Солдат - Роман Пастырь


Солдат читать книгу онлайн
Ничто не остановит Эрано Экто, когда он хочет задать пару вопросов.
Держись, рыжая жрица, Эрано идет за тобой!
За миг до того, как прогремел взрыв, я укрепил покров и… Врезался прямо в скалу. Меня накрыло и взрывной волной, и осколками, и обломками.
* * *— Эрано, очнись! — меня хлопнули по щекам, а потом ещё раз. — Хватит отлынивать, деревенщина!
То, что я слышу голос Резано, а не дороманцев или своего бога, несказанно обрадовало. А вот то, что парень не разбирается, как вести себя с пострадавшими от взрыва и лупит меня по голове — наоборот, расстроило.
— Что происходит? — я попытался разлепить глаза, но не смог. — Что с глазами?
— Их кровью залило. Сейчас, подожди, — сказал он отрывисто.
Завязалась возня, мне на лицо плеснули холодом и пальцами протерли глаза. Стало лучше. Я смог их открыть и оглядеться.
Было темно. Мы прятались среди камней. Резано выглядел грязным и покрытым пылью.
Я проверил свои руки и ноги, пошевелился и даже смог встать. Серьезных ран не обнаружил.
— Расскажи, что случилось, — попросил я, убедившись, что ситуация не такая уж плохая.
— Рвануло. Сильно. Тебя подбросило в воздух, приложило о камни и накрыло ими.
— Но я жив.
— Жив. Пришлось тебя откапывать.
— Тогда понятно, почему ты такой грязный.
— С деревенщиной свяжешься… — усмехнулся он.
Главная опасность мин — это то, что они способны разрушить почти любой покров. Да и то, почти — это лишь гипотеза. Лично я вживую не видел, чтобы кто-то устоял перед взрывом. Причем сам взрыв не наносит урона телу. Особенно если то хорошо закалено. Опасно то, что следует после — осколки и другие взрывы.
Минус камней в том, что они разрушают покров на дистанции в три-пять метров. Поэтому я и рванул наверх, где не было камней. Перси не хотел, чтобы свод пещеры обрушился ему на голову, поэтому и не минировал того, что наверху. Зря, как по мне. Подрывник из него так себе. Не смог рассчитать силу взрыва, чтобы пещеру не задело.
— Где Сергиус?
— Я здесь, — послышалось из темноты. — Принёс тебе доказательство.
Наставник кинул мне голову Перси. Остальное тело где-то потерялось, и я не был против. Не всю же жирную тушу тащить.
— А это что? — спросил я, глянув на большой мешок за спиной наставника.
— Это моя награда за помощь.
— Чисто ради любопытства, что там?
— Вещи Перси. То, чем заинтересуются в штабе.
— Ясненько. Забирайте. Мы в расчёте?
— Да.
Вот и отлично. Тогда награда за голову достанется нам двоим с Резано. Пусть я и выполнил всю работу, но из-под завала меня вытащил именно он. Будь я один и… И всё. Не факт, что очнулся бы.
— Что с солдатами? — спросил Резано напряженно.
— Все мертвы. Он их…
Сергиус не ответил, но и так было понятно.
— Уходим. — скомандовал я. — Больше нам здесь делать нечего.
По логике надо было двигать в сторону границы, но я, наоборот, направился вдаль от неё.
Логика, она такая… Слишком предсказуемая. Дороманцы будут ловить нас по пути к границе, а не в другой стороне. Уж точно не бросят на это направление все силы.
Глава 21. Ночь
— Удачно вышло, — Резано облокотился о камень и вытянул ноги, бросив взгляд на мешок, в котором лежала голова Перси.
— Не говори. Даже странно, что никто другой с ним не разобрался.
— Ничего странного.
— Почему? — приподнял я бровь.
После завершения миссии мы часа три шли в противоположную от лагеря сторону. Как только убедились, что погони нет, Сергиус попрощался и двинулся налево, а мы направо. В следующую точку, которую я приметил для охоты.
Шли до самого утра, а как солнце выглянуло из-за горизонта, нашли самую глубокую дыру, в неё и спрятались. Главный минус походов в горы в том, что ночь длится около девяти часов. Ещё с час сумерки и это то время, когда стоит поберечься. Остальные часы было светло, и ничего не оставалось, кроме как бездельничать, сидя на одном месте.
День — это то время, когда можно определить, есть погоня или нет. Если нас как-то умудрятся выследить, то… Не уверен, что сможем выбраться. Слишком далеко от гор. Как только о нашем местоположении станет известно, дороманцы начнут сбегаться с окрестностей. Единственный вариант в этом случае — уходить ещё дальше, в сторону границы доминиона, и забирать вправо, к землям урсувайцев.
— У большинства воинов в лагере солдатская подготовка, — ответил Резано. — То, что хорошо работает в строю или в группе таких же практиков. Мало кто идёт по пути скрытности и уж точно не воспитывается как убийца.
— Погоди-погоди, — возмутился я. — Хочешь сказать, что аристократы не готовят карманных убийц?
— Ты ведь из баронства Тамрал? — припомнил Резано. — То, что известно про твоего учителя, и то, как тебя обучали, — это позор для барона. О таких делах не принято болтать.
— Я только тебе рассказывал. И это не отменяет того, что убийцы есть.
— А что им делать на войне? — удивился Резано. — Некоторых взяли с собой, спорить не буду. Но давай говорить прямо. Убийца из тебя так себе.
— Ты разбираешься в вопросе? — заинтересовался я.
— Меня тоже пытались убить, — ответил парень буднично. — Кое-что в этом понимаю.
— Допустим. Ты хочешь сказать, что нет никого подходящего, кому по плечу толстяк? Не верю.
— Почему же, есть. Но кто сказал, что им интересно это дело?
— Если только так.
Что тоже учитывалось в моих планах. Цена постоянно росла, и, уверен, через неделю ещё бы сотню монет накинули. А через пару недель Перси заинтересовались бы те, кому он по плечу.
— С твоей наблюдательностью мало кто может поспорить, — добавил Резано. — Обезвреживать мины так и вовсе никто не умеет. В этом плане ты уникум. Что бы сделали солдаты, придя сюда? Взорвали бы всё.
Получается, единственное моё преимущество — это наследственные дары. Что неудивительно.