Вершины и пропасти - Софья Валерьевна Ролдугина
«Вмешаться? – подумал Алар отстранённо. – Или пройти мимо? Не так уж их много; если один или двое за увяжутся нами, отобьюсь без труда».
Он уже почти что решил возвращаться назад, к повозкам, когда один из воинов в чёрном резко взмахнул морт-мечом, посылая во врага ударную волну. Сила, вырвавшаяся из клинка, показалась отчего-то знакомой. Алар присмотрелся к мечам повнимательнее – и вздрогнул.
«Фогарта. Это оружие создала она».
Не рассуждая более, он вытянул меч из ножен, повёл над головой, собирая морт… а потом рубанул воздух перед собой. Сила, облечённая в стремление, хлынула вниз – и две дюжины клинков разом переломились.
Те, что принадлежали воинам в белом.
После этого исход битвы был уже предречён. Понадобилось не более четверти часа, чтобы отряд в тёмных одеяниях одержал верх. Алар всё это время размышлял, правильно ли он поступил. Конечно, те, другие, уцелевшие морт-мечи сделала Фог, ясноокая дева, но это ведь не обязательно значило, что воины в чёрном были её союзниками. Даже если она и помогла им добровольно, её могли обмануть, ввести в заблуждение… наконец, просто заказать мечи, не объясняя, зачем они нужны.
«Поздно раздумывать, – решил наконец Алар. – Что сделано, то сделано. По крайней мере, дома в округе уцелеют, если битва прекратится».
Он качнул головой – мол, пойдём – и направился было вниз, к краю квартала чужеземцев, когда Тайра вдруг напряглась и потянула его за рукав, побуждая остановиться, а сама вытянула из-за пояса кинжал.
– Глянь-ка, у нас гости, – выдохнула она хрипло, прищуриваясь.
И в тот же миг из-за угла полуразвалившейся хибары выступил мужчина лет тридцати, весь в чёрном. Худощавый, гибкий, с чёрными глазами, чуть вытянутыми к вискам и обильно подведёнными краской, он мог бы даже считаться по местным меркам смазливым, но всё портило выражение лица, хищное, жестокое – и цепкий, внимательный взгляд.
Мужчину сопровождали два телохранителя, один из которых, белоглазый и темнокожий коротышка, тощий, как палка, был вооружён морт-мечом.
«Значит, важная птица».
– Так вот кому я обязан победой, – приятным, бархатистым голосом произнёс мужчина, останавливаясь ровно на том расстоянии, чтобы не это не выглядело ни угрожающе, ни трусливо. – Киморт? Или эстра?
И его тембр, и поза, и выражение лица – всё внушало доверие; даже Тайра – и та немного расслабилась, хотя кинжал по-прежнему держала крепко. Но коротышка-телохранитель держал клинок наготове, да и другие воины в чёрном, кроме тех, что вязали пленников, начали постепенно собираться вокруг…
«Вот сражаться бы сейчас не хотелось».
– Благодари за победу свои морт-клинки, которые сделала для тебя моя ученица, – откликнулся Алар. По тому, как расширились зрачки у мужчины, понял, что угадал – и усмехнулся. – Успел уже оценить их? В правильных руках они способны на многое. Да и союзников привлекают – видишь, и я мимо не прошёл.
Мужчина поколебался секунду – и сделал своему телохранителю знак убрать меч, а затем улыбнулся широко и едва наметил поклон, прижав ладонь к груди.
– И всё же позволь мне должным образом отплатить за твою доброту, странник, – сказал он уже обычным голосом, не пытаясь ни очаровывать, ни нравиться даже. – Моё имя Ачир, и с этой ночи я хозяин Кашима.
– Я Алар, эстра, – ответил он, также из вежливости убирая меч в ножны. И добавил неожиданно для себя самого: – Раньше меня знали как Алаойша Та-ци, но нынче это имя в прошлом.
– В прошлом так в прошлом, – произнёс Ачир покладисто. – Не согласишься ли разделить со мной трапезу? Думаю, и тебе, и твоим спутникам не повредит отдохнуть после дневного перехода. Пустыня, как у нас говорят, выжимает досуха.
«Значит, знает уже, что в город мы вошли недавно и прибыли издалека… и то, что я не с одной Тайрой путешествую, ему тоже известно».
– Не откажусь, – вслух ответил Алар. – Благодарю за гостеприимство. Только сперва, думаю, стоит заглянуть в храм и поговорить с одной жрицей, которая служит Ветру Ночи.
Против всех ожиданий, улыбка Ачира после этого не исчезла, а стала ещё шире.
– Какая удача, – сказал он. – Мне тоже нужно в храм. И – вот совпадение – тоже к жрице Ветра Ночи. Хоть спрошу, отчего она считала, что у моей матери всего семь морт-мечей, а их оказалось два десятка.
От его слов повеяло холодком, несмотря на духоту, пропитанную запахами гари, пыли и крови; Алар подавил невольную дрожь. В сделанном выборе – кому помочь – он до сих пор сомневался, но одно знал точно: быть врагом этого человека ему бы не хотелось.
В других частях города, поодаль от квартала чужеземцев, сильных разрушений не было; только над рынком рабов полыхало багровое зарево – там бушевал пожар, но Ачир сказал, что об этом не стоит беспокоиться: «Там сгинет то, что давно должно сгинуть». Он же поведал, отчего в городе так безлюдно. Его союзники и те, кто мог пострадать в грядущем столкновении, ещё накануне укрылись в храме, потому что михрани два дня назад, страшась возвращения сына, принялась зачищать Кашим от всех, кто казался ей опасным.
– Ветер свидетель, не я это первым начал, – зло оскалился Ачир; в тот момент они ехали мимо богатого особняка, подсвеченного со всех сторон алыми и золотыми светоносными камнями, похожими на огромные куски янтаря. – Я пытался договориться – и как почтительный сын, и как правитель-рагди, который не желает худа своим людям и своему городу. Но михрани слишком долго обладала большой властью и теперь не хочет делиться даже малой её частью… Что ж, это и напоминание мне, и предупреждение, чтоб не стать таким. Не зря ведь многие говорили, что я похож на михрани больше, чем остальные сыновья.
– Наследовать кому-то – одно дело, а выбирать свой путь – совсем иное, – пожал Алар плечами. – То, что заложено в нас при рождении, – лишь маленькая шкатулка с ингредиентами. Можно использовать их все или частично, а можно взять что-то совсем другое. Зависит от того, что ты хочешь получить в итоге.
Ачир усмехнулся:
– Если б я сам знал…
Тревожный красный свет упал ему на лицо, резче обозначая морщины в уголках глаз, почти незаметные под чёрной подводкой. И Алар понял, приглядевшись получше, что и злость, и бравада, и говорливость
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вершины и пропасти - Софья Валерьевна Ролдугина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

