Ведьма-полукровка - Юлиана Майбах
Ему хватило беглого взгляда на меня, пока я садилась на стул рядом с ним, чтобы понять, почему я так раздавлена.
– Не вешай голову. Я помогу тебе, и ты увидишь, что скоро все получится.
– Это мило с твоей стороны, но у тебя наверняка есть более важные дела. – Покорившись судьбе, я положила руки на стол и опустила на них голову. – Это не имеет смысла. Все, чего я добилась до этого, – пустой звук.
– Глупости. Ты действительно сделала большой шаг вперед. Просто господин Смит и другие учителя увидели возможность избавиться от тебя. Отсюда и эти требования. Но ты справишься, поверь мне.
Я знала, что некоторые учителя не могли смириться с тем, что в школе учится мишава. Наверное, до этого ситуация выглядела безвыходной, потому что мой отец все-таки один из венари. Но поскольку я и дальше не демонстрировала никаких успехов, похоже, они решили попытаться избавиться от меня, пока это еще возможно.
– Какие заклинания я должна освоить? – спросила я наконец.
– Он передал это для тебя. Здесь записаны стандартные чары.
Найт протянул мне старую книгу, обитую кожей, и вытащил из нее записку.
– Здесь двадцать различных заклинаний, выполнения которых он от тебя ожидает.
– Они очень сложные?
Найт поколебался, но потом решил сказать правду.
– Ну, если бы ты владела своими силами, тебе пришлось бы немного поупражняться для освоения некоторых из них, но это не составило бы большого труда. Но тебе будет сложнее.
– Здорово…
– Не сдавайся, ладно?
Вздохнув, я кивнула.
– И что нам теперь делать?
– Начнем тренироваться. Попробуем заклинание левитации.
Он взял в руки книгу, чтобы найти нужную страницу, и в раскрытом виде положил ее передо мной.
Я пробежалась глазами по странице и скривила лицо. Я даже не понимала заклинание. Оно было написано на странном языке и занимало около четверти листа. Если они все такие длинные и сложные, мне придется очень постараться, чтобы выучить их наизусть.
– Тебе нужно постоянно повторять заклинание про себя, а потом сконцентрироваться на предмете, который хочешь поднять в воздух. Чем больше магии ты используешь, тем легче твоему духу будет справиться с задачей. Сначала тебе это покажется сложным, но, когда ты разберешься, станет проще.
Найт поднялся и покопался в ящиках стола. В одном из них он обнаружил скатерть, передал ее мне и снова сел.
– Готова?
Я кивнула, протянула руку вперед и сконцентрировалась на ткани, сложенной в несколько раз. Снова и снова повторяла про себя запутанную формулу. Слово за словом проговаривала ее, однако ничего не происходило. Несмотря на это, я чувствовала сильное напряжение. Моя рука начала дрожать, мускулы сводило судорогой. Я ощутила, как что-то высасывает из меня энергию, пока, наконец, у меня не закончились силы и я не опустила руку.
– Прости, – извинилась я.
– Все в порядке, – ободряюще сказал он. – Это будет выматывать, пока ты не обуздаешь свою магию. Но не позволяй себе сдаваться.
Мы сделали короткий перерыв, и, отдохнув, я попыталась снова. Однако скатерть отказывалась подниматься в воздух.
* * *– Я уже ненавижу эту проклятую магию! – прошипела я. В последнее время я тренировалась очень часто, не только во время дополнительных занятий. Но мне все еще не удавалось поднять в воздух хоть что-нибудь. Если я не справляюсь даже с этим заклинанием, как мне выучить остальные девятнадцать?
Мои подруги старались подбодрить и поддержать. Но у меня все равно ничего не выходило, даже с очень легкими предметами.
– Не надо проклинать магию, – сказала Тандер. – Лучше ругай господина Смита, который так несправедлив к тебе.
– Тебе стоит развеяться, – добавила Селеста. – Если ты будешь так давить на себя, у тебя ничего не получится. Лучше подумай о чем-нибудь другом. Отвлекись. Ты ведь слышала о том, что сегодня Белый день? Я думала, ты будешь переживать и надеяться, что Найт тебе что-нибудь подарит.
На самом деле я совсем об этом забыла. Только сейчас заметила молодых людей, покупающих белые розы в секретариате и торопливо направляющихся к своим возлюбленным. Я вздохнула. Найт уж точно ничего не станет дарить. Я знала, что он никогда такого не делал. К тому же это вряд ли будет значить то, о чем я мечтала.
* * *– Привет, – поздоровалась я, заходя в кабинет и усаживаясь рядом с ним.
Обменявшись со мной парой слов, он спросил:
– Ну что, продолжим?
Передо мной лежал небольшой лоскуток материи. Я кивнула и мысленно произнесла заклинание. К этому моменту я действительно уже запомнила его наизусть.
Когда моя рука задрожала, я остановилась.
– Ничего не выходит.
– Тогда возьмем что-нибудь полегче, – сказал он.
– Ты и так всегда берешь небольшие вещи. Мы начали со скатерти, и посмотри, до чего мы дошли!
Я подняла клочок размером с почтовую марку. Найт не позволил моим причитаниям выбить себя из колеи и вытащил лист бумаги. Но вместо того, чтобы положить его передо мной, он начал складывать его. Я удивленно смотрела на него и не поверила своим глазам, когда он наконец поставил на стол белого лебедя.
– Какой красивый! – сказала я.
– Нельзя поддаваться отчаянию, – заявил он, не обратив внимания на мое замечание.
Он указал рукой на птицу, и та тут же ожила. Лебедь отряхнулся, и на его крыльях засверкали крошечные хрустальные жемчужины… словно он смахивал с перьев капли воды. Они переливались на солнце всеми цветами радуги. Легкими изящными движениями лебедь начал свой танец, будто пустился в плавание по призрачному морю. А затем вдруг вытянул длинную шею, переступил с лапы на лапу и расправил крылья, чтобы медленно подняться в воздух. Он кружил вокруг меня, снова и снова взмахивая крыльями, пока, наконец, не приземлился на мою руку.
– Это невероятно, – благоговейно прошептала я.
Я еще никогда не видела ничего настолько красивого. Не могла поверить, что эта сложенная бумага только что двигалась, как живой лебедь, потому что теперь он сидел безжизненно и неподвижно на моей руке.
– А теперь попробуй сама поднять его в воздух.
Я посмотрела на птицу и повторила про себя заклинание. Перед моим внутренним взором она все еще легко и грациозно летела по комнате. Как настоящий лебедь, била крыльями, мягко взмывая в воздух. Я так хотела увидеть это еще раз! Неожиданно я почувствовала что-то вроде щекотки, которая тут же стала слабее. Зато у меня появилось ощущение, что я только что подняла несколько тонн… Посмотрев на свою руку, я изумленно распахнула глаза: птица колебалась в нескольких сантиметрах над столом.
– Хорошо, – тихо сказал Найт. Он заметил, что я начала дрожать. – А теперь медленно опусти его в свою руку.
Как ни странно, у меня сразу получилось опустить лебедя обратно. Не веря своим глазам, я посмотрела на бумажную птицу, потом на Найта.
– Видишь, ты справилась!
Я сделала это!
– Спасибо, – прошептала я, и огромный камень упал с моего сердца.
Я чувствовала себя такой счастливой и ощущала столько благодарности, что не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьма-полукровка - Юлиана Майбах, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


