`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Порочные идеалы - Элвин Гамильтон

Порочные идеалы - Элвин Гамильтон

1 ... 74 75 76 77 78 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Лотти испарилась без следа. Семейный позор замели под ковер. «Вестник» опубликовал лживую статью о ее возвращении в родной монастырь. Норе хотелось верить, что Лотти жива. Но с бабушкой ни в чем нельзя быть уверенной.

Зашифрованное послание Норы появилось в «Рупоре» на следующий день после испытания в танцевальном зале – значит, Аугуст, как минимум, добрался до редакции живым. Но она понятия не имела, как отреагировали гримы. Удалось ли Тео обменять кольцо на жизнь Аларика.

А Аугуст…

Прошлой ночью Нора вышла на балкон особняка и закричала во все горло. Она надеялась, что кто-то напишет об этом в газете. И Аугуст догадается, что она не забыла о нем после их поцелуя.

Но газеты твердили только о том, что Онора Хольцфалль наконец-то взялась за ум. Перестала впустую тратить время, получив кольцо. Полностью посвятила себя долгу. Твердо вознамерилась одержать победу.

В этом они были правы. Так или иначе, все должно было решиться завтра. Когда она и Модести войдут в лес ради последнего испытания.

– На Исенгрима донесли его соседи, – сообщила Мерси и подвинула газету Норе, усевшейся за стол на то самое место, где сидела в день Церемонии Веритас и где привязала свою магию к топору Онора Хольцфалля. – Они изображают полное единодушие, – продолжила Мерси, – но на деле с готовностью его выдали.

– Морить людей голодом – довольно эффективный способ вести осаду. – Нора отпихнула газету.

Хьюго Арндт, новый губернатор, обещал «принять меры» после нападения гримов и сдержал слово.

По всему городу были установлены блокпосты и пропускные пункты. Жителям нижних кругов запрещалось подниматься в верхние, даже если они работали в особняках и отелях 1-го круга. Даже если без этой работы они не могли прокормить себя и своих детей. Все поставки из-за пределов города теперь попадали исключительно в 1-й круг. Каждому, кто сдавал властям грима, полагалась награда. А самое большое вознаграждение, разумеется, обещали за Исенгрима.

Новый губернатор бесспорно олицетворял интересы 1-го круга.

– Не преувеличивай, Онора. – Мерси вздохнула. – Будь готова к выходу в шесть.

– К выходу? – Нора выпрямилась. Зачарованные кандалы не позволяли ей даже ступить за порог особняка. А теперь бабушка спокойно говорила о том, чтобы выпустить ее. Будто она не была пленницей в собственном доме.

– Губернатор будет выступать перед публикой. Нам следует прийти.

Хьюго Арндта, похоже, нисколько не волновало, что испытание с лабиринтом превратило его особняк в руины. Он просто перебрался в губернаторскую резиденцию. Нора не имела ни малейшего представления, куда подевался предыдущий губернатор.

Ступени у входа в резиденцию служили сценой для выступления.

Хьюго Арндт вышел к собравшимся с ослепительной улыбкой, и его встретили аплодисментами и радостными возгласами. Его голос грохотал из цунгвокса. Нора не особо прислушивалась к словам. «Бла-бла-бла, ради безопасности нашего города. Бла-бла-бла, покончим с гримами, этой заразой».

Вместо этого Нора обводила взглядом толпу. Она весь день ждала этого шанса. Ходила туда-сюда по комнате, готовилась. Из «Рупора» непременно должны были кого-то прислать. Может, не Аугуста, но хоть кого-то. Кого-то, кому она смогла бы сунуть записку, нацарапанную на вырванной странице книги из библиотеки Хольцфаллей, в надежде, что ее передадут Аугусту.

Все, кроме нее, внимательно смотрели на сцену. Они все ждали одного: возможности увидеть его. Легендарного Исенгрима. И вот этот момент настал.

– Сегодня за свои преступления ответит… – объявил Хьюго Арндт словно ведущий в цирке. Взгляд Норы тоже невольно устремился вперед. – …Человек, называющий себя Исенгримом.

На сцену вытащили человека в наручниках. Толпа разразилась свистом и сердитыми выкриками.

Заурядный мужчина средних лет. Загорелая кожа, шрам поверх пустой глазницы. Грязно-коричневые волосы с сединой у висков. Поникнув, он топтался на сцене.

Нору пронзила ледяная уверенность.

Это был не тот человек, который выступал на собрании гримов в ночь второго испытания.

Она пыталась рассуждать логически. Конечно, человек в маске, произносящий речь перед своими сторонниками, будет выглядеть иначе, чем скованный узник. Волк в лесу отличается от волка в ловушке. И все же она была уверена: этот человек – не Исенгрим.

