`

Майкл Ши - Руб, мастер-колорист

1 ... 5 6 7 8 9 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бронт принялся вытаскивать бесчувственных игроков в переулок, тогда как все остальные продолжили загружать и увязывать лестницы.

Незнакомец стал помогать Бронту. Они уложили пару его недавних преследователей на булыжники, и чужак грациозно поклонился:

— Сэр, я оказался у вас на пути лишь из желания отыскать уголок потемнее, чтобы скрыться от нападавших. Я Кьюджел, и обычно к моему имени прибавляют прозвище… э-э-э… гм… — Разумный. Путешествующий предприниматель. И я в высшей степени благодарен за помощь.

— Не стоит благодарности. Я Бронт, в этих краях чужестранец.

— Скажи мне, добрый Бронт…

— Бронт Безжалостный.

— Скажи мне, высокочтимый Бронт, ты явился сюда в поисках обогащения?

— Увы. — (Они вытаскивали следующую пару перепачканных в грязи ослабевших игроков.) — У нас тут имеется одно дельце.

— Могу я высказать догадку? Одно-единственное предположение? Туннели каменотесов под Хрустальными Сотами. Богатейший источник драгоценных камней и линз.

— Ты можешь найти эти туннели? Отыскать вход в них?

— Нет ничего проще! Ничего проще для меня, — добавил он серьезно.

И тут Бронт признал в Кьюджеле четвертого компаньона, который должен повстречаться случайно и чей путь лежит в том же направлении. Однако воин сейчас же передумал предоставлять предпринимателю свободу действий, как велел маг. Этот человек явно негодяй и пройдоха, и, если заплатить ему авансом, он просто исчезнет.

— Мне кажется, добрый Кьюджел, ты ищешь попутчиков, чтобы попасть в Соты.

— Нет! Только в туннели под ними.

— Да-да, конечно. — Бронт мысленно обругал себя за то, что едва не выложил их собственные планы, и добавил с ноткой наивного воодушевления: — Какое удивительное совпадение — то, что мы встретились вот так и всем нам надо пробраться в туннели каменотесов! Чем больше отряд, тем лучше.

— И я того же мнения! Мне очень надо под Соты. Я как раз погрузился в размышления, обдумывая план похода, когда эти негодяи напали на меня.

Они уже вытаскивали в переулок последнюю пару обмякших игроков.

— Неужели? — сочувственно воскликнул Бронт, пряча сардоническую усмешку. — Ты хочешь сказать, они ворвались прямо к тебе в комнату?

— Нет! Они сидели со мной за одним столом! Кто бы мог подумать?

— Какой кошмар!

Когда кузов Жака был нагружен, выровнен и увязан так, как он требовал, таскальщик повел всю компанию к пильщику, затем к столяру, где потребовал изготовить огромный деревянный поршень с рукояткой под его чудовищные лапы, чтобы «выдавливать из туннелей все лишнее», как он заявил. Приготовления Кьюджела свелись к простому приобретению прочного и вместительного вещмешка. После чего все вернулись в стойло Жака с половиной амфоры терпкого скальдишского вина. Сидя на кучах соломы, они держали огромные кубки двумя руками. Узнав о том, куда направляется Кьюджел, Руб кивнул Бронту, как будто говоря, что вот оно, обещанное совпадение.

— Сожалею, — сказал он Кьюджелу, — что мы поклялись не разглашать цель нашего похода в туннели, однако мы обязаны — прости, пожалуйста, — узнать о твоих намерениях, чтобы они хотя бы не противоречили нашим.

Кьюджел с нескрываемым наслаждением осушил свой кубок.

— Меня влечет в туннели одна весьма удачная, если не сказать больше, коммерческая сделка. Я заключил соглашение с одним из каменотесов, который должен передать мне партию первоклассных двенадцатигранников! Вполне естественно, что, когда речь идет о столь крупной контрабанде, мое рандеву с шахтами должно остаться незамеченным.

— В таком случае, — задумчиво заметил Жак, — мы можем тебе помешать, поскольку предполагаем, что при нашем появлении возникнет изрядная суматоха.

— Сказано откровенно, — признал Кьюджел, — Полагаю, я помогу вам до того момента, пока не смогу… покинуть вас и заняться своей тихой работой. В туннелях такое оживленное движение, и штольни там, где шахты поднимаются к Сотам, так и кишат народом — самое подходящее место, чтобы проскользнуть незамеченным.

Большие миндалевидные глаза таскальщика устремились на Руба с Бронтом.

— Вы готовы принимать его помощь до тех пор, пока он не покинет нас?

Бронт сказал:

— Мы рады, что наше предприятие, по-видимому, тебе на руку. Но могу я узнать кое-что еще? Что такое эти самые двенадцатигранники?

— На этот вопрос я отвечу с искренним удовольствием. Это двенадцатигранные кристаллы, порезанные на линзы для тепловых пушек, чтобы усиливать действие солнечных лучей. Я даже могу открыто признаться, кому собираюсь перепродать свои двенадцатигранники. Библионитам, которые в данный момент осаждают Музей Человека, чтобы ограбить Гуйала Куратора и разнести бесчисленные музейные тексты по всему миру. С помощью солнечных пушек осаждающая сторона пробивает неприступные стены музея, пусть и понемногу.

Таскальщик согласно кивнул громадной головой и задумчиво глотнул вина:

— Лично я всегда сомневался в искренности намерений библионитов. Неужели они, в самом деле, собираются безвозмездно раздать похищенные тексты? Но это не важно… Если иметь в виду наши непосредственные цели, то я, наверное, не стал бы отказываться от поддержки твоего кнута и клинка. Господа? — Этот возглас был обращен к нанимателям.

По двору пронеслось дуновение ветра, ледяного, вкрадчивого, заползавшего под одежду пальцами карманника. Запах, который принес с собой этот ветер, и призрачный шепот были неземными, точнее, казалось, что их выдохнула разом вся земля. Бриз полуночного океана, пронзительный холод тундры, зеленая сырость бескрайних джунглей смешивались в этом ветре, а еще все до единого отзвуки не знающей отдыха атмосферы, отголосок абсолютного холода межзвездного пространства… По улице, давно уже опустевшей, плавно заскользила фигура и повернула в ворота.

Закутанная во все черное, закрытая черным капюшоном, эта фигура, высокая и широкая, двинулась к ним. В ее движении, не чувствовалось ритма шагов, не угадывалось поступи ног, только плавное скольжение, которое, хотя и не прерывалось ни на миг, казалось бесконечным, а приближение — постоянным и нескончаемым. Все четверо окаменели на своих местах, наблюдая, как она подходит, и сознавая вдруг, что оказались в совершенно ином мире.

Гостья возвышалась над ними. Подняв призрачные, дымчатые руки, она откинула капюшон. И под ним оказались — в густых клубах завивающегося черного дыма — глазные яблоки, только глаза, и бесчисленные, потому что каждый из них состоял из множества сфер, заполненных другими глазами, и все они так и лучились воспоминаниями и смыслами…

1 ... 5 6 7 8 9 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Ши - Руб, мастер-колорист, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)