Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Малинин Евгений Николаевич

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн
Евгений Малинин родился 17 июля 1950 года в городе Москве. Окончив в 1967 году школу, не смог поступить ни в одно из театральных училищ города, устроился на работу в Московский театр драмы и комедии на Таганке, где проработал пять лет. Там же познакомился со своей будущей женой Людмилой. Ушел из театра, получил высшее техническое образование. Прошел трудовой путь, от прессовщика на заводе АЗЛК до заместителя начальника главка Госснаба СССР. Писать начал поздно, но всё, что написано на этот момент, востребовано и читается с интересом русскоязычным читателем. Жанры в которых работал автор, это фэнтези и космическая фантастика. Приятного чтения, уважаемый читатель.
Содержание:
БРАТСТВО КОНЦА:
1. Братство Конца
2. Шут королевы Кины
ДРАКОНЬЕ ГОРЕ:
1. Драконье горе, или Дело о пропавшем менте
2. Драконья алчность, или Дело Алмазного Фонда
3. Драконья ненависть, или Дело врачей
4. Драконья любовь, или Дело полумертвой царевны
ИСЧАДИЯ ЗЕМЛИ:
1. Мятеж
2. Бросок в безумие
3. Фаза Монстра
МНОГОГРАННЫЕ:
1. Волчья звезда
2. Час Черной звезды
3. Уругумская сталь
ПРОКЛЯТИЕ АРИМАНА:
1. Ученик
2. Маг
3. Разделенный Мир
4. Магистр
Увидев воду, два грязных чучела с коротким вскриком бросились к реке и через секунду стаскивали свою грязную, вонючую одежду в непосредственной близости от замершего на своем камешке Фродо. Неспешно подошли остальные трое гонителей хоббитов, но и они не замечали нашего друга.
Несколько минут мы наблюдали картину помывки двух избитых служителей Епископа, а затем эта полная драматизма картина стала медленно удаляться. Мы поняли, что Фродо потихоньку покидает негостеприимный берег реки.
Скоро наш мохнатый друг был уже на пристани и шагал вдоль выстроившихся рядами больших и маленьких лодок, барж, галер, приглядывая подходящую для наших целей посудину.
Пристань была очень длинная, и Фродо прошел ее почти до половины, не останавливаясь и не вступая ни с кем в разговоры. А народу на пристани хватало – вереницы грузчиков бегали по сходням, разгружая стоящие кораблики или набивая их трюмы тюками, ящиками, бочками. Матросы, лоцманы, шкиперы и владельцы судов спешили по своим делам, приветственно вскидывали руки, увидев друга, или переругивались, не сойдясь во мнениях. Раза два хоббит наблюдал довольно кровавые драки, в которые не смели вмешаться стражники, охранявшие пристань. В толпе шныряли и жулики разных мастей и калибров, от обычных карманников до паханов, разгуливающих в сопровождении двух-трех телохранителей. И никто из этого разноликого населения пристани не обращал никакого внимания на Фродо, словно присутствие маленького мохнатого существа в порванной желтой рубашке и замызганных зеленых портках было само собой разумевшимся делом.
Наконец Фродо остановился у здоровенной барки, выкрашенной в черный цвет. На верхушке ее единственной мачты развевался длинный вымпел зеленого цвета с изображением какого-то странного зверя, напоминавшего помесь собаки с черепахой. У сходней стоял высокий светловолосый мужик, не имевший на теле ничего, кроме коротких штанов, пошитых из звериной шкуры мехом наружу, браслета из устрашающего вида зубов на правой руке и серьги в правом ухе, посверкивающей зеленым камешком. Мужик наблюдал за суетой четверки грузчиков, таскавших в трюм барки большие тюки.
Фродо встал напротив светловолосого и, в свою очередь, принялся внимательно наблюдать за погрузкой. Минут через пять мужик, не переставая провожать глазами каждого грузчика, индифферентно поинтересовался:
– Чего надо?
Фродо почесал затылок и в тон спрашивающему ответил:
– Да вот, думаю… Доплывет это корыто до противоположного берега?
Они помолчали, глядя на бегающих грузчиков, а затем белоголовый задал новый вопрос все тем же безразличным тоном:
– А тебе на тот берег надо?
– Хотелось бы… – негромко протянул Фродо.
– Так топай через мост, – посоветовал мужик.
– Да ну… – махнул ручкой Фродо, – там слишком много народу… с оружием.
Оба на минуту перевели взгляды в сторону видневшегося вдалеке моста.
– Да, – согласился белоголовый, – каждый день кого-то ловят… Вся стража просто с ума посходила.
– Вот-вот, – тут же согласился Фродо. – Кому же хочется с умалишенными связываться?
Они снова помолчали.
– Вообще-то я в Бургот направляюсь, но можно и к противоположному берегу подойти, крюк невелик, – начал следующий тур переговоров белоголовый.
Фродо снова поскреб затылок:
– Да я не один…
– И сколько вас?
