Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Чигиринский Олег - Госпожа победа

Чигиринский Олег - Госпожа победа

Читать книгу Чигиринский Олег - Госпожа победа, Чигиринский Олег . Жанр: Героическая фантастика.
Чигиринский Олег - Госпожа победа
Название: Госпожа победа
ISBN: 978-5-9942-0613-3
Год: 2010
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 402
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Госпожа победа читать книгу онлайн

Госпожа победа - читать онлайн , автор Чигиринский Олег
Горячая весна 1980 года. Каковы шансы у Острова Крым выстоять против советской военной машины?

Чьим праздником будет День Победы?

И какую цену победитель заплатит?

Читайте вторую книгу дилогии Олега Чигиринского «Госпожа победа»!

1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Месснер в одиночку без кислорода поднялся на Эверест!

Днепропетровск, 2000

Примечания

1

Затемнение, темнота в глазах (англ.). Redout — соответственно, «покраснение», когда глаза заволакивает красным.

2

Мертвые пчелы не жужжат (укр.).

3

Что это значит? (англ.)

4

Он тебя поймал (англ.).

5

Ребята (англ.).

6

Дух силен, а плоть немощна (англ.). Игра слов: spirit означает и «дух», и «спирт».

7

Посольство Израиля (англ.).

8

Хорошо, Флэннеган, достаточно (англ.).

9

Это канонада или бьется мое сердце? (англ.)

10

Выбарабанивание (англ.).

11

Черт побери этот мир (англ.).

12

Педерасты (англ.).

13

Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам (англ).

14

Вечерний бриз.

15

«Когда мой настрой делается чересчур жарким и я нахожу, что потерял над собой контроль, я беру свой мотоцикл и гоняю на полной скорости по самым скверным дорогам час за часом. Мои нервы напрягаются до предела, почти до смерти, и ничто, кроме часов добровольно принятой опасности, не может вернуть их к жизни, и жизнь в данном случае — мрачная радость риска чем-то стоящим» Т. Э. Лоуренс (англ.).

16

Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу (лат.).

17

После этого — значит вследствие этого (лат.).

18

Чтобы завоевать тебе свободу (англ). Эта и следующая строчки — из стихотворного эпиграфа Т. Э. Лоуренса к книге «Семь столпов мудрости».

19

Достойный дом о семи столпах (англ.).

20

Стихи М. Щербакова.

1 ... 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)