`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Божьим промыслом. Серебро и олово - Борис Вячеславович Конофальский

Божьим промыслом. Серебро и олово - Борис Вячеславович Конофальский

1 ... 63 64 65 66 67 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неприязнью. — Нашему что ли?

— Нет-нет, — успокоил его генерал. — Иному.

И тогда господин Фезенклевер смотрит на него и в глазах канцлера так и светится вопрос: ну, а какому же высокому лицу, вы предлагаете мне послужить?

— Ну, например… Послужить в Швацце…

Фезенклевер ещё не верит:

— Принцессе?

— В тех местах её зовут инхаберин.

— Инхаберин — прекрасное слово. Хозяйка, владычица. И вы думаете, что там я ей могу пригодиться? — Не очень-то верит в эту затею канцлер. — Там и своих безземельных господ хватает.

— Она вас возьмёт, — уверенно говорит ему барон. — Я за вас поручусь. И мне кажется, что инхаберин мне доверяет.

— Ну, после известных событий, я бы на её месте, тоже вам доверял, — соглашается Фезенклевер. — Ну, а какое же место мне соискать? Полагаю, что место канцлера или казначея там не вакантны.

— Правильно полагаете, — соглашается Волков. — За попытку усесться в те кресла можно и вина отравленного испить.

— В такаем случае, что вы мне предлагаете? — Канцлер усмехается. — Я не так беден, чтобы идти в кастеляны.

— А секретари? — Спрашивает генерал.

— Вы смеётесь надо мной? — Фезенклевер смотрит на него серьёзно.

— Нисколько, а что зазорного быть секретарём принцессы. — Волков ухмыляется. — Я межу прочим бывал её горничной.

— Ничего зазорного… Но мой возраст.

— Вы будете близким ей человеком, ей нужен умный муж, искушённый политик и знаток интриг. Да и вообще не многим удаётся послужить двум высоким особам. Тем более, что она прекрасная, чистая, неискушенная женщина…

— Чистая и неискушённая? — Не верит канцлер.

— Чистая, такое впечатление, что она росла не в дворце, а где-нибудь при монастыре, — Уверенно говорит генерал. — И думаю, что вы смело можете рассчитывать на три тысячи годовых жалования.

Теодор Франк фон Фезенклевер бывший канцлер герцога Ребенрее смотрит на барона фон Рабенбурга внимательно. Кажется, он всерьёз обдумывает предложение барона. И чтобы процесс пошёл побыстрее, генерал и говорит ему:

— А лучше я попрошу у принцессы для вас четыре тысячи талеров в год, тем более и талер Винцлау тяжелее нашего. Согласитесь, это будет неплохое жалование на секретарской должности.

Волков понимал, что говорил. По меркам Ребенрее четыре тысячи это было жаловании канцлера.

— С нашим посольством в Винцлау поедут опытные люди… — Начал было Фезенклевер, он всё ещё сомневался, но генерал нетерпеливо махнул рукой:

— Пока они приедут, вы уже будете понимать из каких щелей тянет сквозняками в её доме, да и не сомневаюсь я в том, что вы быстро найдёте общий язык с принцессой, ей нужны честные и надёжные люди. Своих людей у неё при её же дворе — нет. А вы будете. А возможно получите должность ещё и при новом маркграфе. Я с ним тоже беседовал, он разумный юноша.

— Да-да, — соглашается канцлер. — Граф Сигизмунд добрый и неглупый молодой человек. Я его знаю.

— Тем более, о чём тогда вы думаете? Три четыре года при дворе Винцлау и все ваши дочери с приданным, а значит и замужем, да ещё может статься и сыновей своих на должности пристроите.

Новые господа, новый двор, там будут нужны новые люди.

Этих аргументов было достаточно:

— Да… Да… — Фезенклевер кивает. — Возможно вы правы. Надо и вправду будет съездить в Швацц. Вдруг маркграфиня меня примет?

— Примет, примет, — обещает ему Волков.

— Хорошо, но всё равно мне нужно будет заехать домой, отдать кое- какие распоряжения. Возможно, забрать жену. — Канцлер как будто готовится к важному шагу. — Потом я заеду к вам, и вы мне дадите письмо к принцессе. Ну, и тогда, уже, я поеду… В Винцлау.

— Прекрасный план, езжайте, и побыстрее, вам нужно приехать туда раньше нашего посольства, а инхаберин будет вам рада, в этом даже не сомневайтесь, — уверяет его Волков, — вот только письмо я напишу вам сейчас, возможно потом меня не будет дома. Давайте попросим у радушного хозяина писчие принадлежности.

— У меня всегда с собой свои, — отвечает ему Фезенклевер. — Пойдёмте в замок.

И Волков, уединившись с бывшим канцлером, написал письмо, в котором расхваливал своего протеже и просил маркграфиню принять того на должность. Он с удовольствием в письме указал тот факт, что Фезенклевер прослужил многие годы на посту канцлера у герцога, и что был вынужден покинуть пост лишь из-за интриг, а не из-за ошибок или воровства, и что он стоит тех денег, каких генерал у принцессы хочет для него.

— А не слишком ли вы для меня просите? — С некоторым сомнением интересовался Фезенклевер, забирая у приятеля важное письмо. Кажется, он стал думать, что принцесса откажет ему в месте как раз из-за денег.

— Когда вы разберётесь с её финансами, и принцесса поймёт сколько у неё воровали, она сама вам ещё и прибавит. — Заверил его генерал. А потом и добавил. — И прошу вас, друг мой, об этом никому не говорите. Даже вашему брату. Может только наследнику, добавил бы ещё жену, но ведь вы её с собой собираетесь взять.

— Само собой разумеется. Я всё понимаю, — отвечал Фезенклевер. Человек треть жизни занимавший высочайший пост должен был уметь держать язык за зубами. И он тут же интересуется. — И что же это за секретарство, если мне надобно будет разбираться в финансовых делах принцессы?

— Дорогой мой, секретарство то лёгким не будет, да и где вы видели жалование в четыре тысячи талеров за простую работу? — Объясняет Волков, усмехаясь. — Скажу честно, местные сеньоры и вельможи вас там не ждут.

— Я уже это понял.

— Но вас там будет ждать маркграфиня, в этом я уверен.

* * *

Фон Рабенбурги откланялись, попрощались со всеми раньше других, так как дорога до Эшбахта была неблизка, а по темноте ехать через их неприглядные земли, в которых некогда водились оборотни — кому захочется? Все сеньоры пришли с ними прощаться, и баронесса с дамами прощалась так, как будто была с ними знакома многие годы:

— Прощайте, София, как закончим замок, так жду вас к себе. — Они соприкасаются щеками. — Прощайте, Анна, жду вас… — И так она распрощалась со всеми дамами.

А теперь, откинув голову назад и блаженно прикрыв глаза баронесса говорила мужу:

1 ... 63 64 65 66 67 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Божьим промыслом. Серебро и олово - Борис Вячеславович Конофальский, относящееся к жанру Героическая фантастика / Исторические любовные романы / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)