`

Дары джиннов - Элвин Гамильтон

1 ... 62 63 64 65 66 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он слышал множество историй о героях, которые заслужили громкое имя своими подвигами, и поэтому, когда вырос, тоже стал искать себе имя. В конце концов, после многих приключений, он оказался вдали от родных берегов, в жарких песках, куда отправились служить такие, как он.

Однако воевать он стал во имя другого человека, которого звали по-разному: блудный принц, мятежный принц, воскресший принц.

За этого принца мальчик и отдал свою жизнь.

Кто-то скажет, что сделать себе имя мальчику так и не удалось, ведь в своей родной стране он так и остался неизвестным. Светловолосая дочь лорда, которую он когда-то любил, вспомнит, быть может, его когда-нибудь в солнечный весенний день, сидя в своём холодном каменном замке, но никогда не произнесёт его имени вслух. Родители в убогой тёмной лачуге поплачут, когда сын не вернётся с войны, но так и не узнают, как и где он погиб, а с годами станут вспоминать всё реже и реже, пока не забудут совсем. А когда умрут сами, его имя уже никто и никогда не произнесёт в этом северном королевстве. Матери не расскажут детям историю его жизни, сидя у очага, а менестрели не споют баллады о его подвигах. Заморской королеве никто не доложит о судьбе мальчика с её острова, который нашёл свой конец во тьме и одиночестве, сражаясь на чужой войне.

Только в пустыне на дальнем юге всё будет иначе.

В стране, где он пал, его имя всегда будет повторяться у вечернего костра наряду с именами других героев. Дети услышат о его подвигах и будут радостно смеяться, хлопая в ладоши, над его шутками и одураченными им врагами, а когда история подойдёт к концу, кто-то даже прольёт слёзы.

Мальчика будут помнить ещё долго после того, как знавшие его сами уйдут из жизни.

В стране жарких песков он не остался без имени.

Глава 41

Распластавшись на узорчатом полу дворца, я в отчаянии царапала мраморные плиты, словно могла раздвинуть их и дотянуться до Сэма, вытащить его за собой. Поздно, я осталась одна, лишь принцесса Хава смотрела на меня ярко-синими глазами с мозаичного настенного панно, освещённого рассветными лучами из дворика напротив. Первая дочь моего отца, первая в мире погибшая из-за своей любви.

Вспомнив слова Сэма, что все истории о великой любви заканчиваются смертью, я едва не разрыдалась, но постаралась взять себя в руки. Не время предаваться воспоминаниям, он сам сделал выбор там, внизу. Теперь тот же путь предстоит мне, и мы встретимся за последней чертой совсем уже скоро.

Я поднялась на ноги, морщась от привычной боли в боку. Приложила ладонь к простёртой руке Хавы, молча взывая о помощи к сестре, отделённой от меня сотнями поколений, и нажала. Тайная дверь поддалась и распахнулась, пропуская меня в подземелье. Всё почти как раньше: грубый чёрный камень стен и тридцать три ступени, ведущие вниз – но уже не во тьму. Массивные своды и колонны с полустёртой от времени резьбой заливал слепящий белый свет.

Прикрыв глаза ладонью, я спускалась на ощупь, держась за стену. Смутно слышались голоса джиннов, которых я помогла здесь заточить, но их перекрывал зловещий гул огненной машины.

«Скорее, надо встать к ней вплотную!»

Чем ближе я подходила, тем ослепительнее сияло магическое пламя, обжигая глаза даже сквозь зажмуренные веки. Я нащупала куфию у себя на шее, сняла и дважды обмотала лоб, завязав на затылке, затем стянула её на глаза. Вытянула руку и осторожно двинулась дальше, стараясь не споткнуться.

Механический гул делался всё громче, и наконец стал слышен свистящий шорох вращающихся лезвий. Чуть отступив, я опустилась на колени и нащупала прямо перед собой узорчатую железную кромку защитного круга.

Разбитое стекло перстня, теперь уже бесполезного, скрежетнуло по металлу. Как же я радовалась вчера, узнав, что не умру здесь! Как уверена была, что встречу ещё много рассветов вдвоём с возлюбленным! Простит ли он меня когда-нибудь за невольный обман?

Не надо было загадывать, не стоило ожидать слишком многого – нам обоим, не только мне. Идёт война… если ты выжил в одной схватке, это не значит, что не погибнешь в следующей. Последний дар Загира спас нас с Сэмом, в другой раз меня спас уже Сэм, но ценой своей жизни, чтобы теперь я могла отдать свою.

Так и ведётся: закончен бой, а впереди уже новый маячит, и так раз за разом – пока везение не закончится. А тогда остаётся только надежда, что родной стране удастся выйти из этой вечной круговерти. И наступит долгожданный мир.

«Всё, тянуть больше нельзя. Там, наверху, друзья гибнут в неравной битве с абдалами. Теперь или никогда!»

Слова заклятия – те же самые, которыми освободила из заточения Загира, – я выпалила скороговоркой, страшась расклеиться и потерять решимость. Выкрикнула их в гневном отчаянии, а затем произнесла имя убитого джинна Фереште.

Весь мир обратился вспышкой света. То, что прежде казалось ослепительным сиянием, не шло ни в какое сравнение. От обжигающей белизны не спасала никакая повязка, а кожу будто сжали раскалённые тиски. Огонь охватил всё тело, от пронзительного визга заложило уши.

Внезапно свет мигнул… и погас.

Дрожащей рукой я сорвала куфию. Умирать мне до сих пор не приходилось, но не странно ли, что руки и после смерти мне принадлежат? Перед глазами вспыхнули разноцветные пятна: синие, красные, золотые, огненные колонны уходили ввысь, а за ними виднелись очертания машины, объятые пламенем, которое постепенно тускнело.

Джинны! Они обступили машину, чтобы оградить меня от губительного жара. Меня и город наверху.

* * *

Вдруг я осознала, что лежу, опрокинувшись навзничь. Гул механизмов затих, в солнечных лучах из светового колодца в потолке бесшумно вращалась пыль. Во рту стоял резкий металлический вкус.

Я приподнялась на дрожащих локтях и прищурилась, вглядываясь. В подземелье вернулся знакомый сумрак. От освобождённого пламени Фереште ничего не осталось, исчезла и машина. Я вдруг поняла, что металлическая пыль в воздухе и есть её остатки. Душа убитого джинна покинула рукотворную тюрьму, построенную Лейлой, и присоединилась к душам жертв самой первой войны – сегодня ночью над головой воссияет на одну звезду больше.

Разноцветные огненные колонны тоже исчезли, вместо них железный круг обступали джинны в человеческом облике, и мой отец Бахадур был среди них. Склонив головы, бессмертные скорбно смотрели на чёрный обугленный пол.

Они спасли меня!

Я не смела пошевелиться, ожидая, что они вот-вот исчезнут, как Загир тогда в Садзи, но вдруг один из джиннов

1 ... 62 63 64 65 66 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дары джиннов - Элвин Гамильтон, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)