– Восемь… В том числе две девушки…
В этот момент кто-то легко тронул меня за плечо. Я оглянулся. Позади меня стояла невысокая, полненькая женщина средних лет в аккуратном темном платье. Она приложила палец к губам, а затем, поманив меня за собой, направилась к пустующей стойке.
Я поднялся со стула и двинулся за женщиной. Как только я оказался рядом, она взяла меня за рукав плаща и горячо зашептала:
– Господин, вам нельзя везти дальше вашего раненого… Утес Исцеления ему не поможет… Даже если вы довезете его до Утеса, его тут же заберут стражники!
– Почему? – удивился я.
– У него же и руки, и лицо обожжены! – округлив свои и без того выразительные глаза, трагически прошептала женщина.
– Ну и что? – снова не понял я.
Она быстро огляделась по сторонам и, убедившись, что подслушивать нас некому, прошептала:
– Ожоги-то у него тефлоновые, – и, видимо, неправильно истолковав мое удивление, заторопилась: – Я знаю, ты скажешь, что подобрал его где-нибудь на дороге, только мне-то сразу видно – этот человек был в Тефлоновой Пустыне. Поверь мне, я эти ожоги очень хорошо знаю!
– Я тебе верю, – прошептал я. – Только почему ты говоришь, что его сразу заберут стражники?
– Так ведь они уже четвертый день ждут кое-кого, кто придет из Пустыни! – шепотом воскликнула она. – Как только они разглядят его ожоги, а вы должны будете на Утесе их разбинтовать, вашего раненого схватят. И вас всех тоже потащат на допрос!
– Но мы не можем просто так бросить человека… – растерянно проговорил я.
– Оставьте его у меня, – неожиданно предложила женщина. – Я жена хозяина этой таверны и вполне смогу позаботиться о нем. Кроме того, я знаю, как лечить такие раны.
Я все еще сомневался, но она тряхнула меня за рукав и снова зашептала:
– Вы напрасно мне не доверяете. Если бы я хотела вас выдать, стражники уже были бы здесь. – Она на секунду замолчала и быстро договорила: – Я как только вас увидела, сразу поняла, что вы – то самое Братство Конца!
Я в немом изумлении уставился на нее и неожиданно увидел, как из ее глаз покатились слезы.
– Мой единственный сын пропал в Храме! – горько прошептала она. – Когда епископский глашатай объявил, что из Храма сбежала шайка, именующая себя Братством Конца, и за ее поимку назначена награда, я каждый вечер молила всех наших богов о вашем спасении!
– Спасибо, – улыбнулся я, – может быть, именно твои молитвы и помогли нам.
– Значит, вы действительно прошли Пустыню! – Она в изумлении прикрыла губы ладошкой.
– И перевал, и лес, и болота… – добавил я.
Женщина покачала головой:
– Вы смелые люди! – и бросила взгляд на моих друзей, сгрудившихся вокруг стола.
– Но вашего раненого все-таки лучше оставить здесь, – снова взглянула она на меня. – И девушку тоже, хотя ее болезнь для меня совершенно непонятна. Она вроде бы просто спит, но…
– Нет, – перебил я ее, – об этом не может быть и речи! Девушка должна ехать с нами. А вот насчет Тоста, нашего раненого товарища, ты скорее всего права. Ему лучше остаться у тебя.
– Тогда я распоряжусь перенести его из гостевой в комнату сына.
– И еще один вопрос: сколько мы будем тебе должны?
Она посмотрела на меня долгим взглядом, а потом, вздохнув, сказала:
– Мужчины, даже самые умные и добрые, бывают порой удивительно тупыми!
После этих слов она развернулась и направилась во внутреннюю часть дома, кликнув с собой одну из служанок, а я вернулся к нашему столу.
– Фродо сговорился с этим белобрысым пиратом, – бросил мне Шалай, оторвав от блюда свой взгляд и выпрямляясь. – За два золотых тот берется перевезти нашу компанию на другой берег.
– А мне предложили оставить здесь Тоста, – негромко проговорил я. – Жена хозяина берется его вылечить, и… совершенно бесплатно.
– Интересно, откуда такая щедрость? – пробормотал Шалай, но я не дал ему развить свои подозрения:
– У нее сын пропал в Храме, и кроме того, она узнала наше Братство.
– Вот как? – Воевода поднял седую бровь.
– И что ты решил? Оставить парня в этом доме? – вмешалась в разговор Эльнорда.
– Я думаю, это будет правильно. Хозяйка утверждает, что ожоги у Тоста не совсем обычные и требуют специального лечения. Кроме того, он уже третьи сутки без сознания. Так что я склонен довериться этой женщине.
– Я тоже, – неожиданно поддержал меня Шалай. – До Замка мы его все равно не довезем, а так у парня появляется шанс выкарабкаться.
– Тогда готовимся к выходу, – предложил я. – Душегуб с Краком седлают лошадей, Эльнорда посмотрит, чем здесь можно запастись из провизии, а я пойду за Киной.
