`

Закон дитто - Анна Щучкина

1 ... 73 74 75 76 77 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и большой срок. Для дитто – песчинка. Для империи – ничто. Но за это время, слава всем драконам, я получил то, чего не смог добиться сын императора – одобрение. Хлипкое, но подтвержденное делами отряда.

Поэтому на задание послали меня, а не Винсента Фуркаго.

Мысль о том, что я продолжаю играть, втираться в доверие и шпионить, уже не казалась такой привлекательной, как пятнадцать лет назад.

Но я не мог ослушаться прямого приказа главы Северной крепости. Шпионы Сопротивления продолжали рыскать, стражи исчезали, надувался огромный мыльный пузырь, готовый вот-вот лопнуть и обратиться гражданской войной.

Стражи не могли этого допустить на землях Таррвании. Не для того они готовили мягкое, бескровное восстановление баланса и всячески умасливали императора.

Ночь перевалила за середину. Храп уставших ребят, напившихся пива, прихваченного в деревеньке, счастливой и благодарной, что мы избавили их от некромантов, раздавался на весь лагерь. Иногда покашливал часовой, лишь этим давая знать, что он не заснул, стоя на посту.

Я не спал.

Я считал звезды и перебирал созвездия, рисуя в голове названия каждого. Раз в месяц, когда луны почти скрывались из виду, я не мог спать. Да, приходилось потом тяжко на следующий день, но первые порывы воспользоваться усыпляющей травой я быстро отмел.

Разум помнящего должен быть чист.

Но в эту ночь болели старые шрамы на спине, и меня преследовал шепот:

– Прощай…

Я открыл глаза.

Все же уснул. Луны стали совсем прозрачными и почти не видными за верхушками леса. Светало, и пора было отправиться к следующей деревне, выслеживая некромантов. Эти существа через пару дней после зачистки всегда пытались побольнее уколоть нас. Нужно было поскорее разобраться с ними и идти дальше, к нашей цели.

Потому что там, где вылезал один отряд, всегда затаивался неподалеку второй. И они наверняка знали, что мы прикончили мальчишку.

– Так-так, подъем, парни, подъем!

Парочка особенно наклюкавшихся вчера со стоном отозвалась мне.

– Пора поразмять косточки, – ухмыльнулся Лирр, подходя ближе.

Он, как обычно, встал раньше остальных и уже был готов. Я кивком приветствовал его. Ни тени печали от смерти друга, ни какой-то искры зарождающегося безумия во взгляде. Только глубокие синяки под глазами. Скорее всего, Лирр не спал, а возносил прошения Эарту, чтобы тот принял друга в цикл.

Сейчас же его смуглое лицо только выражало готовность следовать за мной, тем, кто позволил свершиться его мести.

Так я и поддерживал в них боевой и дружеский дух. Как бы мне ни было больно от этой маски.

Через пол-оборота отряд оседлал лошадей, спустился к тракту и не спеша двинулся в сторону следующей деревни, последней на границе с равнинами.

Солнце ярко светило над нашими головами. Тени были короткими, а мысли – тихими. Я ехал во главе отряда, а Лирр замыкал наше шествие – всего двадцать человек. Но такого количества, как оказалось, достаточно, чтобы за десять лет прослыть грозой некромантов и перетянуть на себя внимание от принца Винсента. Мы были девятым военным отрядом охотников – официально и в записях учетных имперских книг. А за глаза, в народе, нас прозвали Мертвым отрядом.

Потому что ни один из предателей еще не уходил от нас живым.

Конечно, больше ни у одного отряда охотников не было командира-стража.

– Ну что, в этой-то деревне будут девки красивые?

Подъехавший поближе Гориан бесстыдно ухмыльнулся.

Гориан был еще тем затейником по части женщин. Молодой красавчик, обаятельный военный, оставлявший в каждой деревне по тоскующей девчонке.

– Ты о деле лучше думай, – проворчал я.

– Капитан, но надо же иногда расслабляться?

– А пиво тебя вчера не расслабило? Вон как с утра в кусты рванул.

Ехавшие позади меня близнецы расхохотались. Гориан шикнул на них. Он-то был на пару лет старше их и позволял себе немного командовать.

– Так, девственная мелюзга, вам еще подрасти до таких разговоров. Наш капитан просто верный парень, да?

– Верный? – удивленно спросил я.

– Ну как же, я видел, как вчера вы портрет…

– Тебе язык укоротить, солдат?

Гориан осекся. Увидев мой полный гнева взгляд и осознав, что перешел границу дозволенного, тихо сказал:

– Нет, капитан.

– Громче.

– Нет, капитан!

Близнецы уже не смеялись.

– Или, может, укоротить хер, чтобы перестал про девок болтать? – Я вытащил свой любимый кинжал и задумчиво посмотрел на него. – А?

Гориан побледнел и торопливо сказал:

– Нет, капитан!

– Громче.

– Нет, капитан!!!

– Смени Лирра, а его отправь ко мне.

– Так точно, капитан!

Гориан поспешно направил лошадь в конец нашей вереницы.

Лирр подъехал ко мне, и дальше мы продолжили путь в благословенном молчании.

До деревни мы добрались на исходе дня, не встретив ничего примечательного – двух торговцев и их караван с хорошей охраной. Они спешили до захода солнца оказаться за стенами любого населенного пункта: деревни ли, деревушки или погоста. И никаких новостей о некромантах. Два разведчика вернулись тоже ни с чем.

Эти крысы затаились в своих норах.

Деревенские встретили нас не очень приветливо. Почти все дворы были закрыты, а староста, вышедший к нам, скорчил недовольную мину, но, как полагается, проводил к самому богатому двору.

То есть к своему.

И к трем поменьше. Не так-то легко разместить двадцать человек в одном доме. Но мы были имперскими охотниками, и местные не могли отказать нам.

Проходя мимо скромного каменного храма Зеленого дракона, я заметил, что все огни потушены.

Странно. Лирр, перехватив мой взгляд, кивнул мне и, спешившись, скользнул в переулок.

– А куда он направился? – настороженно спросил староста.

– Бравый охотник всего лишь хочет справить нужду.

Староста скривился и сплюнул, но не стал ничего говорить.

Меня и еще пять ребят угостили местным пивом у старосты, а его дочери обслуживали нас. Я сидел во главе стола и слушал все, что вываливали на нас. Про охоту и заготовки, про то, что год вышел урожайным и как прекрасно жить под началом империи.

Через оборот Гориан уединился наверху с хихикающей дочерью старосты. Я искоса глянул на него – тот так же продолжал нести всю эту чушь. Только иногда поглядывал на меня масляными глазками. Выжидающими. Заискивающими.

Ну и нравы у них. Готов подложить свою дочь под имперцев и нисколько не смущается тем, что девчонку-то за ночь мог не только Гориан распробовать.

Где-то ближе к полуночи вернулся Лирр и, опять кивнув мне, уселся рядом. Близнецы же, пошатываясь, вышли за дверь.

Староста все болтал, я отвечал ему.

Староста сказал тост, мы подняли кружки.

Он залпом

1 ... 73 74 75 76 77 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Закон дитто - Анна Щучкина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)