Рыцарь из ниоткуда - Александр Александрович Бушков

Рыцарь из ниоткуда читать книгу онлайн
Скучающий без серьезных «дел», к которым его готовила супердержава, в провинциальной воинской части майор ВДВ Станислав Сварог подсознательно жаждет битв. Старый монгольский шаман помогает ему обрести желаемое — в один прекрасный день Сварог переносится в иной мир. Мир, где живут лары — могучие колдуны, правящие миром. Они практически бессмертны. Они проводят жизнь в увеселениях и дворцовых интригах. Они живут на летающих островах и не интересуются делами простых смертных — обитателей планеты. И Сварог — один из них. С его появлением в этом мире связывают древнее пророчество, вдобавок ему удается найти легендарное магическое оружие, утерянное несколько сот лет назад, в общем, скучать майору, а ныне — графу, не приходится...
Примечание:
Основное восьмикнижие повествует о приключениях Сварога на Таларе. Трилогии «Демерия», «Корона» и роман «Печать скорби» являются параллельными основному циклу и рассказывают о путешествиях двойника Сварога в других мирах.
Содержание:
1. Рыцарь из ниоткуда (1996)
2. Летающие острова (1996)
3. Нечаянный король (2001)
4. Железные паруса (2004)
5. По ту сторону льда (2004)
6. Чёртова Мельница (2011)
7. Слепые солдаты (2013)
8. Из ниоткуда в никуда (2013)
9. Король и его королева (2014)
10. Вертикальная вода (2015)
11. Алый, как снег (2017)
12. Над самой клеткой льва (2017)
13. Радиант (2018)
Прямо-таки зашипев сквозь зубы в бессильной ярости, женщина отбросила скрамасакс на середину прихожей. Не отводя дула, держа в поле зрения главным образом двойника Стахора, Сварог усмехнулся:
— Я не шучу, брат мой венценосный… Живенько!
— Какой еще брат? — зло спросил мужчина, не глядя, отшвырнул за спину меч.
— Обычное обращение между нами, королями, — сказал Сварог. — Вот ваша дама, полное впечатление, ничуть не удивлена…
— Ты его не узнал? — отчаянно вскрикнула женщина. — Это же Сварог Барг!
— Он самый, — сказал Сварог, чуть поклонившись ради такого случая. — А вы ведь королева Эгле? Верно? В таком случае сей не обремененный одеждой господин, конечно же, король Стахор? Я и теперь угадал? Надо же, какая встреча… Должен заметить, мужской наряд вам крайне к лицу, моя венценосная сестра. Не могу отвесить такой же комплимент его величеству за отсутствием на нем одежды…
Эгле стояла, вытянувшись в струнку — в лице ни кровинки, карие глаза пылают бессильно и яростно.
— Можете вы обойтись без этого? — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал гордо и презрительно. — Пришли хватать — хватайте. Но извольте не унижать и не издеваться, вы все же король, и мы не холопы…
На лице у нее было такое отчаяние, что Сварогу стало чуточку неловко.
— Здесь какое-то недоразумение, моя королева, — сказал он примирительно, не опуская, впрочем, пистолета и зорко наблюдая за парочкой. — Я вовсе не собирался вас «хватать», в противном случае здесь было бы не протолкнуться от моих людей, в таких делах я не разыгрываю романтика-одиночку, подхожу серьезно. Я вообще не предполагал встретить тут именно вас. Честное слово, клянусь чем угодно, — он хмыкнул: — Уж поверьте, я не намерен унижаться до ложных клятв, чего-чего, а этого за мной никогда не водилось…
Нельзя сказать, что она успокоилась — но в карих глазах появилась надежда. Она выглянула в приотворенную дверь, сказала, на каталаунский манер напевно растягивая гласные:
— В самом деле, никого…
— А здесь? — быстро спросил Сварог. — В доме есть еще кто-то, кроме вас?
— Никого, — машинально ответила она.
Она не лгала — а ведь умение Сварога моментально отличать правду от лжи не могло подвести здесь — коли уж все остальное исправно служит…
Однако пистолет он не убрал, разве что немного опустил ствол — как-никак это была горротская королевская чета…
— Значит, вы действительно Стахор и Эгле… — протянул он. — Любопытно… Я понятия не имел, кого здесь встречу…
— Тогда зачем вы пришли? — настороженно спросила она.
— Долго рассказывать… — ответил Сварог.
