Руслан Мельников - Клинок и пламя
Старик говорил еще долго и много, но Коури его почти не слушал. Горше всего Повелителю Камней было осознавать подлое притворство Лакиса, которого он привык считать близким другом. Да и Радоус… К нему Коури тоже успел проникнуться уважением.
— Барсет, — прервал наконец Коури нескончаемую речь старика. — Есть ли в этом городе то, о чем ты не знаешь?
— Многое, — кивнул Барсет. — Мне, например, неизвестны самые сокровенные мысли Миях-хилла. Их ведь не принято высказывать вслух. Мне непонятны разговоры, которые порой ведет сам с собой обитатель главного карса магического квартала. Но, возможно, это к лучшему. Тайные замыслы Магистра могут оказаться поистине ужасными. Посуди сам: никто до сих пор не покушался на Мирный Период, а Миях-хилл презрел заветы предков и, играючи, нарушил неписаные законы Великой Степи. Так что, думается мне, для этого человека нет уже ничего святого.
«И этому человеку я указал путь к Погребальной Пещере!» — сокрушенно вздохнул Коури.
Повелитель Камней заговорил после долгой паузы:
— Я принимаю твое приглашение, Барсет. Я воспользуюсь твоим гостеприимством. Спрячь меня. Мне не удалось спасти Лею, но я должен хотя бы помешать Миях-хиллу добраться до Священной Горы моего племени.
Глава 5
— Едут! Они едут!
Вместе с Вуги в таверну ворвался запах свежей крови и зловоние мусорной ямы. Тягл суетливо опрокинул на себя кувшин со старым, давно перебродившим пивом. Еще более резкий запах сразу перебил все остальные неприятные ароматы. Да и истинное происхождение влажных пятен на одежде Вуги после такого душа из помоев определить было невозможно. Если б, конечно, нашелся охотник определять. Коури в изумлении посмотрел на тягла, тот же испуганно таращился на Барсета:
— Уже едут, — скороговоркой выпалил он. — Два всадника проверяют соседнюю улицу.
— Всего двое? — удивился Коури.
Рука его непроизвольно потянулась к кистеню.
— Не надо, — попросил Барсет. — Сейчас маги Миях-хилла со своими учениками прочесывают весь город. Если те, кто отправился в наш квартал, не вернутся, остальным станет ясно, где тебя следует искать.
— Там снаружи остался мой хэйал, — напомнил Коури.
— Забудь о нем. У тебя больше нет хэйала. Извини, но я попросил Вуги забить его где-нибудь возле городской бойни и разделать тушу как можно быстрее. Куски твоего хэйала уже спрятаны в кучах отбросов.
Повелитель Камней в ярости вскочил с легкого плетеного стула. Теперь шипастая гирька кистеня грозно покачивалась в его руке. Вуги с визгом отпрыгнул к двери. Барсет же оставался спокоен.
— Мы спасаем тебя, а не твоего хэйала, — проговорил старик. — И вообще, сейчас не самое лучшее время для ссоры.
Коури медленно сел, а Вуги, выглянув в окно, поторопил:
— Скорее, ради всех степных Демонов! Они приближаются.
Старик поднялся:
— Следуй за мной, Повелитель Камней. Если, конечно, хочешь жить и не желаешь навлечь беду на мой карс.
Коури послушно прошел за Барсетом в самый дальний угол таверны — непроглядно темный и заваленный грязными шкурами, отдаленно напоминавшими ложе. Тягл сдвинул шкуры в сторону, открыл маленький неприметный люк.
Барсет скользнул вниз. Коури спустился тоже. Пригнувшись, оба они стояли под карсом, надежно прикрытые огромными потрескавшимися колесами. Грязно было невообразимо, а от зловония кружилась голова.
— Спрячешься здесь, — кивнул старик на длинный ящик, прикрепленный к днищу повозки. — Только сначала накинь это.
