Холмы Каледонии - Мария Сергеевна Руднева
Мгновением позже к нему присоединился Этельстан. Джеймс, осознав, что именно сказал, отпустил мистера Мирта и тоже рассмеялся, хоть в его смехе и сквозила горечь.
– Ах да. Говорят, подменыша нельзя вернуть обратно.
– Может, потому меня и отторгает это пространство, – пожал плечами мистер Мирт. – Возможно, оно вообще не хочет, чтобы я тут был. Однако ни одному из вас я рисковать не позволю, поэтому надо придумать другой способ пройти дальше.
Джеймс усмехнулся:
– Что ж. Я готов предложить свой способ.
– Джеймс, я боюсь спросить…
Не успел мистер Мирт договорить, как Джеймс жестом фокусника извлек из потайного кармана своего сюртука связку взрывчатки с фитилями.
Этельстан взирал на него с выражением ужаса на лице:
– Мой принц, что это?
– Во имя Даннан, Джеймс, ты что, помешался на взрывчатке? – одновременно с ним вскричал бледный как полотно мистер Мирт. – Зачем ты вообще потащил ее с собой?
– Успокойтесь, – Джеймс подбросил в руке взрывчатку. – Это даже не оружие, так – фейерверк, ханьская штучка. Мы с подмастерьями Кехта развлекались от скуки, планировали запустить на досуге. Слабый заряд. Однако порох есть порох. Главное – правильно его применить.
– Так зачем ты его взял?
– На всякий случай. Пистолеты и кинжалы слишком бросаются в глаза. Глядя на них, каждый скажет – этот человек пришел вооруженным. А про фейерверк кто так скажет, если здесь и не слышал про такое никто?
– А это не опасно? – слабым голосом уточнил Этельстан.
– Жизнь вообще опасна, брат мой! – весело сказал Джеймс и направился к завалу. – Габриэль, иди сюда, мне нужна твоя золотая голова. Надо рассчитать, где установить заряд.
Серные спички нашлись в кармане у мистера Мирта, и очень скоро подрывные работы были завершены.
– Отойдите оба, – скомандовал Джеймс. – Подальше, и лучше будет, если вы ляжете, накрыв голову руками – мало ли куда полетят осколки.
– А ты?..
– Уж за меня не беспокойся. У меня отличная реакция.
Мистер Мирт покачал головой, но подчинился и увел за собой Этельстана. Виночерпий пребывал в явном шоке от выходки Джеймса – не привык еще к его непредсказуемости, граничащей порой с безумием. Опустившись на мостовую, они вдвоем, как и велел Джеймс, накрыли головы руками и прижались к земле.
Джеймс точными быстрыми движениями, всего с одной спички, поджег все три заряда, что у них были, и бросился на землю, перекатом уходя из зоны взрыва. Едва он упал рядом с братьями, как фитили догорели.
– Лишь бы порох не отсырел, – одними губами пробормотал Джеймс, лишь сейчас вспомнив о тумане.
Им повезло. Не так уж долго они пробыли в тумане, чтобы порох успел отсыреть, и три взрыва прогремели один за другим, разрушая каменный завал.
Оглушенный, мистер Мирт осторожно поднялся и помог встать Этельстану. Рядом отряхивал бархатные брюки Джеймс.
Перед ними темнел обнаженный зев пещеры.
– Кажется, твоя безумная выходка удалась, – пробормотал мистер Мирт.
– Иногда радикальные меры – единственно возможные, – усмехнулся в ответ Джеймс. – Вперед. Надо торопиться. А то все самое интересное случится без нас, а я ненавижу опаздывать к началу представления.
* * *
Стоило им ступить под пещерный свод, как свет словно бы померк – и только это заставило мистера Мирта задуматься, что Дороги Короля вообще как-то освещались, но ни солнца, ни луны в тумане не было видно, как и самого неба. Не иначе – магия. Запутанная и неясная. Мистера Мирта передернуло. Нет, он предпочитал исключительно науку! Простую, четкую, подчиняющуюся законам и правилам.
В памяти всплыло то ощущение, с каким магия стекала с его пальцев в землю, и холод дождевых струй вызванного им дождя.
Нет.
Магия не для него.
Джеймс шел рядом молча, и мистер Мирт заметил, что он выглядит бледнее обычного.
Его серьезное, сосредоточенное лицо выражало готовность идти к цели до конца.
Мистеру Мирту только и оставалось, что надеяться на его благоразумие.
И на Этельстана – виночерпий фаэ обладал практически волшебной способностью останавливать Джеймса, когда того переполняли эмоции и били через край. Этельстан, выросший в плавном и спокойном темпе жизни фаэ, не знающий людских тревог и сомнений, сам по себе был неплохим противовесом для Джеймса, чья жизнь как будто состояла из одних потрясений.
– Ты никогда не хотел посмотреть, как живут смертные? – спросил мистер Мирт, пока Этельстан мастерил из длинной ветви, найденной на земле, и подола собственной рубашки подобие факела.
– Нет, не было желания, – пожал плечами Этельстан. – И, если честно, не появилось. А вот от масла – хоть машинного, хоть растительного – не отказался бы, потому что мало факел поджечь, надо еще, чтобы он как можно дольше светил.
– Используй магию, – хмыкнул Джеймс. – Или об этом надо просить нашего драгоценного чистокровного братца?
– Я ученый, а не маг, – хмуро возразил Габриэль и достал из внутреннего кармана небольшой флакон.
– Масленка? – Брови Джеймса полезли на лоб. – Нет, серьезно, масленка? С собой?
– Тебя это удивляет? Масленка ничем не хуже полных карманов пороха!
– Зачем мужчине порох, понять еще можно, но вот повсюду таскать масленку – попахивает безумием! Как там наше чопорное лунденбурхское общество? Еще не попыталось отправить тебя в Бедлам?
– Они слишком заняты созданием карикатур, – отмахнулся мистер Мирт, передавая масленку Этельстану.
– Вот поэтому меня в смертный мир и не тянет, – вздохнул виночерпий. – В вас слишком много суеты. А ведь вы лучшие представители этого мира. Даже задумываться не хочу, каковы все остальные.
Мистер Мирт и Джеймс молча наблюдали за тем, как машинное масло пропитывает тонкий батист.
– Джеймс, дай, пожалуйста, спички, – не глядя, протянул руку Эстельстан.
Еще одна серная спичка вспыхнула – и факел осветил свод пещеры.
– Рукотворная, – прошептал мистер Мирт, касаясь рукой потолка – для этого ему пришлось подняться на носки. – Ее создали фаэ? Почему дорога вообще упирается в пещеру и уходит под землю?
– Никто не говорил, что Дороги Короля обязаны быть прямыми, – ответил Этельстан. – Они могут идти так, как им вздумается, под землей или под водой. Этот путь никогда не бывает простым.
– Ни один путь не бывает простым, если идешь до конца, – вскинул подбородок Джеймс.
– Или кто-то любит усложнять себе жизнь, – вздохнул Габриэль. – Как бы то ни было, нам надо идти вперед.
Его слова гулким эхом отозвались под сводами пещеры.
* * *
Они шли довольно долго, пока внезапно путь не окончился каменной лестницей, ведущей вниз.
– Боюсь представить, что нас ждет, – сказал Этельстан. – Прошу вас, давайте не разделяться больше? Я пойду первым, следом Джеймс, а ты, Габриэль, будешь замыкать наше шествие. Это очень древнее место,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холмы Каледонии - Мария Сергеевна Руднева, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


