За солнцем - А. Кластер

За солнцем читать книгу онлайн
Новинка героического фэнтези с обложкой художницы Altorina и иллюстрациями А. Кластер!
Эта земля полна чудес – прекрасных и страшных. Города, возникшие на ней, не похожи друг на друга: Горький Прибой дышит голосом волн и пустоты, белые стены Сада-на-Взморье пронизаны целительной силой, Медный город стрекочет суставами причудливых механизмов… Каждый город питает подземное солнце и жарче всего оно пылает в Городе Старшего Дома.
Эта история начинается на самой окраине Города Старшего Дома, в квартале отверженных, на мертвой земле. Здесь живёт юноша Анкарат. Сколько себя помнит, он слышит голос подземного солнца. Несмотря ни на что он уверен, что добьется новой судьбы для друзей и родного квартала. Вот только у тех, в чьих руках магия и власть, на Анкарата свои планы.
Настоящее эпическое полотно. Необычный мир, пронизанный огнем и солнцем, звучащий отголосками древней Индии и Ближнего Востока. Яркий главный герой – живой, искренний и устремленный. Меня заворожила эта книга. Влада Медведникова, писательница, автор серии книг «Песни звёзд»
Главный герой, Анкарат, родился в квартале отверженных, месте, куда ссылают неугодных и их потомков. Но в отличие от большинства жителей, которые не только смирились, но и приняли новую реальность с её правилами, Анкарат не желает терпеть. Он хочет изменить весь мир. Но невозможно изменить мир, при этом оставшись прежним. Виктория Войцек, писательница, редактор, автор бестеллера "Поймать Океан"
Воин, избранный судьбой, чтобы изменить мир? Или брошенный мальчик, который, ища свободу, запутался в нитях чужой воли? Его история – классический образец героического фэнтези, но с вечными мотивами взросления и поиска себя сочетаются мелодичность древнего эпоса и яркая магия живых городов. Екатерина Звонцова, писательница и редактор
Перед ним вспыхнули сотни глаз, рядом с собственным сердцем забились сотни сердец.
Распахнулся тот миг, когда он, чужак, прижал к завязи открытую рану, рану с яркой, солнечной кровью.
И миг договора, когда прозвучал его голос – не голос, грохот грозы, что принесёт плоды тяжелей и слаще, даст силу ветвям и корням, голос, который нужно переплести с собственными голосами, забрать, присвоить, желаем тебя, иди к нам.
Миг, когда девочка старшей крови, золотая лоза, оплела его, напоила сладким ядом своей любви.
Миг, когда он стоял в зале не-жизни, в рубиновом свете, среди застывших в беспамятстве лиц. Анкарат видел себя глазами умирающего человека – и глазами города. Жёсткие волосы, как взъерошенная чёрная шерсть, резкие черты, свет глаз – дикий и яростный, яркая кровь, нет, проклятая, дурная, нужен нам, нет, всё разрушит, здесь кончается мир, отпустите меня, я ваш хозяин. Но голос сорванного плода городу неинтересен, город не слушает жертв. Слушает только тех, кто эти жертвы приносит.
Миг, когда ворота открылись и по улицам хлынул чёрный Рассвет. И сладкая вода стала огнём, земля – прокалённым камнем, всё плавилось и остывало, твердело, каменели жилы деревьев, волокна дворца, больно, больно, чужое! Как выжить, как найти форму, что смягчит эту боль перемен?
Во рту пересохло, гроздья силы, корни, ветви, лица Гриза и Килча – всё пульсировало, плыло. Во рту пересохло, Анкарат перешагнул ритуальную вязь, сел возле чёрной воды, плеснул в лицо. Легче не стало, холод ошпарил как жидкий металл. Обманул, обманул, отдал, лжец.
– Прости, – прохрипел Анкарат, – но я же с тобой.
Уйдёшь. Лжец.
Что-то сверкнуло на грани видимого – Килч выхватил из воздуха нить, оборвал.
Наваждение отступило.
– Об этом я и говорил, – сказал Килч так назидательно, что Анкарат глухо зарычал. – Город тебя поглощает, пьёт твою душу, заменяет своей. Представь, что случится, если подобных сил станет больше?
Вода снова стала холодной и сладкой, голос города отдалялся с каждым глотком. Боль уходила.
Никак не напиться.
И никак не прогнать мысль: боль заслужена. Пусть остаётся.
