Разрушительница Тьмы - Джоди Мидоуз
Солдаты ждали её.
– Мы изолировали всех, кто сумел сбежать, а также всех тех, с кем они общались, как ты и просила.
– Я осмотрю их на наличие следов зла. Хочу быть уверенной. – Хотя воспоминания девы исчезали, она ещё помнила силу страха и подозрений. Ей необходимо было объявить всех пострадавших чистыми, чтобы выживших шахтёров не избегали до конца жизни.
– Что касается устройства, то похожая машина взорвалась в Кабервилле. Его сопровождал отряд военных.
Все переглянулись.
– Солдат принёс его в шахту, – сказал Фарр. – Мы схватили его во время эвакуации.
– Скажите мне, где он.
– Я отведу тебя к нему. Виселица почти достроена.
– Виселица?
– Да, мы собираемся его казнить.
– Люди убивают людей. Как удивительно.
Разрушительница вновь отмахнулась от голоса.
– Его следует арестовать и отправить в Солкаст для допроса и суда.
Фарр покачал головой.
– Судья Стивенс утверждает, что обладает полномочиями выносить решение по этому делу, и призывает к казни. И жители города с ним согласны. Вы видели, что здесь случилось. Люди хотят справедливости.
Справедливость? Здесь не было никакой справедливости.
– Неужели тебе это не надоело?
Фарр приказал своим людям занять позиции у входа в шахту, а потом подозвал Разрушительницу Тьмы.
– Я отведу тебя в пункт карантина.
Она зашагала рядом с ним, раздумывая, не стоит ли остановиться и смыть с себя остатки кровавого месива. Большинство людей не могли выносить вида человека, покрытого кровью, будь то кровь друзей или врагов. Особенно после всех историй, которые рассказывали о Разрушительнице Тьмы на протяжении последних четырёх столетий…
– Спасибо, что пришла нам на помощь, – сказал Фарр. – Не знаю, что бы случилось, не появись ты вовремя.
– Зло поглотило бы Силвер-Сан целиком, и город оказался бы в ловушке внутри шахты без солнечного света, без воздуха и без надежды выбраться. Никто бы не выжил. – Разрушительница Тьмы искоса взглянула на лейтенанта. – Город Смолл-Маунтин в Кабервилле стёрт с лица земли из-за такого же устройства. Я не успела добраться туда вовремя.
Лейтенант побледнел и не проронил ни слова весь остаток пути.
На площади толпились люди, с криками толкаясь вокруг виселицы, у которой стоял житель Ивасленда с петлёй на шее. У рычага ожидал палач в чёрной маске.
Когда Разрушительница Тьмы приблизилась к помосту, толпа притихла, и люди отступили, пропуская её и лейтенанта. Скорее, они пропускали только её. Лейтенант следовал за ней по пятам.
– Я могу отвести тебя в пункт карантина…
– Я хочу это увидеть. – Воительница вышла вперёд, притворяясь, будто не видит, как люди расступаются перед ней, словно боясь приблизиться. Или всё дело было в запахе.
На помост поднялся чиновник и встал рядом с палачом и приговорённым. Судя по одежде, судья Стивенс: на нём была тонкая льняная рубашка, выкрашенная в тёмно-зелёный цвет, а на воротнике блестели полдюжины серебряных булавок. Он был полной противоположностью заключённому – маленькому человеку в мрачной одежде шахтёра из Эмбрии с суровым, решительным выражением лица.
– Этого человека обвиняют в том, что он принёс к нам устройство, выпустившее зло! – Судья Стивенс сердито взглянул на собравшихся шахтёров и местных жителей. – К счастью, мне сообщили, что со злом покончено. Его уничтожила Разрушительница Тьмы, которая пришла к нам на помощь.
Люди в толпе начали украдкой посматривать на неё, её меч и выпачканные в крови доспехи.
– Но сегодня не обошлось без потерь. Многие не сумели вовремя покинуть шахту, и их смерть была чудовищна. – Судья, прищурившись, посмотрел на Разрушительницу Тьмы, словно она должна была спасти тех, кто был убит до её появления. Как бы ей хотелось, чтобы это было возможно. – Благодаря Налрадису и Динлису, нуменам справедливости и возмездия, мы смогли схватить человека, виновного в преступлении против жителей Силвер-Сан. Семеро очевидцев уже дали свои показания. Этот человек виновен и будет наказан.
По толпе пробежал довольный ропот – жажда казни в качестве возмездия за пролитую кровь.
Судья Стивенс повернулся к приговорённому.
– Назови своё имя для наших записей, а потом можешь произнести последнее слово.
Приговорённый поднял глаза.
– А если я откажусь?
– Ты всё равно умрёшь.
Человек хотел кивнуть, но петля вокруг его шеи затянулась сильнее.
– Моё имя не имеет значения. Вы уже приняли решение. Но перед смертью я хочу рассказать вам одну историю.
На площади воцарилась жутковатая тишина.
– Устройство, которое я пронёс в вашу шахту, было результатом многолетнего труда. Трое молодых учёных работали днями и ночами, чтобы создать машину, способную переправить зло из нашего королевства к вам.
Трое молодых учёных.
Разрушительница Тьмы вспомнила троицу в вечногорящем лесу вблизи Буна в сопровождении отряда стражников. Когда дева спросила, чем они занимаются, те ответили «наукой». Что, если это те же самые люди? Что, если она увидела, как учёные работают над устройством, и могла их остановить?
– Как можно уважать себя после такого? – Голос мрачно усмехнулся.
– Зачем ты нам это рассказываешь? – спросил судья Стивенс.
– Потому что это история не об учёных, – ответил заключённый. – Это история о жительнице Эмбрии, которая решила им помочь.
Послышались удивлённые возгласы. Шок. Недоверие. Гнев. Начали раздаваться приглушённые голоса, но их быстро заставили замолчать, потому что приговорённый снова произнёс:
– Сам я её не видел, но, говорят, она была красива, с длинными золотистыми волосами и льстивой речью. Девушка заставила королеву и учёных поверить ей, а потом устроила мятеж и сбежала. Но она оставила ответы на вопросы, и устройство было готово раньше срока. – На губах мужчины, несмотря на близость смерти, появилась зловещая улыбка. – Некоторые уверяют, что она была очень похожа на вашу принцессу Иоханну, ту самую принцессу, которая только что вышла замуж за нашего общего врага в Кабервилле.
Раздались рассерженные крики.
– Он лжёт! – завопил кто-то.
– Швырните его в шахту! – поддержал другой голос.
– Ни один житель Эмбрии никогда не поверит столь подлой лжи. – Судья Стивенс поднял руку, ожидая, пока стихнет шум. – Наша прекрасная принцесса не стала бы помогать Ивасленду. Разве ты не слышал? Мы заключили против вас союз.
– Правда? – переспросил заключённый. – Ваша лживая натура рано или поздно проявится. Я бы посочувствовал Кабервиллу, если бы он был достоин сочувствия.
– Лжец! – Кто-то из толпы швырнул камень, но лейтенант Фарр, уже успевший покинуть Разрушительницу Тьмы, положил конец беспокойству, прежде чем оно успело выйти из-под контроля. Разрушительница заметила, что многие люди уже сжимали в руках камни. Они пришли на площадь, жаждущие жестокости, с именем Динлиса на губах.
Разрушительница Тьмы приблизилась к лестнице, и все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разрушительница Тьмы - Джоди Мидоуз, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


