Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Клятва Короля Теней - Сильвия Мерседес

Клятва Короля Теней - Сильвия Мерседес

Читать книгу Клятва Короля Теней - Сильвия Мерседес, Сильвия Мерседес . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Клятва Короля Теней - Сильвия Мерседес
Название: Клятва Короля Теней
Дата добавления: 20 октябрь 2024
Количество просмотров: 49
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Клятва Короля Теней читать книгу онлайн

Клятва Короля Теней - читать онлайн , автор Сильвия Мерседес

Когда обман Фэрейн раскрывают, девушка становится пленницей в Подземном королевстве, во власти новоиспеченного мужа. Она окружена врагами, а единственный шанс на выживание – убедить Фора отослать ее домой. Но отказ от союза принесет погибель народу Фэрейн.
Король Теней не хочет иметь ничего общего со смертной, на которой женился, сам о том не подозревая. Раньше он думал, что мог бы ее полюбить, но предательство девушки все изменило. Однако, когда обстоятельства вынуждают их провести больше времени вместе, кровь Фора закипает от чувств, которые ему не хочется признавать.
Могут ли два потерянных сердца найти друг в друге исцеление и надежду? Или же их любовь обречена?

1 ... 75 76 77 78 79 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
впадаю в шок, его красота и величие разом восхищают и ужасают. Под мышкой он несет шлем, а другой рукой похлопывает по плечу широкой стражницы, с которой обменивается серьезными словами. Мое сердце болезненно замирает. Даже с такого расстояния простого взгляда на его лицо достаточно, чтобы моя кровь разогналась.

– Фор, – его имя слетает с моих губ вздохом, бессловесным шепотом. Он сейчас сядет на своего монстра и уедет навстречу неизвестной опасности, а мы так больше и не обменяемся даже словом? Если бы я только осмелилась окликнуть его! Но он не услышит меня с такого расстояния. А даже если бы услышал, что бы я сказала? Между нами слишком много гнева, он похож на стену из кинжалов.

Я опираюсь на перила. Одеяло соскальзывает с моих плеч, и волосы рассыпаются по голой спине. Я впитываю его образ, слишком хорошо понимая, что вижу его, быть может, в последний раз. Сердце охватывает ужасное предчувствие.

А может, это не дурное предчувствие… быть может, это мой дар, различивший поднимающуюся снизу волну эмоций этих мужчин и женщин. Гордые воины-трольды не могут подавить тот страх, что кипит в их венах. Они отправляются на встречу с ужасным врагом. Некоторые их них не вернутся.

Фор надевает свой шлем, садится на Кнара. Он разворачивает зверя, оглядывая своих мужчин и женщин. Затем с криком и поднятым кулаком первым выезжает из ворот дворца. Волна черных тварей строем течет за ним. Я в последний, отчаянный раз пытаюсь позвать его по имени. Горло плотно смыкается, запирая мой голос.

Это не важно. У ворот, в самый последний миг, Фор оборачивается в седле. Смотрит через плечо. Я не вижу его лица с такого расстояния, к тому же оно скрыто под его шипастым шлемом. Но каким-то образом я чувствую то мгновение, когда его глаза поднимаются к моим, когда наши взгляды встречаются и сцепляются.

Сердце подскакивает, внезапно полное безымянных чувств, таких сильных, что дыхание перехватывает.

– Фор, – шепчу я в последний раз. – Не уезжай. Не оставляй меня.

Затем он разворачивается в седле лицом вперед и едет дальше. Скрывается с глаз. Исчезает.

Глава 31. Фор

Мне почти кажется, что я вообразил, будто заметил ее, стоящую высоко, на своем балконе. То, как она опиралась на перила, как ее бледные, белые плечи были обнажены, а золотые волосы рассыпались по груди. Это слишком похоже на сон, слишком напоминает самые глубинные желания моего сердца, чтобы быть правдой.