И вдруг раздался выстрел.

Нору тут же схватил рыцарь и заставил присесть. Человек на сцене упал, как тряпичная кукла, по его рубашке расползалось кровавое пятно. Нора думала только об одном: кто принес с собой револьвер? В Гаманиксе их запретили сразу после изобретения.

– Убийца! – выкрикнул кто-то в толпе. – Убийца!

Франклин Отто. Нора его узнала. Его сын погиб от рук гримов в тайном зале.

Франклин без возражений отдал свой револьвер. Фотокамеры следили за всем происходящим. Губернатор Арндт вновь взял слово.

– Вообще-то, мы собирались его судить, – произнес он, пока Франклина Отто уводили прочь. – Но итог все равно был бы один. – Из толпы раздались смешки, а Нору снова охватила злость. – Пожалуй, следует поблагодарить мистера Отто за то, что сэкономил нам время.

Итак, все было кончено.

Исенгрим погиб.

Нет.

Погиб кто-то другой.

Возможно, произошла ошибка. Кто-то оговорил лже-Исенгрима ради награды. Но чутье подсказывало Норе, что все не так просто. Гримы что-то замышляли и хотели убедить горожан, что их предводитель мертв.

– Бабушка. – К ним подплыла Модести в уродливом желтом платье. – Думаю, это событие нужно отпраздновать. Давайте устроим небольшой круиз на яхте Ангелики. И Нора, конечно, должна прийти!

Нора прекрасно понимала, в чем дело.

Она была узницей в особняке, но для Модести неожиданный переезд наверняка выглядел как знак бабушкиной благосклонности. Кузина хотела на одну ночь вытащить Нору из особняка. Подальше от бабушки. В другой раз Нора ни за что не согласилась бы пойти куда-то с Модести. Но теперь единственной альтернативой было и дальше сидеть взаперти. В кои-то веки они с Модести хотели одного и того же. Главное, чтобы бабушка об этом не узнала.

– Должна? – Нора не посмела закатить глаза. Мерси Хольцфалль ни за что не отпустила бы ее, если бы поняла, что Нора этого хочет. Но и слишком явно демонстрировать пренебрежение было нельзя. Бабушка распознала бы притворство.

– Да, должна. – Нора ощутила удовлетворение, а следом отвращение. Бабушка приучила ее мыслить, как она сама. – Но к полуночи ты вернешься домой. – Мерси рассеянно указала на кандалы. – Иначе придется тебя вернуть.

К полуночи. Нужно поспешить. Ведь завтра она войдет в лес и либо вернется из него Наследницей, либо не вернется вообще.

Глава 72

Лотти

Ей приснилась Девочка-Льдиночка.

Однажды, во времена, когда сказки были правдой, жила-была девочка с мачехой.

Девочка была прекрасна, как во всех сказках.

А мачеха была завистлива, как во всех сказках.

Однажды мачеха послала девочку искать в снегу остролист, чтобы повесить его над очагом. Вместе с ней мачеха отправила рыцаря, соврав, что тот ее защитит. А на самом деле приказала ему убить девочку и принести домой ее сердце.

Рыцарь был верен. Он выполнил приказ.

Всю дорогу с сердца девочки капала кровь.

Не будь эта история сказкой, тут все и закончилось бы. Но в сказке умирающую девочку нашел веттир, бессмертный дух, порождение зимы и ее повелитель.

Очарованный красотой девочки, он изготовил для нее новое сердце изо льда. Она встала со снежного ложа и направилась домой, а капли крови с похищенного сердца указывали ей дорогу.

Дома она стала искать свое сердце. Она заглянула во все сундуки и шкафчики, но ничего не нашла. Тогда она начала обыскивать людей. Она вырвала сердце у каждого, кто жил в большом доме ее отца, чтобы посмотреть: не ее ли это сердце?

Молить о пощаде было бесполезно. Раньше девочка отличалась добротой, но теперь ее сердце стало куском льда.

В последнюю очередь она обыскала мачеху, не надеясь ничего найти. Ведь до этого девочка много раз предлагала мачехе свое сердце, но та его отвергала. Как и все остальные, мачеха молила о пощаде, но перед самой смертью все-таки рассказала Девочке-Льдиночке, что стало с ее сердцем.

Его бросили в огонь.

Девочка-Льдиночка зарылась холодными пальцами в угли очага и нашла там обгоревший комочек – все, что осталось от ее первого сердца. Она вложила

1 ... 74 75 76 77 78 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Порочные идеалы - Элвин Гамильтон, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)