Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 441
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать ознакомительный фрагмент
Купить полную версию книги

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
1 ... 6 7 8 9 10 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Испытывая смешанное чувство стыда, досады и злости, я дрожащими пальцами расстегнул пряжку пояса, и почувствовал, как оба меча скользят вниз. Стало легче, но кожаный доспех по-прежнему сковывал движения. Крепко ухватившись одной рукой за столб, я принялся расстегивать пряжки на боку. Проклятье, да кто же придумал такие застежки? Наконец, последняя поддалась, и я стянул через голову превосходную новую форму. Стоило отпустить ее в черную бездну, как почувствовалось невероятное облегчение. Мое тело отлично держалось на воде и больше не собиралось тонуть.

Я зачерпнул воды и умылся. От соли защипало глаза. В мыслях пронеслись все события этой безумной ночи. Я вспомнил, как отрубил руку бандиту, и меня чуть не вырвало. Если Боб и Кайл остались живы, у меня будут свидетели. Только, какие показания они дадут, вот в чем вопрос. Не думаю, что они признаются в заговоре. Скорее всего, это дело замнется, и мне самому будет выгоднее умолчать обо всем, что случилось. Но едва ли я тогда смогу спокойно спать, зная, что рыбаки приговорили меня к смерти, а собственные подчиненные жаждут от меня избавиться.

От столба к столбу я пробирался вперед. Волны тихо плескались, облизывая борт хаджана. Я бесшумно выплыл из-под причала и ухватился за натянутую якорную цепь. Отсюда мне было неплохо видно тех, кто собрался у трапа. Среди них были шраванские солдаты, судя по форме, и еще несколько людей в капюшонах. Я чуть подтянулся, чтобы их разглядеть. Со шраванцами у нас подписано мирное соглашение. Двоюродная сестра нашего принца отправилась в те земли, чтобы вступить в брак с наместником одного из поселений «Алмазных Песков», как называют шраванцы свой берег, а, возможно, так переводится с местного языка само слово «Шраван», не знаю точно. Но меня настораживали эти люди в капюшонах.

– Еще пятеро, итогодевятнадцать, – услышал я чей-то низкий голос. – Почему девятнадцать?

– Один заболел, – ответил кто-то и тупо заржал.

– Заткнись.

Я еще немного подтянулся. Теперь мне стало видно, что кроме солдат и неизвестных в капюшонах, у трапа стоят еще люди. Этих трудно было не узнать. Смуглая кожа, светлые волосы, грязная одежда, опущенные головы. Сармантийцы, готов поспорить!

– Договор был о двадцати, – послышался голос с заметным южным акцентом.

Я так сосредоточен был на тех, кто стоял возле трапа, что вовсе забыл о существовании двоих дежурных, и вспомнил, лишь когда услышал голос одного из них:

– Эй, парень, а ты еще кто?

Я вздрогнул и повернул к нему голову. Толпа у трапа тоже заинтересовалась моей скромной персоной. В мою сторону нацелили два арбалета, и стало ясно, что думать о возможности побега наивно. Я, подобно крабу, висел на якорной цепи, безоружный, в простой рубахе и штанах.

– Поди-ка сюда, парень, – мягко позвал один из людей в капюшоне. – Не бойся.

Не скажу, что у меня был особый выбор. Я отпустил цепь и рухнул в воду. Под прицелом подплыл к причалу. Один из солдат опустил руку и втянул меня наверх. Не ошибусь, если скажу, что никогда еще не чувствовал себя настолько беспомощным. Я стоял в мокрой одежде на холодном ветру, а меня разглядывали, как диковинного зверька.

– Ты из Доков, парень? – спросил кто-то.

Мне понятен этот интерес. Никто бы не хотел иметь неприятности с местными владыками моря. Но я уже знал, кто передо мной, а потому отдавал себе отчет, что будь я даже рыбаком, меня это не спасет.

– Я капитан стражи, – сказал я как можно тверже. – И знаю, что здесь происходит.

– Надо же, умный какой, – шепнул кто-то.

– Вообще-то, работорговля запрещена, – продолжил я свою мысль, – но, думаю, мы можем с вами договориться.

– Договориться? – послышался тот же мягкий голос.

Я не видел лица того человека, а потому направил взгляд в тень под капюшоном:

– Да. Вы поможете мне покинуть Доки, а взамен получите вечную благодарность капитана стражи. Все останутся довольны.

Я надеялся, что смысл моих слов поймут правильно. Работорговля – это не контрабанда, здесь речь идет о государственном преступлении с соответствующим наказанием. Покровительство городской стражи было бы для них неплохим подспорьем. Но в ответ я услышал не то, на что рассчитывал.

– Глупый мальчик. Ты бредишь.

Кто-то из шраванских солдат отдал короткий приказ, и я почувствовал, как одна рука схватила меня за шею, а другая прижала острие кинжала к моему животу.

– Стойте, – велел тот человек в капюшоне. – Он может быть двадцатым. Пусть он не сармантиец, но выглядит здоровым и крепким.

– Могут быть проблемы, – возразил все тот же шраванец с заметным акцентом.

– Погодите, – я не видел говорящего из-за весьма неудобного положения, в котором находился. – Я его, кажется, знаю. Это сын Мадока.

– Что ты такое говоришь?

– Да, да, это он! Он и впрямь капитан стражи. О, святой Лазериан!

– На дно его!

– Но, брат Килан!..

– Молчать!

Я понимал, что речь идет о моей судьбе. Решается простой вопрос: жить или умереть Эйрону Мадоку, и не когда-нибудь в далеком будущем, а прямо сейчас. Если бы не так сдавили горло, я бы крикнул им, что готов отправиться вместе с рабами – лучше уж с ними, чем к рыбам. Но я не мог ничего сказать, и был вынужден просто ждать.

– Тревога! – послышалось со стороны берега.

Спор затих. Солдаты оживились, засуетились люди в капюшонах, только сармантийцы, как покорные овцы, так и остались стоять, сбившись в кучку. Судя по топоту, по причалу шагало много человек. Я не знал, ждать мне избавления или новых бед. В конце концов, это могли быть рыбаки, прибывшие разобраться с гостями.

– Именем закона и Церкви, вы арестованы! – послышался голос.

Потом я почувствовал, как мое горло отпустили, и, прежде чем я успел что-либо сделать, нечто тяжелое опустилось на мой затылок. Я упал, а дальше все было словно в каком-то тумане. Я слышал громкие голоса, но не мог понять ни слова, потом – звон оружия, а потом – тишина.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)