`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова

Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова

1 ... 82 83 84 85 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

22

Магари – плоские жареные кондитерские изделия из рисовой муки.

23

Фуздуку – шарики из перемолотого риса, бобов или кунжута со сладким сиропом.

24

Юдзу – цитрус, распространенный в Юго-Восточной Азии, по вкусу сочетает в себе лучшее из лимона, грейпфрута и мандарина.

25

Хёсубэ – мелкий волосатый ёкай, разносящий болезни.

26

Ирори – традиционный японский очаг, представляет собой деревянное углубление в полу с песком для защиты от возгорания с подвешенным над ним крюком для чайника/котелка и т. д.

27

Чоу – в переводе с японского означает «бабочка».

28

Цукикава – в переводе с японского означает «лунная река».

29

Фусума – скользящая перегородка в виде обклеенной с двух сторон непрозрачной бумагой деревянной рамы для деления комнаты на части.

30

Камидана – миниатюрный домашний алтарь, предназначенный для хранения синтоистского ками.

31

Кидзё – демоница-людоедка с уродливой внешностью. Зачастую прежде были людьми, но из-за проклятия, преступления или сильных негативных эмоций превратились в чудовищ.

32

Кайка – «блуждающие огни».

33

Дзё – историческая японская мера длины, равная примерно 3,03 м.

34

Чжунго – одно из названий Китая, переводится как «Срединные земли» или «Срединное государство».

35

Юна – девушки-банщицы в коммерческих японских банях.

36

Хоодо – японский феникс. Этому существу присуща необъятная доброта. Феникс похож на петуха и фазана, имеет разноцветное яркое оперение.

37

Обариён – ёкай размером с ребенка, который любит кататься на спине у людей и вытягивать их жизненную силу.

38

Камон (мон) – семейный герб в Японии, представляет собой стилизованное изображение, вписанное в окружность.

39

Рэнгакай – собрание поэтов, вместе слагающих рэнга (жанр японской поэзии, где в сочинении стихотворения участвует несколько человек, чередуя строки).

40

Самое известное боевое заклинание от демонов, примерный перевод «все, что движется ко мне, пусть движется от меня».

41

Каватаби – «кожаные таби», у которых голенища были из оленьей кожи, носились под варадзи.

42

Юки-Дарума (или Юки Дарума) – японский снеговик из двух шаров, без «рук».

43

О-фуро – традиционная японская деревянная ванна.

44

Нурикабэ – в японском фольклоре чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход.

1 ... 82 83 84 85 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)