Элизабет Бойе - Меч и сума
Но вот небо посерело. Асни, Скандерберг и Скулд молча стояли рядом и смотрели, как варгульфы несутся домой.
— Теперь, — сказала Асни, — Килгор придет.
Они смотрели и ждали, когда же скроется последний варгульф, пока не поднимется солнце, весело сияя, как в добрые старые времена, но затем огромная туча закрыла небо.
И тут же поднялся сильный ветер, обрушился на старый курган, где сидели Асни и Скандерберг. Вокруг черных камней Гримшлага начал завиваться снег.
Скандерберг покачал головой и сказал:
— Я не могу себе представить, чтобы Килгор проиграл. Не терзай себя понапрасну, Асни. Я знаю, что он вернется оттуда с победой. Не печалься раньше времени. Ведь битва требует времени. Тут очень важно не спешить, а Килгор из породы очень осмотрительных и благоразумных. Но, черт побери, где же он? Неужели он не мог придумать ничего лучше, чем трепать нервы старому колдуну? — И Скандерберг с досады начал бить дракона на своем посохе по носу, пока с него не посыпались искры.
Асни занялась приготовлением чая и кое-какой еды. День казался бесконечным, но, наконец, снежные облака сгустились и наступил вечер.
Асни обратилась к Скандербергу:
— Он сделает все сегодня вечером, колдун. Он только немного запоздал.
На день. Он теперь ждет темноты.
— А варгульфы? — угрюмо спросил Скандерберг.
— Но он же не трубил в рог, — Асни вручила ему факел и чуть не подпалила бороду. — На стены, доблестное войско! И приготовьтесь встречать нашего героя.
Но герой не появлялся. Варгульфы прорвали линию Ньяла в двух местах и молниеносными нападениями сзади привели в смятение людей. Их успех сделал их наглыми, и даже факелы не могли сдержать их. Они рычали, лязгали клыками и совали оскаленные пасти прямо в огонь.
Доведенный до отчаяния Скандерберг отбросил варгульфов назад, сотворив стену пурпурного пламени. Но только на время.
Оправившись от первоначального ужаса и смятения, варгульфы возобновили нападение с удвоенной яростью.
Луна в эту ночь не показывалась. Густые облака висели над самой землей, закрывая луну и звезды. Это была ночь варгульфов: Скулд бегал от огня к огню, пытаясь сделать вдвое больше факелов, чтобы удержать чудовищ.
— Все бесполезно, — сказал он наконец Асни. Лицо его почернело и выражало отчаяние. — Они прорвались во многих местах и загрызли двоих моих людей. Факелы почти догорели. У Ньяла дела еще хуже, чем у нас. Нам нужно укрыться и защищаться, как можем, до рассвета. А затем нужно обдумать другой план.
— И обречь Килгора на смерть? — сказала Асни. — Ты можешь делать все, что считаешь нужным для спасения своих людей, но мы со Скандербергом останемся здесь, пока не узнаем, что случилось с Килгором, или пока он не вернется. Я запомню все, что ты сделал для нас, Скулд, и вознагражу тебя, когда стану королевой. — Она говорила с достоинством, хотя все лицо ее было черным от сажи.
— Мы не покинем тебя, королева, — сказал Скулд. — Я имел в виду только то, что мы должны отлучиться, чтобы сделать факелы и другое оружие против варгульфов. Мы все останемся здесь и будем сражаться голыми руками. И никто не сможет сказать, что Скулд и его люди оставили королеву. Но все же если мы хотим, чтобы кто-нибудь остался в живых до утра, нужно сменить позиции.
Ночь была ужасной. Дул сильный ветер со снегом, дико завывали варгульфы, даже не поняв, что случилось, пока не увидели, что люди собрались в компактные группы, находящиеся внутри кольца больших костров и множества факелов. Бешено завывая от злости, варгульфы начали метаться вдоль линии костров, почти касаясь огня оскаленными злыми мордами.
Во время короткой передышки Асни шепнула Скулду:
— Если они бросятся на нас все одновременно, мы погибли. Я рада, что близится утро. Я очень беспокоюсь о Килгоре Он скоро должен вернуться.
Скулд осмотрелся, чтобы убедиться, что их никто не слышит:
— Я не верю, что он вернется, леди. Опасности слишком велики. Сурт тоже достаточно умен, чтобы не приближаться к мечу. Я боюсь, что юноша погиб. Когда будет утро, нам лучше рассеяться и скрыться в убежищах.
Асни повернулась и стала всматриваться во мрак, пытаясь пронзить его взглядом.
— Значит, мы отступим, Скулд? А может, мы бросимся на Гримшлаг и погибнем все, как герои, чтобы не жить изгнанниками и рабами? — С горечью она всматривалась в долину, в кольцо огней, окружающих Гримшлаг. — Все люди Гардара собраны здесь. Неужели это все напрасно? Утром они все рассеются, как сухие листья, гонимые осенним ветром. И их уже не собрать вновь. Если мы останемся, то конец наш будет неизбежен. Колдуны не пощадят нас и уничтожат всех. Но мы умрем в бою, а не замерзнем в темной ночи Фимбул Винтер.
Скулд кивнул:
— Все это правда, леди. Никто не посмеет сказать, что Скулд ушел, когда нужно было остаться. Мы останемся с тобой, леди, каково бы ни было твое решение.
— Спасибо, Скулд. Мы останемся до утра. Терять уже больше нечего.
Глава 18
Килгор проник в Гримшлаг гораздо легче, чем предполагал. Накинув на лицо капюшон черного плаща Горма, он перебегал от камня к камню до тех пор, пока не оказался на расстоянии полета стрелы от главного входа, который охранял отряд троллей.
Он независимо и гордо вышел из-за камня, протянул руку и сделал жест, которым в Свартгейме темные альфары приветствовали яруг друга.
— Темный альфар! — воскликнул один из маленьких троллей, тревожно отскакивая назад. И остальные тоже бросили свой пост и побежали впереди него по длинному черному туннелю. Туннель был широким настолько, что по нему могли проехать в ряд четыре всадника, а высоты он был такой, что даже высокий человек, сидя на лошади, мог не бояться разбить себе голову. В стены были воткнуты дымящие факелы, так что Килгор мог не бояться заблудиться. Кроме того, чем дальше он шел, тем больше в туннеле попадалось различных существ, спешивших в том же направлении, что и он, и так же недоверчиво поглядывающих на него, как и он на них.
Полуслепой старый колдун с деревянной ногой упал перед ним на ступеньки, бормоча и чертыхаясь. Он с трудом поднялся и двинулся дальше. Там, где туннель перешел в спиральную лестницу, старый колдун без всяких причин, просто ради удовольствия послушать крики и стоны, заклинанием сбросил вниз с полдюжины троллей. Подмигнув Килгору, он схватил его за руку и прошептал:
— Значит, это ты! Я сразу узнал плащ Свартгейма. Приветствую тебя.
Жаль старого Хаукра. Но тот, кто восстает против Сурта, не должен ждать похвалы и благодеяний от него. Мы не опаздываем?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Бойе - Меч и сума, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


