`

Месть тигра - Эйми Картер

1 ... 61 62 63 64 65 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мир снова вернулись краски. Саймон смотрел в небо, не шевелясь и не понимая, где он находится, чёрная волна силы вспышкой вырвалась из Камня Судьбы, промчалась по Цитадели, окутала город и пропала, оставляя после себя тишину.

Чувства возвращались к нему постепенно. Он чувствовал холод, исходящий от каменного балкона, ощущал сырой запах, привкус ночного воздуха, слышал крики, доносящиеся со двора: победы, боли, мольбы. Но даже среди какофонии он не пропустил судорожный вздох Вадима.

– Вы что натворили? – прохрипел он, перегнувшись через край балкона. – Мои солдаты… Верховный…

– Саймон! Нолан! – Шарлотта подбежала к ним, сжимая в руке клинок. – Вы в порядке?

– Кажется, – пробормотал Саймон, хотя сам сомневался. Осколок Хищника согревал кожу, но не обжигал, как было раньше. – Нолан…

– Всё закончилось?

Хриплый голос брата раздался буквально в сантиметре от уха, и Саймон с трудом наскрёб в себе силы присесть. Нолан развалился рядом, часто судорожно дыша. Он побледнел и осунулся, будто из него выпили все силы, оставив лишь оболочку.

– Да. Ты справился, – сказал Саймон и потянулся к брату: просто убедиться, что тот действительно рядом. И хотя Камень Судьбы лежал на полу, каким-то чудом не расколовшись, на ладони Нолана остался чёрный след. Саймон с удивлением взглянул на свою ладонь, но она была целой – только красные вмятины напоминали о том, что он стискивал руку брата до синяков.

– Что случилось? – спросила Шарлотта, и судя по тому, как она была внимательна к Нолану и потянулась прощупывать его пульс, выглядел он гораздо хуже Саймона. – Вы зависли в воздухе, как будто летели, потом сверкнула молния…

– Это Камень Судьбы, – сказал Саймон и медленно встал на ноги, ухватившись за балкон. Во дворе лежали сотни солдат – кто-то в сознании, кто-то без. Одичалые и американские солдаты стояли среди них, изумлённо осматриваясь, но держали оружие наготове. – Он хотел всех уничтожить…

На горле вдруг сомкнулась рука Вадима, перекрыв воздух. Умом Саймон понимал, что ему должно быть страшно, но после Камня Судьбы инстинкт самосохранения притупился, и он просто уставился на европейского Хранителя так, словно видел его впервые.

– Ты, – прорычал Вадим окровавленным ртом. – Ты всё испортил… Верховный Совет… наш мир…

– А ну отошёл от него!

Нож Шарлотты промелькнул в сантиметре от лица Саймона, и Вадим вскрикнул: на его запястье появился глубокий порез. Он отпустил Саймона, и тот, пошатнувшись, закашлялся, опираясь о стену.

– Всё кончено, – сказала Шарлотта, вновь подступая к Вадиму. – Ты проиграл.

Вадим перевёл взгляд с Шарлотты на Саймона, а затем на пол, где всё ещё лежал бледный Нолан.

– Наследники уничтожат наш мир, – сказал он, и впервые Саймон услышал в его голосе неподдельный страх. – Они завоюют нас, перебьют…

– Наследники – не злодеи, – хрипло сказал Саймон, потирая ноющее горло. – Мы просто хотим защитить наш мир от тебя.

Вадим рассмеялся, хотя ничего смешного тут не было.

– Думаешь, самые могущественные анимоксы на свете договорятся? Не переругаются, не будут воевать друг с другом из-за малейшей мелочи? Не бывает много власти, Саймон Торн. Чем её больше, тем больше хочется, и эту жажду нельзя утолить. Рано или поздно ты это усвоишь, и весь наш мир пострадает из-за твоей наивности.