Я отворачиваюсь. Смотрю на дорогу перед собой. Мне сейчас нельзя позволять своим мыслям задерживаться на Фэрейн. Нельзя жалеть, что я не поднялся к ней в комнату, не поговорил с ней, прежде чем уезжать. Времени нет. Ни у Йока, ни у Тоза, ни у всех остальных. Кроме того, что бы я мог сказать? Я не могу предложить ей ни обещаний, ни извинений. Извиняться за то время, что мы провели вместе, было бы словно извиняться перед ангелом за дарованное им благословение. Я никогда не смогу пожалеть о том, что она с такой охотой подарила мне… лишь о том, чего не сумел дать в ответ.

Но мы не предназначены друг для друга. Судьба, или боги, или все разом сговорились против нас. Пришла пора расплачиваться за те прекрасные мгновения, которыми мы с такой радостью воспользовались, – и цену эту ни один из нас не готов уплатить.

Лучше сосредоточиться на текущей миссии. Я найду Йока. Удостоверюсь, что он в порядке и благополучно вернется к семье. Это я послал мальчишку на эту миссию. Если с ним что-нибудь случится, я никогда себя не прощу.

– Драг-хрукта! – выкрикиваю я и пришпориваю Кнара. Мой зверь отталкивается от мощеной дороги, а остальные морлеты пускаются в полет за ним следом. Вместе мы парим над городом, пролетаем над крышами и дорогами, над куполом храма и лачугами, над Рыночной Горкой и всеми теми родными местами, которые делают Мифанар таким, каким я его знаю. Я ловлю себя на том, что оглядываюсь в поисках Сула и Хэйл, скачущих по сторонам от меня. Но мой брат остается в лазарете мадам Ар, а капитан стоит возле двери спальни Фэрейн. Без них я чувствую себя потерянным. Слово правую и левую руки разом отпилили от моего тела, и теперь я искалеченным и одиноким должен встретиться с теми опасностями, что меня ждут.

Мы перелетаем высокие городские ворота, ведущие к мостам через пропасть, соединяющим город со стенами каверны. Я поворачиваюсь в седле.

– Веди! – кричу я Лур, которая скачет справа от меня.

Она выглядит серой и усталой после пережитого. Несомненно, она волнуется за Тоза и остальных и чувствует вину за то, что вернулась без них. Она отважно направляет голову своего морлета вниз. Мы следуем за ней, ныряем в бездну под городом, под мосты. Вниз, вниз, и еще глубже, пока восходящий гнев огненной реки не заставляет нашу броню нагреваться, а кожу – покрываться потом.

Я как раз начинаю думать, что нам не удастся спуститься еще ниже и не пострадать, как вдруг Лур натягивает поводья своего морлета и выравнивает полет. Здесь, внизу, в темноте, вдали от огней каверны и сияния города, морлеты чувствуют себя куда счастливее, они текучи и грациозны, словно черные мазки чернил, лишь едва удерживают свои физические формы. Лур свистит и указывает на трещину в каменной стене.

Я сощуриваю глаза. Она же несерьезно! Это и есть тот проход к логову, о котором она доложила? Неужели Тоз и остальные прошли по следу вогг вниз, прямо сюда, под основание самого города? Почему-то вплоть до этого момента я не верил, что это и впрямь возможно.

Наши морлеты, экономя силы, парят на потоках горячего воздуха, поднимающихся с протекающей внизу реки. Вход в пещеру слишком мал для морлета. Нам придется оставить скакунов здесь. Я делаю знак четырем всадникам, включая Лур, следовать за мной. Затем, подведя Кнара так близко к стене, как только осмеливаюсь, я прикидываю расстояние и выпрыгиваю из седла. Одно ужасное, невесомое мгновение я вишу в воздухе над смертельным провалом. Затем ударяюсь о стену, шарю руками, хватаюсь за уступ. Несколько быстрых тяжелых вдохов спустя я затаскиваю себя на него и встаю перед входом в пещеру.

Тьма глубока. И горяча. Даже с зажженным кристаллом лорста на шлеме я чувствую, будто тени вот-вот раздавят меня. И тем не менее я вхожу в пещеру, освобождая место для Лур и троих других, чтобы те могли ко мне присоединиться.

1 ... 75 76 77 78 79 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)