`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона

Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона

1 ... 94 95 96 97 98 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я об этом позабочусь, сержант, — сказал Альброн, очевидно, пытаясь произнести это как можно небрежней.

— Что вы сказали?

— Думаю, мне пора уже самому “промочить ноги”, Халор. Здесь я только и занимаюсь тем, что решаю финансовые дела. Знаешь, с тех пор как отец мой умер, я ведь никогда не принимал участие ни в одной из войн, куда посылал тебя сражаться. Я устал быть только деловым человеком. Я хочу быть настоящим арумцем.

— Вы не слишком для этого годитесь, Альброн, — прямо сказал своему вождю Халор.

— Я быстро схватываю, Халор. Нравится тебе это или нет, но я вождь, и я отправляюсь в Векти махать кнутом над копателями Гуити.

Халор поморщился.

— Может, все-таки возьмете с собой Мельгора в качестве советника, мой вождь, — пусть разомнет мускулы, когда какой-нибудь соплеменник Гуити начнет вступать с вами в споры по поводу того, как много времени занимает выбрасывание одной лопаты земли из траншеи?

— Мы не в таких уж хороших отношениях с мужем моей сестры, Халор. Я — вождь и знаю, как отдавать приказы. Я позабочусь об окопах, сержант. — Он по-мальчишески улыбнулся. — Я вел себя сейчас как мальчишка — да?

— Немного. Чем это вызвано, мой вождь?

— Порывом, Халор. Несмотря на то что я столько часов провел, складывая колонки цифр и пересчитывая столбики монет, я все равно арумец; и, когда рога трубят сбор, во мне просыпается кровь. Это, быть может, самая важная война в мировой истории, и я не хочу остаться не у дел.

Халор вздохнул.

— Нет, мой вождь, — сказал он, смирившись, — думаю, вы не останетесь.

На следующий день рано утром Элиар вернулся из Кейвона.

— Экзарху Юдону все это не очень нравится, — доложил он. — Полагаю, он думал, что никому из его пастухов не придется участвовать ни в каких сражениях. Ему и впрямь нравится, когда за него все делают другие. Однако Бхейду удалось изменить его мнение.

— Правда? — удивился Альтал?

— Примерно это звучало так: “Если вам не интересно участвовать в сражении, то и остальным на это тоже наплевать”. Юдон почти немедленно понял его мысль. Куда мы отправляемся теперь?

— В дом Гуити. Надо как можно скорее доставить его копателей к границе Векти.

Альтал вопросительно посмотрел на Двейю, которая сидела за столом, рассеянно листая страницы Книги.

— Гер был прав, когда говорил о дверях во “Всегда”? — спросил он ее.

— Почти, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?

— Думаю, мне понадобится больше времени, чем у меня есть. Мне нравится идея о том, чтобы все кланы Арума бродили по коридорам Дома, но чтобы это устроить, мне понадобится время. Если Элиар проведет меня через дверь в прошлую неделю, дав мне достаточно времени, чтобы привести все кланы в движение к тому моменту, когда Пехаль и Гелта пойдут в атаку, все будет готово. Не люблю, когда время наступает мне на пятки. Когда такое случается, начинаешь делать ошибки.

— Мы все уладим, дорогой. Отправь людей Гуити, а затем возвращайся сюда. Мне нужно будет кое-что объяснить Элиару. Двери во “Всегда” несколько отличаются от дверей в “Везде” и требуют несколько иных действий.

— Хорошо. Возьми один из этих бочонков с золотом, Элиар, и пойдем к Гуити домой.

Элиар на мгновение положил руку на рукоять Кинжала и слегка нахмурился. Затем кивнул, как будто услышав слова кого-то или чего-то.

— Это чуть дальше по коридору от двери вождя Альброна, — сказал он.

Затем он взял один из бочонков и повел Альтала и Халора вниз по лестнице.

— Как давно вы женаты, Альтал? — спросил Халор, когда они вошли в коридор.

— Что? — переспросил Альтал.

— Вы и леди, которая здесь главная. Вы ведь женаты?

— С чего это вы взяли?

— Нет? — с недоверием сказал Халор. — Вы оба ведете себя так, как будто вы муж и жена.

Альтал рассмеялся.

— Полагаю, мы над этим работаем, — согласился он. — Уверен, когда-нибудь у нас это должно получиться, но есть некоторые технические вопросы, которые надо решить в первую очередь. Не так-то просто получить согласие ее родных.

— Вот та дверь, — сказал Элиар.

— А что с другой стороны? — спросил его Альтал.

— Большая дверь, которая открывается прямо в зал, куда Гуити созывает своих людей, чтобы отдать им распоряжения.

— Позволь поговорить с ним мне, Альтал, — предложил Халор. — Мне удалось обуздать Гуити на совете вождей, так что я знаю, как сильно надо натягивать вожжи, чтобы направлять его в нужную сторону.

— К тому же тебе это нравится, да, Халор? — лукаво улыбнувшись, предположил Альтал.

— Натягивать нос Гуити — одно из моих любимейших занятий, Альтал, — усмехнулся Халор.

Элиар провел их через дверь в пропахший плесенью огромный зал< где, склонившись над грубо вытесанным столом, сидел Гуити и пересчитывал монеты.

— Я пришел за вашими людьми, вождь Гуити, — резко заявил сержант Халор.

Гуити попытался быстро спрятать монеты, лежавшие перед ним на столе.

— Вы меня напугали, сержант, — сказал он. Затем на его приплюснутом лице отразилось лукавство. — Я рад, что вы зашли ко мне, — сказал он. — В ходе торгов во время совета вождей мы кое-что упустили из виду.

— Правда? А я думал, мы все подробно обсудили. Столько-то в день на человека, верно?

— О, с этой стороны все отлично, — быстро проговорил Гуити, — но мы упустили покупку оружия. Хорошие мечи и топоры стоят дорого, сержант.

— Мы обеспечим им оружие, вождь Гуити, — выступил вперед Альтал.

— Но… — хотел было возразить Гуити.

— Мы нанимаем людей, Гуити, а не дешевые мечи с твоего склада.

— А как насчет сапог? — почти отчаявшись, спросил Гуити. — До нижних земель путь неблизкий, и мои люди, конечно же, успеют сносить в дороге свои сапоги.

— Об этом я тоже позабочусь. Перестань пытаться меня надуть, Гуити. Ты не можешь со мной тягаться. Может, ты хотел поговорить о том, сколько ты планируешь платить нам за питание своих людей в пути?

— Но это абсурд! — Гуити выкатил глаза.

— Это же твои люди, Гуити. Ты ответствен за то, чтобы их кормить, а не я. Если половина из них умрет с голоду, это твоя проблема. Таковы условия сделки, Гуити. Я плачу столько-то в день за человека, продаю тебе оружие и сапоги, и мы в расчете.

— Это же нечестно! — запротестовал Гуити.

— В жизни так бывает. Решай, Гуити. Если поровну тебя не устраивает, я позову вождя Делура, а ты можешь снова наслаждаться своими грошами. Скорей, Гуити. У меня сейчас мало времени.

Элиар поставил бочонок на стол Гуити, открыл его и достал оттуда горсть золотых монет.

— Ты не слишком-то… — начал было возражать Гуити.

Он внезапно замолк, когда Элиар стал пересыпать звонкие золотые монеты обратно в бочонок.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)