Ушли от Килча, когда потемнело небо в купольных окнах. Возвращались по белым тропинкам сада – те жемчужно светились, а вокруг гигантскими светляками рассыпались круглые сферы, полные мерцающими переливами. Синий, янтарный, лиловый – как ночное цветение. Жалящая злость земли давно схлынула, влажный воздух волнами нёс запах пыльцы, фруктов, надломленных трав и моря. Издалека, словно сквозь воду, шумел дворец. Отсветами по сердцу бежало эхо какой-то потасовки звена, звон оружия и кубков, смех. Высоко в башне горело тёплой звездой окно Амии. Чужой город показался вдруг таким близким. Спокойным.
– Здесь хорошо.
Гриз не откликнулся, и Анкарат обернулся.
Друг двигался сломанно, так, словно магические нити, сейчас невидимые, дёргали сустав за суставом, перетряхивали кости. Шаг. Ещё. Анкарат метнулся к нему, поймал, не дал рухнуть в белую пыль. Жемчужный свет и тени деревьев делали бледность Гриза совсем мертвенной, зеленоватой, подводной.
– Ничего, – прохрипел Гриз, – просто устал… пройдёт…
Анкарат стиснул зубы, обругал себя. Идиот! Так старался следить, чтобы этого не случилось!
– Ничего, – повторял Гриз, – только… отдохнуть…
– Заткнись и держись за меня.
Комнаты лекарей спрятались в глубине просторной террасы, укрытой навесом из дикого винограда. Его плети постепенно плотнели, светлели, врастали в стены. Всюду витал лекарственный запах, травянистый и едкий, свет множества колб, банок, чаш с измельчёнными, стёртыми в пыль, разведёнными в масле зёрнами силы. Лати принесла их в серебряной плошке, вручила Гризу и велела есть – медленно, по одной, пока в голове не прояснится. Гриз был почти без сознания, слушался механически.
Потом Лати отсыпала небольшую горсть и дала Анкарату:
– Ты тоже.
– Со мной всё нормально.
– Бери. Быстро. Ты тоже бледный.
Усадила их за длинный стол, на котором громоздились книги, белели листы с отдельными записями, лежали пучки трав и россыпи зёрен – всё в строгом порядке. Лати заглянула Гризу в глаза, оттянув одно, потом другое веко, приказала проследить за соединёнными пальцами.
Закатала ему рукав, протёрла мерцающим маслом воспалившуюся печать.
Потом серьёзно кивнула, предупредила:
– Нужно немного подождать.
Среди резных виноградных теней, в отблесках живительной силы города Лати казалась какой-то другой. Волосы больше не торчали сухой травой, лежали мягкими волнами. Надо лбом, чтобы пряди не лезли в глаза, Лати повязала прозрачный платок, отчего казалась старше и строже. Анкарат задумчиво разгрыз зерно – искристый вкус засахарившегося мёда обжёг, осветил мир.
– Всё хорошо у тебя?
Лати кивнула. Зацепила коротким взглядом, опустилась на скамью рядом, принялась что-то записывать в длинный свиток – быстро-быстро, летящей тонкой строкой. Её близкое тепло и тепло живительных зёрен как будто соединялись, погружали в покой.
И вдруг бросила грифель, развернулась к нему, спросила:
– А у тебя, Анкарат?
Строгий голос дрогнул, его имя она произнесла совсем как прежде – перекатывая по-кошачьи.
– Что у меня?
– У тебя всё хорошо? Ты этого хочешь?
– Чего?
Она закатила глаза, вздохнула:
– Того, что сказал Правитель. Стать остриём наступления и… всё остальное. Я знаю, ты должен хотеть того, что он скажет, и все вы… но… не знаю, как объяснить. Ты хочешь этого очень сильно? Ты счастлив?
Анкарат не успел ответить, она вскочила, потянула его за рукав – в сторону от Гриза, прочь с террасы, в сад, на воздух. А там заговорила ещё запальчивей и быстрей:
– Знала, что это опасно, хотела помочь и хочу, я за этим пришла в гарнизон. Но потом, когда вы с Гризом спустились к стенам города, и ты стоял там среди нитей и знаков, и по лицу у тебя текла кровь, а эти ребята, с которыми теперь служишь, – они бы убили тебя, разве не понимаешь? Так кричали на празднике: «Анкарат, Анкарат!» – но они бы убили тебя, я видела. Это такой чудесный город, каждый вдох лечит, и здесь столько сердец, я не думала, что где-то может быть так хорошо. Зачем изменять его? Зачем менять другие земли? Прости, прости, прости… я просто хотела знать: это то, что ты хочешь? Именно так?
В светлых глазах вскипали слёзы. Больше Лати не казалась изменившейся, взрослой – это вновь была девочка, что плакала когда-то в лечебном покое гарнизона из-за того, что верила, будто подвела его. Анкарат не понимал её слёз. Как и тогда, она была ни в чём не виновата.
