Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
Внутри было прохладно. После включения света перед ними предстал деревянный стол, две скамейки и несколько стульев. В углу стояла небольшая печка, рядом с которой около стены было сложено немного дров. В противоположном углу стоял ещё один стол, и это был последний элемент интерьера. Не было даже окон, лишь одна дверь, ведущая неизвестно куда.
- А что там? - спросил Миллстоун, указав на неё.
- Ваша спальня на сегодня. Или вы уже нашли место для ночлега?
- Ещё нет. Но при случае, с радостью окунулся бы в ночную жизнь вашего города.
- Она скучнее, чем в федерации. Ночью патрулирование усиливается, и заполучить неприятности куда проще, чем днём. Можете лишиться и пистолета, и денег. Последние возьмут в качестве штрафа.
- Подобную строгость можно было ожидать.
- Иначе тут никак, сами понимаете.
Фелмор открыл один из столов и достал оттуда тёмную бутылку, четыре стакана, и небольшой мешок. В последнем обнаружился хлеб, сыр и вяленое мясо.
- А вы, я смотрю, хорошо подготовились к приходу гостей.
- Само собой. Если подождёте, я могу что-нибудь приготовить, но для этого нужно разжечь печку.
- Мы очень голодны, так что начнём с этого, но и от горячего не откажемся, - сказал Миллстоун, - да, Пиффи?
- Ага, - ответил Саймон.
- Хорошо, - улыбнулся хозяин.
- А что за напиток, можно полюбопытствовать? - Майлз сел за стол и на просвет пытался рассмотреть содержимое бутылки.
- Это коньяк.
- Местного производства? - спросил Джон.
- Да. Здесь есть специалисты не только по оружию.
- Война войной, а обед по распорядку, - сказал Майк.
- Это точно.
Фелмор тем временем наложил в печку дрова и разжёг её. Огонёк привнёс в комнату уюта, которого ей очень недоставало. Затем хозяин нарезал продукты и поставил их на стол, разлил коньяк по стаканам и первым поднял свой. По его молчанию и скорбному выражению лица стало понятно, что в первую очередь он хочет выпить за погибших товарищей, и это желание было поддержано.
Коньяк был очень хорошим, насколько Миллстоун вообще разбирался в этом виде напитков. Остальные продукты тоже соответствовали уровню, что представляло местных ремесленников в очень хорошем свете.
- А тот ваш товарищ выжил? Который был тогда ранен.
- Да. Мы дождались подмогу и к утру уже покинули хижину.
- Как хорошо, что и с медициной у вас всё в порядке.
- О чём вы хотели меня просить? - сразу перешёл к делу Фелмор, - простите, не могу вести спокойную беседу, покуда не обсуждено самое главное.
- Всего лишь информация, но которую, как оказалось, получить не так уж просто.
Джон достал из кармана патрон и поставил его на стол перед здоровяком. По выражению его лица стало понятно, что он видит такой не в первый раз.
- Откуда у вас это? - спросил Фелмор, рассматривая насечки на пуле.
- От одной милой дамы. Она была чересчур напряжена, но невнимательна, вот и обронила невзначай.
- Что-то подсказывает мне, что вы уже что-то нашли по этому вопросу.
- Ну, один старик очень походит на того, кто мог продать ей эту штуку.
- Мик?
- Да. Я угадал?
- Угадали, - кивнул Фелмор, снова ставя патрон на стол, - правда, патроны делает не сам он, а его компаньон, но след вы в любом случае взяли верно.
- Мне он таких не продал, отчего возникает вопрос - кто те особые клиенты, для которых такой товар доступен?
- Ну, если вы видели обладателя, то уже имеете какие-то мысли.
- Ну, ни в каких государственных структурах применение таких боеприпасов не одобрили бы, так что она точно не тайный агент. По её виду я сказал бы, что она охотник, вот только за кем? Для человека вещь очень сильная, особенно если его нужно доставить живым, да и за головами можно охотиться с чем-то попроще.
- Вы на верном пути, - ухмыльнулся Фелмор.
- Вам нравится водить меня вокруг да около?
- Почему же? Информация, которую вы получите своими силами, будет самой ценной для вас, и неважно, размышлениями ли, или поисками. Я замечал, что если просто указать человеку направление, то, в конечном счёте он узнаёт больше, чем если бы я изначально рассказал всё, что знал. Вот и с вами я поступаю так же. Я не тешу себя мыслью о том, что всё знаю об этом вопросе, и не удивлюсь, если потом вы придёте ко мне и сможете меня просветить. Так что сейчас самое время продолжать рассуждения.
- Это какой-то вид мутантов?
- Возможно.
- Но я встретил её на территории федерации, а мы регулярно очищаем свои земли от мутантов.
- Хм, а вот здесь я бы поспорил.
- Просветите меня?
- Не буду, - улыбнулся Фелмор, - вы сами всё поймёте. Главная зацепка у вас есть. Вы просто не хотите видеть всё, что она может вам показать. Вы смотрите недостаточно глубоко, ограничиваясь оболочкой. Будьте смелее, и это дело разрешится.
- Нужно было и мне так поиграться с вами сегодня, - ехидно улыбнулся Джон.
- Это не в вашем стиле. Вы увлеклись, получали удовольствие от работы, а потом вас охватил кураж. Мне это чувство знакомо. И сейчас я не рассказываю вам всего, что знаю, для того, чтобы сохранить вам такой же кураж от того, что вы займётесь этим вопросом. Я даже завидую вам, потому что вы можете начать всё сначала и работать без предвзятости, коей мне уже не удастся избежать. Вы скажете мне спасибо потом, а пока можете расслабиться. Загляните вглубь, и это дело раскроется перед вами, как эта пуля в теле того, кому она предназначена.
ВЫСТРЕЛЫ В ТЕМНОТУ
- А они правда долетели до одной из них? - спросила Рита, глядя на звёздное небо.
- Судя по тому, что я слышал, да, - кивнул Джон и поджёг сигарету.
- Я слышала, твой отец тоже там был? - осторожно поинтересовалась девушка.
- И кто это такую информацию распространяет, - улыбнулся Миллстоун.
- Это секрет?
- Почему же? Совсем не секрет, я просто не люблю об этом говорить, только и всего.
- Прости.
- Всё в порядке, ты же не настаиваешь на рассказе.
- Я просто слышала, что людям толком ничего не рассказали о том, что они видели там.
- Ну да. Это закрытая информация. И что-то мне подсказывает, что неспроста. Может статься, что ничего там хорошего нет.
- Значит, ты не хотел бы сам там побывать?
- Как-то не задумывался об этом. Я типичное земное создание. Мне и здесь неплохо, - расплылся в улыбке Джон.
- Мне тоже, но было бы интересно увидеть, что там.
Миллстоун ничего не ответил, только стряхнул пепел с сигареты. Они стояли, опершись на капот машины. Справа тоскливо поблёскивал огнями Смоллкрик, а на горизонте ещё была видна полоска света от недавно зашедшего Солнца. Миллстоун хотел бы, чтобы его клонило в сон, но всё обстояло ровно наоборот. Сегодня утром он вернулся из Бонека, и день прошёл за спокойным и размеренным перебиранием бумажек с целью изучения истории местных расследований. Она, понятно, не была богата на знаменательные события, и поэтому подобное занятие Джон не считал работой. Сейчас ему хотелось действий, но до выходных ничего подобного не предвиделось.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ), относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

