Джон Норман - Пираты Гора
— Наконец-то хоть кто-то нашел способ заставить замолчать девчонку-ренсоводку, — выразил я свое сочувствие.
На глаза Телимы навернулись слезы. Она яростно извивалась, давая выход переполнявшим ее страху и обиде.
Я снисходительно похлопал ее по плечу.
В глазах девушки ярость боролась с отчаянием.
Я отвернулся от девушек, но продолжал стоять рядом.
— Ну что ж, — говорил я, словно размышляя вслух, — пожалуй, стоит вас освободить.
В это мгновение я услышал, как где-то за дверью раздался громкий свист, вслед за которым по коридорам загрохотали десятки бегущих ног. В зал вломились люди; в руках у многих были факелы.
— Взять его!
В человеке со шлемом на голове, украшенным капитанским гребнем из шерсти слина, я по голосу узнал Лисьяка. Сам он, однако, не спешил броситься ко мне.
Вместо него это сделали его приспешники.
В зале к этому времени собралось уже, наверное, человек сорок.
Я встретил их с мечом в руке, двигаясь быстро, постоянно меняя позицию, стараясь держаться как можно ближе к обеим девушкам, чтоб нападавшие на меня спиной были повернуты к двери.
В отличие от своих противников, я видел быстро перемещающуюся среди них тень, так же старательно взмахивающую мечом, как и они сами, но старавшуюся не приближаться к свету факелов. Видел я, как тень надела на себя шлем, сделавший ее совершенно неотличимой от всех остальных. Те, у кого за спиной тень на мгновение появлялась, тоже не успевали ее заметить и беззвучно сползали на пол с перерезанным горлом, не в силах даже понять, что произошло.
Нападавшие же были слишком увлечены схваткой, чтобы заметить, как быстро тают ряды их товарищей у них за спиной.
У них не было времени вертеть головой по сторонам; я им его не давал.
Вокруг меня уже лежали на полу девять воинов.
Тут в коридорах снова раздались чьи-то голоса, и зал осветился множеством факелов. Темнота отступила.
Обнаруженный противником, Фиш дрался уже рядом со мной, и мы могли прикрывать друг друга.
— Ну, раб, теперь-то ты понимаешь, что тебе следовало остаться на корабле? — поинтересовался я.
— Все в порядке, — ответил Фиш и, помедлив, добавил: — Хозяин.
Я рассмеялся.
Юноша, отбив направленный в него меч противника, моментально сделал ответный выпад, дюйма на четыре вонзив в грудь нападавшего свой клинок и выдернув его прежде, чем человек успел осознать, что произошло.
В таком сражении, где противников вокруг тебя несколько, наносить глубокие ранения нельзя, иначе не успеешь выдернуть из тела меч.
— Уроки пошли тебе на пользу, — заметил я.
— Спасибо, хозяин, — ответил он, отправляя на пол следующего противника.
Отставать мне было не к лицу, и двое нападавших на меня воинов один за другим последовали примеру противника мальчишки.
Но коридорам снова загрохотали шаги.
Дверь, идущая на кухни, распахнулась, и в зале появилась новая группа людей с обнаженными мечами и с факелами в руках.
«Вот теперь-то нам конец», — промелькнуло у меня в голове.
Особую ярость во мне вызвало то, что людей, как я заметил, привел Самос.
— Значит, я все же был прав, — закричал я ему, — полагая, что ты поддерживаешь связь с врагами Порт-Кара!
Однако, к моему изумлению, люди Самоса набросились на одолевавшего нас неприятеля.
Я заметил, что некоторые из пришедших с Самосом были моими собственными людьми, которых я оставил охранять свое имение. Другие были мне незнакомы.
— Отступаем! — закричал Лисьяк.
Его люди, отбиваясь, стали медленно отходить к двери центрального входа в зал, но пришедшие с Самосом продолжали теснить их, даже когда те оказались в коридоре. После этого они одновременно вернулись в зал н закрыли за собой двери. Мы с Самосом заперли их, задвинув в прочные металлические кронштейны толстий брус.
Самос, мокрый от пота, тяжело дышал. Рукава его туники были оторваны, а на лице виднелись следы засохшей крови.
— Что с флотилией? — спросил он.
— Победа за нами, — отоетил я.
— Это хорошо, — сказал он, убирая меч в ножны. — Мы удерживаем за собой крепостную башню и примыкающую к ней часть стены, ту, что огораживает твои владения от дельты реки. Пошли с нами.
Возле связанных девушек мы остановились.
— Так вот вы где, — хмуро заметил Самос и повернулся ко мне. — Они удрали из башни, чтобы отыскать тебя.
— Им это удалось, — кивнул я.
Я развязал конец веревки, пропущенный сквозь вделанное в стену кольцо для привязывания рабов. Девушки с трудом поднялись на ноги. Их руки, хотя и не связанные теперь вместе, продолжали оставаться стянутыми за спиной. Изо рта у обеих все еще торчали кляпы.
Вина, со слезами на глазах, подбежала к Фишу и уткнулась ему в плечо. Он обнял ее за плечи.
Телима робко, с низко опущенной головой, подошла ко мне и, неожиданно подняв на меня свои смеющиеся глаза, положила голову мне на плечо. Я притянул ее к себе.
— Значит, ты убежала оттуда, где тебя оставили, — сурово заметил Фиш, обращаясь к Вине.
Та ответила ему удивленным взглядом.
Он покачал головой, взял ее за плечи и развернул лицом к кухне. Затем быстрым движением звучно хлопнул ее по едва прикрытому заду плоской стороной меча. Девушка юркнула в коридор.
— Ты, кажется, тоже самовольно оставила свое место, — бросил я на Телиму не менее суровый взгляд.
Она испуганно попятилась.
— Ты хочешь что-то сказать в свое оправдание? — поинтересовался я.
— М-мгу-ммуу-у… — протестующе замотала она головой.
— Все ясно, сказать тебе нечего, — подвел я итог услышанному и шагнул к ней.
«Только попробуй ко мне притронуться!» — казалось, кричали ее глаза.
Я оставил этот красноречивый взгляд без внимания.
В ту же секунду Телима развернулась и опрометью бросилась к выходу. Быстротой своих движений она могла бы соперничать с ветром. Но не со мной. Двух шагов не успела сделать она, как я отвесил ей по заду два звучных, полновесных удара плоской стороной меча.
Ярдов двадцать она пролетела как на крыльях. Затем ей хватило выдержки остановиться и сквозь слезы бросить на меня дерзкий, полный негодования взгляд.
Я сделал к ней еще шаг, и она, не дожидаясь развития событий, благоразумно скрылась в коридоре.
Я не стал ее догонять.
Еще одного такого удара, я знал, гордой Телиме просто не вынести.
— Нужно уметь обращаться с женщинами, — степенно заметил Фиш, мальчишка-раб.
— Ты абсолютно прав, — не менее вдумчиво согласился я.
— Нужно уметь показать им, кто здесь хозяин, — продолжал делиться опытом Фиш.
— Совершенно с тобой согласен, — со знанием дела кивнул я.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Пираты Гора, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