Он протянул Коури свои безразмерные дырявые и вонючие шкуры. Коури поморщился, но все же взял одежду старика.
— Отныне тебе придется притворяться тяглом, Повелитель Камней. А пока лезь внутрь.
Барсет отпер ящик, и Коури отшатнулся, едва не разбив голову о днище таверны. Дно ящика было присыпано свежим навозом.
— Это что?! — возмущенно прошипел он.
— Топливо, — невозмутимо ответил Барсет. — В очаге таверны должно быть много огня, а высушенный навоз горит хоть и не так жарко, как Демонова плоть в плавильнях оружейников, но все-таки не хуже соломы, которую жители богатых кварталов жгут в своих карсах.
— И ты думаешь, тягл, я полезу туда?
— Конечно. Если ты не спрячешься, тебя убьют. И никто не помешает Миях-хиллу надругаться над могилами твоих предков так же, как он надругался над законом Степи.
Копыта боевых хэйалов переступали уже где-то совсем рядом. И Коури полез.
Только давние уроки камней помогли ему неподвижно лежать в тесном ящике, пропахшем навозом, и не думать ни о чем.
К счастью, пользоваться зловонным убежищем Повелителю Камней приходилось нечасто. Лишь дважды посланники Миях-хилла заходили в квартал тяглов и только один раз заглянули в «Разбитое колесо», не утруждая себя, впрочем, изучением грязного днища таверны.
Других посетителей Барсет не принимал, объявив, что запасы пива за время Мирного Периода сильно истощились и пополнения пока не предвидится. Так что завсегдатаи «Разбитого колеса» не мешали Коури коротать время среди пустых столов и стульев. Между тем Барсету благодаря старым связям удавалось следить за последними новостями.
— Твоих следов в городе не обнаружили, — удовлетворенно сообщил старик однажды. — Миях-хилл невероятно зол. Он заперся в карсе с бурдюком айоры и женщиной для наслаждений. Но звуков наслаждения не слышно. Даже маги боятся тревожить сейчас своего магистра.
— Миях-хилл посылает за тобой в Степь группу своих магов и их учеников, — усмехнулся Барсет в другой раз. — Магистр уверен, что ты покинул Матондо Грифонов.
— Погоня вернулась ни с чем, — наконец объявил тягл. — Миях-хилл намерен прекратить поиски. Оружейники спешно перековывают Матондо на захваченном оружии Трилистников. Воины, способные держать мечи или самострелы, вооружаются. Город готовится покинуть Торговую Зону.
— И куда же теперь направятся Грифоны?
— Это будет тяжелый переход. Мы свернем с Тракта на восток и доберемся до самой границы Степи. Потом небольшой отряд во главе с Магистром переправит через Малую Реку весь запас Сердец Демонов и войдет в Лес. Затем Миях-хилл направится в сторону Предгорий.
— Магистр будет искать Истинного Демона, пока не найдет, — помрачнел Коури.
— И он будет спешить, — кивнул Барсет. — Верховный Магистр опасается, что ты укажешь путь к Истинному Демону кому-нибудь еще.
Повелитель Камней задумался. Потом заговорил. Тихо и осторожно.
— Вы, тяглы, осведомлены о городских делах лучше, чем кто-либо из Грифонов. Это делает вас могущественнее самых влиятельных рыцарских кланов. Вы многочисленны, в вашей власти находится любой карс города. Но вы презираемы всеми. Так почему бы не изменить отношение к себе? Раз и навсегда. Сейчас — прекрасная возможность. Городом, по сути, управляют только два человека: Миях-хилл и Конхо. Большинство лучших воинов погибли при штурме города Трилистников. Остальные Грифоны опьянены победой. Пожалуй, лишь магический квартал способен сейчас оказать сопротивление. Но только внешнему врагу. Даже маги и их ученики ничего не смогут сделать, если все тяглы в оговоренное время вдруг выйдут из-под их карсов и…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Руслан Мельников - Клинок и пламя, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


