасности заставило Джейкоба остановиться возле входа.
Хранителей Закона вызвали двое мужчин — очевидцев. По словам одного из них, высокого и крупного с прогнившими зубами, здесь собирались незарегистрированные рэйхоры. А сегодня утром второй мужчина, маленького роста, с копной рыжих спутанных волос, заметил странные автомобили, а затем услышал выстрелы.
— Где тело? — спросил Дэвиан. Прежде всего нужно осмотреть место преступления, а затем уже послушать очевидцев и только тогда можно будет сделать первоначальный вывод.
— Так вон там и валяется. Пойдёмте посмотрим, — сказал человек с прогнившими зубами.
Дэвиан кивнул, сделал несколько шагов вперёд, но на полпути остановился.
— Жди здесь, — приказал он Джейкобу.
— Я не думаю…
— Вот и продолжай не думать дальше. — Дэвиан прервал его речь. — Запомни главное правило: я говорю — ты исполняешь.
— Так точно, — проворчал Джейкоб, провожая взглядом растворяющиеся в темноте три фигуры.
Первые двадцать минут Джейкоб нервно перекатывался с ноги на ногу. Следующие пятнадцать минут всматривался вглубь здания и прислушивался к шорохам. Итого прошёл час. Но ни Дэвиан, ни те свидетели из полуразрушенной постройки так и не вышли. Страх, словно ледяная вода из ведра, окатил Джейкоба.
—Дэвиан? Полковник Эмброуз? Ты скоро? — выкрикнул он, но в ответ послышалось лишь грустное эхо. Джейкоб нажал на коммуникатор, но тот странно затрещал, будто где-то рядом специально глушили все исходящие сигналы.
—Дьявольщина какая-то.
Он сглотнул подступающую к горлу тошноту и, следуя внутренним инстинктам, направился на поиски Дэвиана. Дело приняло явно дурной оборот.
С каждым шагом нехорошее предчувствие становилось всё более осязаемым. Холодок прошёлся вдоль позвоночника и осел на кончиках пальцев. Джейкоб был уверен, что за ним наблюдали. Он несколько раз покрутился вокруг своей оси, как маленький волчок. Никого. Но тревога так и не пропала, а нарастала всё сильнее, будто снежный ком — того и гляди сметёт и погребёт под собой хрупкое тело.
Впереди загорелся слабый огонёк.
—Полковник Дэвиан! — Джейкоб опрометью бросился на свет, словно бабочка, летящая к собственной погибели.
Он оказался в небольшой комнате. Раздался шум закрывающихся решёток, погружая помещение практически во мрак. Лишь блики от тлеющей свечи, висевшей на стене, позволили рассмотреть человека в самом углу.
— Дэв! — выкрикнул Джейкоб. Он подбежал к лежавшему без сознания Дэвиану. Проверил пульс и с облегчением выдохнул. Жив.
Джейкоб оглянулся в поисках выхода, ведь дверь, через которую он только что вошёл, оказалась заперта. Белый дым неизвестного происхождения постепенно заполнил тесное пространство. Джейкоб закашлялся. Набрал в лёгкие воздух и попытался не дышать, но сознание медленно уплывало, его будто покачивало на мягких волнах. Глаза заслезились, и тело стало мягким, словно Джейкоб игрушка, доверху набитая ватой. Он безвольно осел рядом с Дэвианом.
А после? А после была лишь темнота и тишина.
Глава 10
Джейкоб попытался перевернуться с живота на спину. Он сделал несколько неловких попыток, чувствуя, будто по нему бегают тысячи маленьких жуков. Так и норовят залезть под одежду и искусать до красна.
А вдруг это пауки? Немой крик застрял в горле. Джейкоб с детства боялся пауков. С того самого дня, как старая мисс Портридж запирала его и ещё нескольких детей в тёмной кладовке и наставляла: если кто-то пошевелится, то придут её голодные питомцы, чтобы полакомиться свежей плотью. Сейчас Джейкоб понимал, что сумасшедшая старуха врала, но от липкого страха избавиться не так-то просто.
Его дыхание участилось. Тем временем рядом раздался слабый стон. Вопреки опасениям Дэвиан сидел рядом живой и на первый взгляд без явных травм. Джейкоб подскочил на радостях, и это оказалась не самая лучшая идея, мышцы от долгого нахождения на одном месте занемели. К тому же от его неожиданного рывка заскрипели как прокуренный смех мисс Портридж, прогнившие деревянные полы. Голова Джейкоба раскалывалась от боли, и в горле пересохло. Но главное, что он всё ещё может мыслить здраво.
Сначала было жутко. Глаза продолжали слезиться и от напряжения Джейкоба чуть не вырвало. Но если он хочет выбраться, то нужно брать эмоции под контроль. В первую очередь в трущобах детей учат выживанию.
Джейкоб помог Дэвиану
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети Рэйхора - Джулия Нова, относящееся к жанру Городская фантастика / Периодические издания / Стимпанк / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


