`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Эдгар Райс Берроуз - Тарзан в Пеллюсидаре

Эдгар Райс Берроуз - Тарзан в Пеллюсидаре

1 ... 93 94 95 96 97 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я пленник, — ответил фон Хорст. — Трог послал меня разбудить тебя, потому что сам боится сделать это, а что до убийства, то из-за этого я и попал в плен.

— Трог послал, говоришь? — спросил Мамт. — Где он?

Фон Хорст показал на подножие скалы, где все еще лежал Трог. Мамт посмотрел вниз.

— Что с ним?

— Он пытался убить меня ножом.

— И ты убил его?

— Не думаю. Он просто без сознания.

— Что он хочет от меня?

— Он хотел показать тебе двух пленников. Один из них — я.

— Из-за этого он нарушил мой сон! — прорычал Мамт. — Теперь я уже не засну. — Он показал на лестницу: — Спускайся.

Они спустились. Трог пришел в себя. Мамт подошел и встал над ним.

— Та-а-ак! — воскликнул он. — Значит, ты побоялся прийти и разбудить Мамта и послал пленника, который мог пробраться в пещеру и убить меня во сне. Ты дурак. И ты позволил пленнику отлупить тебя. Ты — один из лучших! Что случилось?

— Он ударил меня камнем по голове, когда я отвернулся, — сказал Трог.

— Нет, — закричала женщина. — Трог хотел ударить пленника копьем. Пленник забрал копье и сломал пополам. Он лжет. Потом он хотел убить пленника ножом, но тот бросил его через голову.

Они начали смеяться, но в присутствии Мамта делали это не так громко.

Вождь изучающе посмотрел на фон Хорста.

— Значит, ты сломал копье Трога, а потом бросил его через голову! — воскликнул он. — Где второй пленник?

— Здесь! — Один из воинов вытолкнул вперед Фрага.

Мамт посмотрел на бастианина.

— О, он гораздо крупнее, — сказал вождь. — Они нам покажут хорошее представление в маленьком каньоне. Горф, возьми этого в свою пещеру и смотри, чтобы он не убежал. — Он ткнул пальцем в фон Хорста. — Трат, ты позаботься о другом. Пусть будут готовы, когда Мамт захочет. Трог, ты больше не командир.

Мамт назначит кого-нибудь получше.

Глава XIV

Приговор

Горф был маленьким, коренастым мужчиной средних лет с густо заросшим растительностью лицом и маленькими прищуренными глазками. Фон Хорст сразу же счел его подлецом, и тот не замедлил это доказать, ибо как только Мамт дал ему понять, что он должен взять к себе пленника, он шагнул к фон Хорсту, грубо ухватил его за плечо и подтолкнул к подножию утеса, к ближайшей лестнице.

— Ступай, — прорычал он, — и пошевеливайся.

Потом, безо всякой причины, он ткнул своего пленника в спину концом копья — от сильного удара потекла кровь. Негодование и ярость вскипели в груди человека из внешнего мира, неожиданная боль вынудила его действовать. Он повернулся и пригнулся. Горф, предчувствуя нападение, снова ткнул его копьем, но фон Хорст оттолкнул оружие в сторону и, подскочив к Горфу, обхватил правой рукой голову толстяка и начал кружить его, все быстрее и быстрее. Ноги Горфа оторвались от поверхности, его тело вращалось, описывая почти горизонтальные круги; фон Хорст ослабил хватку, и человек упал на землю.

Мамт разразился грубым хохотом, подхваченным остальными зрителями. Горф, пошатываясь, попытался встать, но прежде чем он полностью выпрямился, фон Хорст повторил прием, раскрутив и бросив его.

Когда Горф поднялся на этот раз, одуревший, с кружащейся головой, противник уже стоял перед ним. Кулаки его были сжаты, а рука занесена для удара по заросшему подбородку, удара, который отправил бы толстяка в мир иной, но его ярость погасла так же внезапно, как и нахлынула.

— В следующий раз, если ты сделаешь что-либо подобное, Горф, я убью тебя, — сказал он. — Подбери свое копье и ступай. Я пойду за тобой.

Он понятия не имел, как отреагируют другие члены племени на посрамление одного из их людей, да его это и не волновало, но смех убедил фон Хорста, что они рады поражению Горфа, как, возможно, радовались бы поражению любого существа. Горф на мгновение заколебался. Он слышал смех и издевки своих соплеменников. Он дрожал от негодования, но, взглянув на человека, взявшего над ним верх и готового проделать это снова, понял, что возражать бесполезно.

Он отошел, чтобы подобрать копье, и, проходя мимо фон Хорста, сказал, понизив голос:

— Я с тобой еще посчитаюсь.

Европеец пожал плечами и последовал за ним. Горф подошел к лестнице и начал подниматься.

— Смотри, чтобы с ним ничего не случилось, Горф, — крикнул Мамт. — Он как раз пригодится для малого каньона.

— Вот видишь, — заметил фон Хорст, — и я, и Мамт говорим, что самое лучшее для тебя — обращаться со мной как следует.

Горф, что-то бормоча себе под нос, вскарабкался на третий ярус пещер, фон Хорст следовал за ним. Далее Горф направился к широкому выступу скалы справа и остановился перед большим входом в пещеру, где на корточках сидели три женщины. Одна была средних лет, две другие намного моложе. Та, что постарше, была маленькой и приземистой, как Горф, со злобным выражением лица. Единственной их одеждой были крошечные набедренные повязки.

— Кто это? — спросила женщина.

— Лишний рот, — проворчал Горф, — один из тех пленников, которых привез Трог. Мы будем следить за ним, но если он свалится с утеса, это будет не моя вина.

Старшая из девушек осклабилась.

— Это может случиться, — сказала она.

Мужчина подошел к младшей девушке и ударил ее ногой.

— Принеси мне поесть, — прорычал он, — и пошевеливайся.

Девушка вздрогнула и поспешила в пещеру. Горф опустился на корточки рядом с двумя другими женщинами. Старшая шила сандалии с подошвами из шкуры мамонта; другая просто сидела, глядя в никуда.

Горф хмуро посмотрел на нее.

— Сколько еще я должен охотиться для тебя, Грум? — спросил Горф. — Почему бы тебе не найти мужа? Может, кто-нибудь возьмет тебя?

— Заткнись, — прорычала Грум. — Если они не берут меня, то это потому, что я похожа на тебя. Если бы ты был женщиной, у тебя бы никогда не было мужа.

Я тебя ненавижу.

Горф наклонился и ударил ее по лицу.

— Убирайся отсюда! — закричал он. — Иди и найди себе мужа.

— Оставь ее в покое, — устало сказала старшая женщина.

— Не вмешивайся, — предупредил Горф, — не то я тебе все ребра пересчитаю.

Женщина вздохнула.

— Это все, что Мумал умеет делать, — усмехнулась Грум. — Она все вздыхает и вздыхает. Она и эта обезьяна Лотаи. Иногда мне хочется прибить их обеих.

— Ты плохая дочь, — сказала Мумал. — В недобрый час я родила тебя, это уж точно.

— Убирайся! — рявкнул Горф. — Я велел тебе убраться, — прокричал он, указав на Грум толстым пальцем.

1 ... 93 94 95 96 97 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар Райс Берроуз - Тарзан в Пеллюсидаре, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)