– Мы не тираны. Мы не ты, – выплюнул Саймон. – Мы не убиваем невинных животных, которые просто хотят защитить родных. Мы не казним всех, кто с нами не согласен. Даже тебя ждёт справедливый суд, Вадим. Но когда придёт время, мы позаботимся, чтобы весь мир в подробностях знал о твоих преступлениях, и… Шарлотта, нет!

Саймон бросился к ней, но было поздно. Клинок прошёлся под грудью Вадима, скользнув в узкую щель брони, и бывший Хранитель широко распахнутыми глазами уставился на кровь, хлынувшую из его живота.

– Это тебе за сестру, – сглотнув, сказала Шарлотта, а в её глазах встали слёзы.

– Шарлотта… – Саймон шагнул ближе, пошатываясь, но он с трудом стоял на ногах. – Шарлотта, пожалуйста, не надо… Нельзя убивать его без суда…

– Он не заслуживает суда, Саймон. Ты сам это понимаешь. – Она провела лезвием по его ногам, и Вадим, вскрикнув, упал на колени. – Это тебе за отца.

– Шарлотта… – Саймон сглотнул, но он не мог ей помешать. Краем глаза он видел, что Нолан сел, но и он не пытался её остановить.

– А это за Лео, – сказала она, проводя ножом по второй ноге. – И за Цяна, и за Фахари, и за Ивонну, и за Габриэля. – Она воткнула ему нож в руку, и Вадим издал вопль, от которого волосы у Саймона встали дыбом. – Это за животных, которых ты убил в Африке и Китае… за животных и людей, которых ты убил на Амазонке… за животных, которых ты бросил умирать на Лазурном острове… за Одичалых… за всё, что из-за тебя пережила мама… за всё, что из-за тебя пережила моя семья…

Её клинок опускался снова и снова, оставляя на коже глубокие и болезненные, но не смертельные раны. И только когда крови натекло столько, что Вадим побелел, будто бумага, Шарлотта схватила его за короткие волосы и запрокинула голову назад.

– А это, – сказала она, приставив клинок к его шее, – за моего брата.

И Саймону оставалось лишь с беспомощным ужасом наблюдать, как Шарлотта медленно проводит ножом по горлу Вадима, решая его судьбу. Вадим зашёлся в беззвучном крике, и когда клинок Шарлотты закончил своё страшное дело, он рухнул в лужу собственной крови, устремив взгляд на Саймона в последней мольбе – будь то о помощи, о прощении или пощаде.

Саймон не знал, но это было не важно. Всё было кончено, и Саймон не сводил с него взгляда, пока свет в голубых глазах не погас. Вадим Сергеев умер.

Глава 33

Хладнокровный расчёт

Следующие три полных дня Одичалые, Наследники и североамериканские солдаты посвятили наведению порядка на улицах Аништадта.

Под руководством Катарины и мамы Саймона Хьюго обучил команду сапёров, чтобы обезвредить взрывчатку, заложенную Верховным Советом почти на всех подходах к Цитадели.

– Её просто жесть как много, – сказал Хьюго в первую ночь после битвы, вернувшись в Ковчег, – заброшенный склад на краю города, где они с Саймоном встретились месяц назад. Одичалых вместе с солдатами – и своими, и чужими – развезли по больницам Аништадта, а Ковчег по предложению Катарины переоборудовали в импровизированный тайный госпиталь для Наследников, чтобы никакой житель Аништадта не закончил то, что начал Верховный Совет. Учитывая напряжение, царящее в городе, никто не стал возражать.

– Всё нашли? – неразборчиво спросил Джем, поедая сэндвич. Он практически не пострадал в битве, только в тронном зале какой-то солдат наступил ему на очки, из-за чего остаток времени он провёл, с трудом различая дорогу.

– Да кто ж знает, – ответил Хьюго, ковыряясь в тарелке. – Мы ищем провода, но если упустим хоть один…

– Попросите Наследников, пусть превратятся в собак и поищут по запаху? – предложила Ариана,

1 ... 61 62 63 64 65 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Месть тигра - Эйми Картер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)