Джон Норман - Гвардеец Гора
— Простите, господин, — ответила она и поспешила назад в кухню.
Когда она проделала свою работу, свет в комнате оказался романтически приглушен, но над столом, хотя и приглушенный, он остался достаточно ярким. Когда блондинка покинула комнату, музыканты прекратили играть. Это показалось интересным.
— Что происходит? — спросил Майлз из Вонда.
— Я не знаю, — ответил я.
— Это развлечение? — задал вопрос Глико.
— Возможно, — отозвался я.
Светловолосая рабыня Амилиана снова вернулась в комнату. Она положила большую, вчетверо сложенную, сверкающе-белую скатерть на дальнюю часть стола. Затем она зажгла широкую низкую свечу и поставила ее на тарелке на мягкий квадрат сложенной скатерти. Потом отошла в сторону.
Я смотрел на белую скатерть и на свечу в полумраке. Я был поражен. Какие воспоминания это разбудило во мне! Музыканты снова начали тихо играть. Из кухни показалась девушка.
Раздались возгласы удивления.
— Она красива, — сказал Тасдрон.
— Что это за наряд на ней? — спросил Глико.
Темноволосая девушка, изящная и очаровательная, стояла на свету, на изразцах, отойдя от стола так, чтобы мы могли хорошо видеть ее. Ее волосы были стянуты в хвост. На ней было надето что-то похожее на платье, прямое, атласное, с открытыми плечами, белое и облегающее. На ногах виднелись переплетенные золотые ремешки.
— Я не понимаю этого, — признался Майлз из Вонда. — Это что-то значит?
Меня переполняли чувства.
— Это очень много значит для меня, — сказал я. — Позвольте мне, мои друзья, объяснить. Сперва хочу ответить на твой вопрос, Глико. Этот наряд должен напоминать одежду, которую может носить свободная женщина на Земле.
— Но это одежда рабыни, проговорил Глико. — Посмотри! Руки и плечи открыты!
— Тем не менее, — сказал я, — на Земле свободные женщины могут носить такие наряды.
Тогда девушка грациозно повернулась перед нами, демонстрируя наряд. Я убедился, что ее волосы, зачесанные назад, были собраны в пучок на затылке. Я так и знал. Я ничего не забыл.
— Это одежды рабыни, — настаивал Глико.
— Правда, — сказал я, — но чтобы понять, что она делает, вы должны знать, что такие одежды на Земле воспринимаются как утонченные и очаровательные наряды свободной женщины.
— Хорошо, — согласился Глико.
— К тому же, — продолжал я, — в данном случае они предназначены, чтобы кое-что напомнить мне, и похожи на одежды, в которых она когда-то была как свободная женщина на свидании со мной. Это важно.
— Я понимаю, — сказал Глико.
— Думаю, они должны стать одеждами, в которых она впервые открыто хочет выразить свою женственность.
— Женщины на Земле не смеют выражать свою женственность? — спросил Глико.
— Большинство боятся делать это, — ответил я.
— А как насчет мужчин Земли? — поинтересовался Глико.
— Многие из них поощряют женщин подражать мужчинам, — объяснил я.
— Что же это за мужчины? — снова спросил Глико.
— Я не знаю, — ответил я.
— Посмотрите на волосы, — призвал я.
— Они кажутся жесткими и неподатливыми, — сказал Глико.
— Это часть костюма, так сказать, — проговорил я, — многих женщин, подражающих мужчинам. Предполагается, что прямые линии и жесткость наводят на мысль, как я понимаю, о деловитости и мужественности.
— Интересно, — сказал Глико. — Это несовместимо, конечно, с нарядом, который кажется довольно женственным.
— Такие несоответствия, — разъяснил я, — характерны для многих земных женщин. Они могут указывать на неопределенность представлений о самой себе и замешательство, в частности, касающееся их сексуальности. Возможно, есть много других причин для этого. Например, в некоторых случаях они могут указывать на эволюцию в отношении женственности.
— Материя на столе и свеча, — сказал Майлз из Вонда, — полагаю, напоминают тебе о месте вашей встречи.
— Да, — согласился я. — Это было место, где подается пища и где можно вести приятный разговор.
— Таверна? — предположил Тасдрон.
— Не совсем, — сказал я. В горианском языке не существует выражения, передающего слово «ресторан». — Там нет рабынь, подающих пагу, и нет танцовщиц.
— Зачем же тогда туда ходить? — поинтересовался Майлз из Вонда.
— Она пошла туда, чтобы вести учтивую приватную беседу со мной, — ответил я.
— Чтобы предложить себя в качестве твоей рабыни? — уточнил Глико.
— Если так, — сказал я, — то это не было четко понятно.
— Теперь она появляется перед нами, — проговорил Глико, — почти так же, как она появилась тогда перед тобой?
— Да, — подтвердил я, — хотя, конечно, отличия есть. Например, в то время на ее горле ничего не было.
Сейчас на шее девушки был намотан белый шарф, а его концы переброшены через левое плечо.
— И еще, — добавил я, — в то время у нее была маленькая, вышитая серебряным бисером сумочка.
— Понятно, — сказал Глико.
Сейчас у девушки, конечно, не было сумочки. Девушке-рабыне не разрешается носить такие вещи. Отправляясь за покупками, она держит монеты во рту или в руке. Иногда она завязывает их в шарф на запястье или лодыжке. Бывает, что хозяин кладет монеты в коробку, которая затем привязывается ей на шею. Горианская одежда, между прочим, в основном не имеет карманов, кроме одежды ремесленников. Монеты, личные вещи и другое свободные люди обычно носят в мешочках, которые, как правило, прячутся свободной женщиной в одежде или подвешиваются на талии или через плечо свободным мужчиной.
Между тем девушка грациозно двигалась под музыку вокруг стола, поворачиваясь, вытянув руки, показывая нам себя и свою одежду. Затем она вернулась на изразцы у ножек стола.
Я рассматривал ее. Какой красивой она была! Она взглянула на меня. Потом, грациозно и решительно, под музыку развязала свои волосы.
В ответ за столом раздались аплодисменты, легкое постукивание по левому плечу, потому что она хорошо выполнила это, а важность распускания волос женщиной перед мужчиной хорошо понятна на Горе.
— Вы видите теперь, — сказал я, — какой красивой может быть женщина с Земли.
— Мы знаем это по нашим рынкам рабов, — засмеялся Глико.
Тогда она расстегнула верхнюю застежку импровизированного платья, а потом другие, сбоку на талии, на бедре и на колене. Затем она грациозно, под ненавязчивую, но мелодичную горианскую музыку, создающую фон, сняла одежду. Тогда я увидел, что был использован квадрат белой ткани, умело сложенный и сшитый, чтобы имитировать белое атласное платье с открытыми плечами, как на Земле. Настоящее такое платье, конечно, было недоступно для нее на Горе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Гвардеец Гора, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


