Не время для героев. Том 4 - Илья Соломенный


Не время для героев. Том 4 читать книгу онлайн
Четвёртая часть
Я — единственный "пустышка" без магии в своей семье.
Шестнадцать лет назад мой отец, прославленный генерал, разбил армии тёмного властелина. А я даже не могу одолеть собственный сон, в котором меня убивают каждую ночь!
Единственное, о чём мечтаю — получить колдовской дар в день своего совершеннолетия. Но что случится, если мечта исполнится?
Ничего хорошего... Ни для мира, ни для меня.
Но стоит мне остановить взгляд на западе, как все мысли покидают голову.
Рудных гор больше нет. На их месте, высотой до самых небес, стоит иссиня-чёрная стена тьмы, внутри которой мерцают бирюзовые вспышки. Она растянулась с севера на юг настолько, насколько хватает глаз.
А перед ней — огромный, больше мили шириной, провал, такой же длинный, как и сама тьма, которую он предваряет. По сравнению с ним та расселина, которая образовалась на месте реки Тариэль — небольшой овраг.
Из этого провала поднимаются клубы пара, заметные даже отсюда. А перед ним валяются останки огромных тел, напоминающих человеческие.
Твари, которых я убил...
— Магический шторм, — наконец, произношу я.
— В тысячу раз больше того, что бушует у Ранхольда, — хрипло отвечает Айрилен.
— Так понимаю, что остатки армии Айтора оказались погребены где-то внутри него?
— Наверняка. Точно сказать невозможно, потому что...
— Владыка!
Голос за спиной заставляет обернуться, и я вижу Советника.
— Рад, что вы целы, повелитель! — почтительно произносит он, склонившись в глубоком поклоне.
— Взаимно, Советник, взаимно, — улыбаюсь я.
— Он спас сотни, а может, и тысячи жизней, когда ты... Превратился, — замечает Айрилен. — Это достойно уважения.
— И похвально.
— Благодарю, владыка. Благодарю, госпожа.
— Так что же насчёт остатков имперской армии?
— Их нет, — отвечает Айрилен. — А осмотреть то, что находится за этой тьмой — невозможно. За ту декаду, пока ты лежал без сознания, мы отправляли оставшихся живых анимантов обследовать её на север и на юг.
— И что?
— Они не нашли её края, Хэл, — качает головой моя колдунья. — Она тянется и тянется, на сотни миль в обе стороны.
— Подозреваю, что возникший разлом проходит по очень крупной жиле Этерниума, тянущейся под землёй, — замечает Советник.
Я киваю — мысль об этом пришла и мне в голову.
— Выше, как я понимаю, преодолеть её тоже нельзя?
— Она поднимается так высоко, что там заканчивается воздух. Птицы анимантов возвращаются, отказываясь подчиняться приказам.
Некоторое время мы молчим.
— Значит, западное побережье отрезано от нас? Столица Империи и все поселения, которые там остались?
— Похоже на то.
— Хм... — я провожу рукой по волосам и смотрю на стену мрака. — Но мы должны быть уверены. Советник, распорядись, чтобы несколько отрядов снова отправлялись на север и юг вдоль этой преграды. Пусть едут, сколько потребуется, пока не узнают, где эта тьма заканчивается.
— Уже сделано, владыка.
— Молодец. Что же касается армии... Соберите сегодня вечером оставшийся командный состав. Пусть все подготовят информацию о потерях, раненых, снабжении. Доклады разведки, резервы — я хочу знать всё.
— Сделаю, владыка.
Советник разворачивается и, подав знак Гойцу и Кроносу, чтобы они следовали за ним, медленно отлетает в сторону лагеря, где я уже вижу заинтересованные взгляды солдат, заметивших моё пробуждение.
— Что ты собираешься делать, Хэл? — спрашивает Айрилен, когда мы остаёмся вдвоём.
— Для начала — узнаю, что с моим войском.
— А потом?
— А потом... Мы отправимся обратно на восток. Мне не нравится близость этой тьмы. Я чувствую колебания энергоструктуры мира, и подозреваю, что из этого разлома в любой момент может появиться разная мерзость. Не хочу потерять остатки верных мне людей.
— Понимаю.
— Что же касается Империи... — на мгновение я задумываюсь. — Айтор точно мёртв? Ты так уверенно об этом сказала...
— Много кто видел, как он слился с той тварью, — моя колдунья пожимает плечами. — И много кто видел, как ты избавился от неё.
— Этого мало, — я качаю головой. — Этот ублюдок овладел такой магией, что я не удивлюсь, если он сбежал в последний момент.
— Поэтому после вашего сражения я велела нескольким отрядам обследовать останки порождений Этерниума. И у последнего — где я нашла тебя — они отыскали кое-что, вплавленное в огромный кристалл. Это кусок одной из тварей, или что-то вроде того...
— Не понимаю.
— Также я велела притащить его сюда. Идём, думаю, ты обрадуешься.
Айрилен берёт меня под руку и огибает шатёр. Позади него и вправду лежит здоровенный, в два человеческих роста высотой, кусок Этерниума, но... Он уже не светится — это просто полупрозрачный камень, в котором я совсем не чувствую магии — словно её кто-то забрал...
Кто-то, кто владеет перчаткой Ирандера...
Но главное в другом.
Из этой глыбы минерала торчит вплавленная в него фигура человека. В доспехах, с обезображенным от боли и ужаса лицом, труп торчит из кристалла наполовину, по пояс.
Глядя на своего поверженного врага, я испытываю мрачное удовлетворение.
Айтор, мать его, Первый, Светлоликий Император. Безумец и урод, ублюдок, убивший моего отца и старшего брата, много раз пытавшийся убить меня... Скотина, пробудившая дикую магию Этерниума по всему континенту — теперь мёртв.
Его стеклянные глаза смотрят на меня с болью, рот искривлён, кожа пронизана тёмными прожилками, вены чёрные, словно кровь твари чем-то заражена.
И он, без сомнения, мёртв.
— Что ж... — говорю я. — Значит, мы достигли поставленных целей.
— У него остался младший сын, — напоминает Айрилен, разглядывая тело Айтора вместе со мной.
— Не думаю, что он сможет объединить остатки Империи, — я качаю головой. — Слишком молод, отрезан этой тьмой от большей части континента, да и от государства Айтора почти ничего не осталось. Те, кто сражался за Императора — последняя его армия. На западе недостаточно людей, чтобы сформировать новое войско. А земли к востоку от нас устали от войны. Мы не притесняем людей, освободили их от налогов и повинностей, следим за порядком, уничтожаем диких зверей, магических тварей и мародёров. Мы победили, Айрилен. И я больше не хочу воевать.
— Ты не представляешь, как я рада это слышать.
— Неужели и ты захотела спокойствия? — я не могу удержаться от шпильки в её сторону.
Колдунья странно смотрит на меня.
— Всё... Меняется. Я посвятила всю жизнь войне, и получила за это только смерть. А когда ты меня вернул... Не знаю — что-то во мне будто изменилось. Да, я понимала, что ты борешься за правое дело, и сама хотела убить Айтора.
— Так и слышится какое-то «но».
— Оно есть, — серьёзно кивает Айрилен. — После того