Зелёная пантера - Тория Кардело
Схватив фонарик, Кэт вылезла наружу. Ночной холодок вызвал лёгкую дрожь, но внутренний огонь придал смелости. Когда глаза привыкли к лунному свету и тусклому лучу фонарика, она осмотрелась. Поляна утопала во мгле. Резкий запах цветов, земли и сосновых иголок раздражал нос, а шорохи и треск подлеска под ногами звали вперёд.
Высокие деревья, словно в молчаливом поклоне, возвышались под звёздным небом. Влажный воздух обжигал щёки, а туман прилипал к коже. Порыв ветра закружил листья, их острые края слегка царапнули лицо. Вдалеке звонко ухнула сова, а поблизости зашептались высокие травы – или это движение скрытого в тени существа?
Кэт нервно задержала дыхание и сделала шаг вперёд. Замерла, сосредоточившись на звуках ночи, и с минуту стояла в сомнениях.
Стоит ли идти одной в чащу ночью? А вдруг там опасно?
Некоторое время она прислушивалась, всматриваясь в тёмную мглу. Ничего подозрительного – обычный лес.
Приключения ждут! А если не ждут, я их найду! И пусть мне все завидуют.
Кэт окончательно отмахнулась от навязчивого голоса разума. Любопытство пульсировало в её душе, заглушая здравый смысл. Она неуверенно ступила на тропинку.
Пока Кэт углублялась в тенистое сердце леса, ночь становилась всё темнее, а туман сгущался, будто хотел поглотить всю чащу или запутать следы.
Но вот вдалеке, среди нижних веток деревьев, над узенькой тропинкой мелькнул таинственный огонёк. У Кэт всё сжалось внутри. Она направила свет фонарика в ту сторону, но ничего не разобрала. Мерцающий свет бросал зеленоватое сияние сквозь густую листву. Такое заманчивое, что у Кэт по спине пробежала дрожь.
Там кто-то есть? Или это просто огромные светлячки?
Её руки инстинктивно сжались в кулаки, она не отрывала взгляда от света, окутывающего ветви вокруг мистическим флёром.
– Огонёк ведь недалеко отсюда, – прошептала Кэт. – Если будет страшно, я вернусь в лагерь. Не дрейфь!
Любопытство и самовнушение пересилили страх, риск только воодушевлял. Она должна выяснить, что скрывается за деревьями! И получить впечатления, которых так не хватало в унылом М.
Со мной ничего не случится, правда? Вдруг я сделаю свою скучную жизнь немного интересней! И тогда посмеюсь уже я.
Кэт сделала уверенный шаг вперёд по направлению к свету. Ещё один.
Чья-то рука легла ей на плечо. Кэт закричала, но успела зажать рот ладонью. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Мысли о страшных маньяках из фильмов промелькнули в голове. Она резко обернулась и – увидела Эдмунда Саннорта. Не маньяка (наверное).
– Эдмунд… – Кэт толкнула его и сделала пару глубоких вдохов, успокаиваясь. Лицо Эдмунда, обычно витающего в облаках, теперь выражало беспокойство, которое выглядело чужой маской, странной и даже пугающей. – Ты напугал меня!
Кажется, я не одна не сплю. Как же я его не заметила?
– Прости. – Эдмунд закрылся ладонью от света фонарика. – Я не хотел. Но лучше не ходи туда.
Посмотрев чуть в сторону, она заметила, что Вэл по-прежнему сидит на камне около уже погасшего костра. Склонившись над листом бумаги, он усердно рисовал в свете карманного фонарика, который держал в свободной руке. Он как будто не замечал ни Кэт, ни Эдмунда, поглощённый творчеством. Оба парня невольно вызывали ассоциацию с героями сюрреалистической картины. Или хоррора.
– Почему? Ты знаешь, что там? – Кэт вновь посмотрела на зелёный огонёк вдали, а затем – на художника.
Ей показалось, что среди жуткой тьмы леса Вэл смотрелсячужим. Неземная фигура, одновременно связанная с реальностью и отделённая от неё. От его монотонных, будто выученных штрихов по бумаге Кэт вздрогнула. Что-то нечеловеческое мелькнуло в мягких чертах лица – может, скрытый в глубине фонтан эмоций или внутренних мучений, которые он пытался выплеснуть на лист?
Эдмунд – другая крайность: булавки абстрактной формы гроздьями висели по всей длине рукавов чёрной ветровки, спиралевидные часы угрожающе тикали, а из-под тёмных джинсов виднелись разные носки: один – со звёздами, а другой – с полосками. Потерявшие вид кеды дополняли образ.
Но всё же его беспокойство казалось искренним. Как и невозмутимость Вэла. Забавный контраст!
– Да, знаю, – неожиданно уверенно заявил Эдмунд. – И для тебя оно опасно.
После этих слов Вэл оторвался от рисунка и поднял голову, поочередно окидывая Кэт и Эдмунда вопросительным взглядом. Свет фонарика вырвал их из окружающей тьмы. Оба, как по инструкции, поморщились и опустили головы.
Вэл посмотрел вдаль, мимо Кэт, чётко на таинственное мерцание. Странно: до этого момента он был весь погружён в рисование и вряд ли заметил огонёк. А сейчас он точно угадал направление без лишних указаний.
Видимо, проследил за моим взглядом.
– И что же? – Кэт вздёрнула брови и махнула рукой, прося отвести свет фонаря в сторону. – Вэл, ты знаешь, что там?
Вэл запихнул альбом в портфель, лежащий на траве рядом с гитарным чехлом, поднялся с камня и, направив фонарик в землю, подошёл к Кэт и Эдмунду.
– Нет, – признался он с улыбкой, одновременно обезоруживающей и манящей. – Но мы можем подойти и посмотреть все вместе. Как вам такая идея?
В его лице не было ни капли той тревоги, которая металась в глазах Эдмунда. Не было и неудержимого азарта, не дающего покоя Кэт. Он казался максимально умиротворённым, но при этом заинтригованным. Эдмунд ещё больше напрягся, его интонации стали почти умоляющим.
– Нет, не ходите туда, пожалуйста. Там, там… – Он замялся, словно не в силах подобрать слова.
– Что там? – мягко, но настойчиво спросил Вэл. – Что там, Эдмунд?
Очевидно, что он ожидал ответа, и Кэт чувствовала скрытое нетерпение, прячущееся под его, казалось бы, спокойным поведением. Эдмунд колебался, растерянно оглядываясь по сторонам. Он минуту смотрел в глубь леса, а затем поднял глаза на Вэла.
– Я не могу сказать наверняка. – Шёпот был едва слышен. – Но есть история, легенда или сказка…
– Легенда, – с усмешкой перебила его Кэт. – Мы не дети, Эдмунд, какие сказки? Мы идём.
– Кэт права. – Вэл развёл руками. – Мы все давно выросли из сказок. И теперь создаём их сами.
Безмятежность сохранялась на его лице, но Кэт не могла не почувствовать, что он что-то скрывает. Что-то тёмное, странное, опасное для всех.
– Думаю, нам стоит вернуться в лагерь, – обеспокоенно предложил Эдмунд. – Уже поздно, неразумно бродить по лесу в такой час.
– О, Эдмунд! – В глазах Вэла мелькнул огонёк озорства, обычно ему не присущий. – Где твоя жажда приключений? Неужели ты веришь в бабушкины сказки и спокойно пойдёшь спать вместе со всеми?
Он сделал акцент на слове «спать» и внимательно посмотрел

