Из глубин - Вера Викторовна Камша
Не стал бы, если б не вера в проклятую Силу, хотя и тут есть за что зацепиться. Рокэ, как ни крути, глава дома Ветров. Истинный глава, потому что Альбин был старшим сыном старика Лорио. Лишить можно наследства, но не крови.
– Весной Рокэ в Багерлее уже не будет, – выпалила Айрис, и Роберу отчего-то стало страшно.
– Сударыня, – если она не поймет сейчас, не поймет никогда, – герцог Алва сдался по доброй воле, связав свою участь с участью Фердинанда. Он не убежит.
– Алва – Человек Чести, он не станет клятвопреступником, как Ричард Окделл, – заявила сестра Дика, – поэтому сначала мы похитим Фердинанда.
Воистину имя безумию – женщина, но Айрис права. Беда в том, что вытащить бывшего короля из Багерлее трудней, чем Ворона. Захоти тот выбраться, он бы уже сделал это, но растерявшийся толстяк, не способный ни бежать, ни драться… С таким грузом на шее не побегаешь.
– Вы правы, я об этом не подумал. Я попробую узнать, что можно сделать для Фердинанда, но мне нужна ваша помощь.
– Я готова!
– Вам придется лгать, сударыня, лгать много и долго.
Серые, до невозможности честные глаза уставились прямо в душу. И почему это он решил, что Айрис некрасива?
– Я солгу, – твердо сказала дочь почти святого, – если надо, даже в церкви.
– Айрис, – как мерзко предавать людей, которые тебе верят и за тобой идут, даже если ты предаешь их всего лишь на словах, – нас сейчас только двое. Признаться, я рассчитывал на вашего брата, но…
– Дикон оказался негодяем, у меня больше нет брата.
Какая решительная особа… Будь у Эгмонта столько решимости, он бы не проиграл. Или не восстал, как бы его ни тащили и не толкали.
– Не судите Ричарда слишком строго, по крайней мере сейчас. Тем более вам придется помириться.
– С предателем?!
– Айрис, я предупредил, что придется лгать, и в первую очередь родичам. Поймите, вдвоем мы ничего не сделаем, нам нужны надежные люди. Надежные и умелые, а таких в Олларии я не знаю. Я здесь чужой, вы – тоже. Мои южане ненавидят Олларов и герцога Алва.
Альдо и северян они ненавидят много больше, но лгать так лгать.
– Что же делать? – Озера отражают то тучи, то небесную синеву, а в человеческих глазах надежда сменяется отчаянием. Мэллит, когда думает об Альдо, смотрит так же.
– Я должен послать за помощью, получить ее и дождаться подходящего момента, причем так, чтобы Альдо Ракан и его сторонники ничего не заподозрили. Я не могу исчезнуть из города накануне коронации. Вернее, могу, но тогда мне перестанут доверять. Вы можете.
– Конечно. – Теперь она чуть в ладоши не хлопает, и что с ней, такой, делать?! – Вы дадите мне письмо, я переоденусь юношей…
Час от часу не легче. Одного такого «юношу» Матильда раскусила через десять минут, и это при том, что Мэллит была под их с Альдо присмотром.
– Ваше отсутствие тотчас заметят, но дело не в этом, а в том, как тайно провести в город своих. Есть только один способ. Мы с вами объявляем о нашей помолвке…
– Нет! – она рванулась, но Робер с силой прижал худенькую руку к своему боку.
– Потрудитесь дослушать до конца. Разумеется, если хотите спасти Алву и Оллара. Вы как моя невеста с почетным эскортом отправляетесь в Надор, откуда я, как водится у Людей Чести, должен вас забрать. Мы торопимся со свадьбой, и я выезжаю за вами сразу же после коронации. Никто ничего не заподозрит.
– В Надоре Монсеньора ненавидят, – с горечью произнесла Айрис, – из-за отца.
– Правильно, но от Надора рукой подать до Лионеля Савиньяка. А он – именно тот человек, который нам нужен. Мы вернемся с эскортом в цветах Скал и Молнии, но на самом деле это будут солдаты Савиньяка. Только и это не все, Лионель не зря был капитаном Личной королевской охраны, он знает многое. В том числе и то, как попасть из дворца в Багерлее.
– И он дрался на дуэли из-за Селины! – Айрис снова сияла. – Когда мы объявим о нашей помолвке? Сегодня?
– Да, только постарайтесь смотреть помрачней. Вы приняли мое предложение только для того, чтобы избежать монастыря.
– Хорошо, – Айрис на мгновение задумалась. – А мне очень нужно мириться с Ричардом? Я буду стараться… Но я… Я не могу видеть этого кукушонка!
– Моя кузина… То есть Катарина Оллар просит вас с ней не разлучать. Вы останетесь до отъезда при ней, только постарайтесь выглядеть позлей и понесчастней.
– Несчастней? – Айрис лукаво улыбнулась, став очень хорошенькой. – Уныние – это грех, но я буду вспоминать Дикона и злиться.
Глава 7
ТАЛИГОЙЯ. ОКРЕСТНОСТИ БАРСИНЫ
РАКАНА (б. ОЛЛАРИЯ)
БАРСИНА
399 год К.С. 4-й день Осенних Молний
1
Матильда со злостью дернула повод, упитанный гнедой жеребец возмущенно всхрапнул и пошел тяжеловатым галопом, норовя расплескать побольше луж. Сзади ударили копыта – Ласло Надь не собирался отставать от своей гици. Чего доброго и впрямь влюбился, с него станется!
Вдовствующая принцесса усмехнулась и придержала гнедого. Как оказалось, вовремя. Если тебя так и так догонят, лучше засмеяться и осадить коня.
– Думал, убегу? – глупый разговор всегда лучше умных мыслей. Если они подлые.
– Ой нет, гица, – сверкнул зубами доезжачий. – Бочка – рысак, да еще и жирный, далеко не ускачет.
– С таким грузом особенно, – уточнила Матильда, – бочка к Бочке!
– Гица, – Ласло аж задохнулся от негодования, – как можно? Вы ж – золото чистое!
– Бочка с золотом, – огрызнулась принцесса, сдерживая смех, – все равно бочка.
Ласло промолчал. Очень красноречиво. Ее высочество выпрямилась в седле и похоронным шагом направилась к ползшему среди дохлых придорожников отряду. Сквозь тонкую пленку глупой бабьей радости настойчиво пробивались тревога и растерянность. Как унять Альдо и вытащить его из Талига?
Братец их выдаст по первому требованию, в лучшем случае – выставит из Алата, но куда? Опять в Агарис, под хвост Эсперадору? Или в Гайифу? Одно другого хуже… Эх, попадись ей мармалюца, заманившая дурных жеребцов в болото, загрызла бы!
– Ваше высочество, – прискакавший от Альдо барон Гэвиот приподнял шляпу. – Мы почти прибыли. Недалеко от Барсины вас ждет карета и почетный эскорт.
Твою кавалерию, так она и знала! Через горы перевалили, в Талиг пробрались, теперь надевай, голубушка, парик и юбку и лезь в ящик. Потому как вдовствующие принцессы верхом по королевствам не разъезжают, особенно бабушки.
– А левретка ждет?
– Простите, ваше высочество, – забормотал баронишка, – что вы имеете в виду?
– Знатная дама должна путешествовать с левреткой, – отрезала алатка, – а еще с жаровней, подушкой для коленопреклонений, духовником и дюжиной камеристок.
– Ваше высочество, – простонал несчастный, – мы постараемся достать все необходимое, но, боюсь, собачку можно будет найти только в Барсине.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Из глубин - Вера Викторовна Камша, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