— Можете вы не целиться в женщину? — неприязненно сказал Стахор. — Будьте мужчиной…
— Как вам угодно, мой венценосный брат, — сказал Сварог, направив пистолет в его сторону. — Простите уж, но у меня есть дурная привычка целиться и в женщин, когда они хватаются за мужское оружие. Тут уж рыцарство как-то и не уместно, согласитесь… Меня ничуть не прельщает возможность получить клинок в бок, даже от столь очаровательной женщины… У вас в ванной есть еще оружие?
— Нет, — сумрачно сказал Стахор, не соврав.
— Ну да, будь там что-то еще, вы бы и его прихватили… — сказал Сварог. — Быть может, вы пойдете и оденетесь? А то вид у вас сейчас совершенно не приличествующий королю… (Стахор покосился на супругу). Не волнуйтесь, я не причиню никакого вреда очаровательной королеве… пока она не кидается на меня с оружием…
Оглядываясь на него недоверчиво и враждебно, Стахор все же побрел в ванную.
— Признаться, вы меня удивили, моя королева, — сказал Сварог, чтобы не торчать в ожидании возвращения врага немым истуканом. — То, что вы, оказывается, знаете путь на Древние Дороги, само по себе способно удивить. Как и то, что вы здесь только вдвоем. Ни единого человека свиты, что весьма странно для мужчины, росшего наследным принцем королевства, и женщины, росшей княжной… Неужели среди ваших приближенных не нашлось ни единого человека, которому можно довериться? И вы отравляетесь сюда отдохнуть и развлечься только вдвоем? — он искренне недоумевал. — Кто-то же должен готовить и убирать, ухаживать за цветами… Неужели вы сама всем этим занимаетесь? Я знаю, наследницы Вольных Маноров порой не белоручки, но все равно, странно как-то…
— Мы здесь не развлекаемся, — сказала Эгле не самым дружелюбным тоном. — Мы здесь скрываемся.
— Эгле! — недовольно сказал появившийся в дверях Стахор, уже полностью одетый.
— А какой смысл молчать? — пожала она плечами. — От него не отвяжешься. Наслышана, как и ты, какой он упрямый в достижении целей. И наверняка считает нас врагами… и его можно понять. Так что лучше сразу внести ясность. Мы здесь скрываемся, мой венценосный брат…
— И давно? — спросил Сварог, подозревая, что вид у него сейчас донельзя глупый.
— Почти два года.
Она не врала.
Сварог ошеломленно уставился на ее:
— А кто же тогда на горротском троне?
— Нам это хотелось бы знать в сто раз сильнее, чем вам, — с неприкрытым сарказмом ответила Эгле. — Но пока что так и не удалось выяснить…
«Вот это так сюрприз, — подумал Сварог, все еще не в силах оправиться от изумления. — С кем же я тогда давненько воюю? Уж никак не с этими двумя. Что ж, это кое-что объясняет, не столь уж и многое, но кое-что…»
— Не пройти ли нам в кухню? — спросил он. — Там у вас, я вижу, можно уютно посидеть… Давайте поступим подобно героям старинных романов-«странствий»: путники рассказывают друг другу свои истории… Вы расскажете, что с вами случилось, а я расскажу, что произошло со мной, — он наконец заткнул пистолет за пояс. — Но предупреждаю честно: хоть и вижу, что вы не врете, полного доверия к вам нет, а дружескому расположению просто неоткуда взяться…
— Вот совпадение… — ответила Эгле не без дерзости. — То же самое я смело могу сказать о вас…
Сварог вошел в кухню вслед за Стахором, держась от него поодаль — лишняя предосторожность не помешает. Эгле вошла следом. Как-то так получилось, что горротская королевская чета и Сварог разместились по разные стороны стола, словно дипломаты на переговорах. Некоторое напряжение чувствовалось до сих пор.
— Может, он сначала расскажет первым? — предложил Стахор.
— Какая разница, кто начнет? — пожала плечами Эгле. — Он же обещал, что расскажет. Все, что мы о нем слышали, свидетельствует, что слово он держит…
— Есть у меня такая привычка, — кивнул Сварог.
— Ну, хорошо, — сказал Стахор, сразу видно, тщательнейшим образом подбиравший слова. — Не знаю, что из всего этого выйдет, но действительно, непохоже что-то, чтобы вы нагрянули сюда по нашу душу… Произошло
